-
81 malicious
[mə'lɪʃəs]1) (spiteful) [comment, person] maligno; [ act] malvagio; [ allegation] calunnioso2) dir.* * *[-ʃəs]adjective She took a malicious pleasure in hurting others.) malevolo* * *malicious /məˈlɪʃəs/a.1 malevolo; cattivo; maligno: a malicious person, un malevolo; a malicious remark, un'osservazione cattiva (o maligna)2 (leg.) doloso; intenzionale; premeditato● (comput.) malicious software, software dannoso □ (comput., Internet) malicious user, utente malintenzionatoFALSI AMICI: malicious non significa malizioso maliciously avv.* * *[mə'lɪʃəs]1) (spiteful) [comment, person] maligno; [ act] malvagio; [ allegation] calunnioso2) dir. -
82 ♦ only
♦ only /ˈəʊnlɪ/A a.solo; unico: It's the only book I have on this subject, è l'unico libro che io abbia su questo argomento; He was an only son, era figlio unico; He's the only man that can do it, è il solo che possa farlo; lui solo può farlo; They were the only people who came on foot, sono stati i soli a venire a piediB avv.solamente; soltanto; unicamente; non… che; solo: Only I saw him, soltanto (o solo) io lo vidi; I saw only him, vidi solamente lui; I only saw him, l'ho visto soltanto ( non gli ho parlato); There are only two left, ne sono rimasti soltanto due; DIALOGO → - Clothes 4- We've only got them in blue and black, li abbiamo solo in blu e in nero; That only makes matters worse, ciò non fa che peggiorare la situazione; only you, solo tu; tu solo; not only… but also, non solo… ma ancheC cong. (fam.)1 ma; solo (fam.): I'd help you with pleasure, only I'm too busy, ti aiuterei volentieri, ma (o solo) ho troppo da fare2 (fam.) solo che; se non fosse che: He would invite you, only you would refuse, se non fosse che tu rifiuteresti, ti inviterebbeD n. [u](fam., pubbl.) – the only, ciò che è unico (nel suo genere)● adults only, ( di film) per (soli) adulti □ (arc.) only-begotten, unigenito □ (relig.) the Only-Begotten Son, l'Unigenito □ if only, se almeno: If only it would stop raining, se almeno smettesse di piovere! □ «Ladies only» ( cartello), «riservato alle signore» □ my one and only chance, l'unica (o la sola) occasione per me □ my one and only hope, la mia sola speranza; l'ultima mia speranza □ I'm only too glad (o pleased) to hear that, sono proprio contento (o lietissimo) di apprendere ciò □ It is only too true, purtroppo è vero □ I was only just in time, sono arrivato appena in tempo □ Only think!, immagina un po'!; figurati! -
83 outing
['aʊtɪŋ]nome gita f., escursione f.* * *noun (a usually short trip, made for pleasure: an outing to the seaside.) uscita* * *outing /ˈaʊtɪŋ/n.3 ( sport) uscita ( di un atleta, corridore, cavallo da corsa, ecc.); ( anche) (partita in) trasferta.* * *['aʊtɪŋ]nome gita f., escursione f. -
84 playboy
-
85 pleasing
['pliːzɪŋ]aggettivo [appearance, colour, voice, personality, effect, manner] piacevole, gradevolepleasing to the ear, the eye — piacevole da sentire, da vedere
* * *adjective (giving pleasure; attractive: a pleasing view.) piacevole* * *pleasing /ˈpli:zɪŋ/a.1 piacevole; gradevole; attraente; simpaticopleasingly avv. pleasingness n. [u].* * *['pliːzɪŋ]aggettivo [appearance, colour, voice, personality, effect, manner] piacevole, gradevolepleasing to the ear, the eye — piacevole da sentire, da vedere
-
86 pleasurable
['pleʒərəbl]aggettivo piacevole, gradevole* * *adjective (giving pleasure; agreeable: a pleasurable pastime.) piacevole* * *pleasurable /ˈplɛʒərəbl/a.(form.) piacevole; gradevole; che dà piacerepleasurably avv. pleasurableness n. [u].* * *['pleʒərəbl]aggettivo piacevole, gradevole -
87 Pride
I [praɪd]1) (satisfaction) orgoglio m., fierezza f.to take pride in — andare orgoglioso di [ability, achievement]; curare [appearence, work]
2) (self-respect) amor m. proprio; spreg. spocchia f.3) (source of satisfaction) orgoglio m., vanto m.to be sb.'s pride and joy — essere l'orgoglio di qcn
4) (of lions) branco m.••II [praɪd]pride comes before a fall — prov. la superbia va a cavallo e torna a piedi
to pride oneself on sth., on doing — essere orgoglioso di qcs., di fare
* * *1) (a feeling of pleasure and satisfaction at one's achievements, possessions, family etc: She looked with pride at her handsome sons.) orgoglio2) (personal dignity: His pride was hurt by her criticism.) orgoglio3) (a group (of lions or of peacocks): a pride of lions.) gruppo•- the pride of
- pride of place
- pride oneself on
- take pride in* * *(Surnames) Pride /praɪd/* * *I [praɪd]1) (satisfaction) orgoglio m., fierezza f.to take pride in — andare orgoglioso di [ability, achievement]; curare [appearence, work]
2) (self-respect) amor m. proprio; spreg. spocchia f.3) (source of satisfaction) orgoglio m., vanto m.to be sb.'s pride and joy — essere l'orgoglio di qcn
4) (of lions) branco m.••II [praɪd]pride comes before a fall — prov. la superbia va a cavallo e torna a piedi
to pride oneself on sth., on doing — essere orgoglioso di qcs., di fare
-
88 ♦ (to) pursue
♦ (to) pursue /pəˈsju:/v. t. e i.1 inseguire; incalzare; perseguitare; dare la caccia a: to pursue the enemy, inseguire il nemico; Bad luck pursued him all the time, la sfortuna lo perseguitava di continuo; to pursue a prey, dare la caccia a una preda; to pursue sb. hotly, inseguire rabbiosamente q.2 seguire; cercare; andare in cerca di; perseguire: to pursue pleasure, andare in cerca del piacere; to pursue one's aim (o end) perseguire il proprio scopo3 continuare; proseguire; portare avanti; attendere a: to pursue one's studies, proseguire gli studi; to pursue the matter, approfondire la questione; to pursue a path, proseguire per una strada; to pursue one's task, attendere al proprio compito -
89 rambler
['ræmblə(r)]1) (hiker) chi fa gite a piedi, escursionista m. e f.2) bot. pianta f. rampicante* * *1) (a climbing plant (usually a rose).) (rosa) rampicante2) (a person who goes walking in the country for pleasure.) (escursionista)* * *rambler /ˈræmblə(r)/n.* * *['ræmblə(r)]1) (hiker) chi fa gite a piedi, escursionista m. e f.2) bot. pianta f. rampicante -
90 ♦ rare
♦ rare (1) /rɛə(r)/a.1 raro; insolito: a rare event, un avvenimento insolito; rare beauty, rara bellezza; a rare gem, una gemma rara; It is rare to find a book that is such a pleasure to read, capita raramente di trovare un libro così piacevole da leggere; It's rare for me to shop on the Internet, mi capita di rado di fare acquisti su Internet2 (form.) eccezionale; straordinario: rare skill, bravura eccezionale; She has a very rare talent for telling stories, è di una bravura straordinaria nel raccontare storie● (chim.) rare earth, elemento delle terre rare, lantanide □ (chim.) rare earths, terre rare □ (fam.) rare fun, un gran divertimento □ (chim.) rare gas, gas raro; gas nobile.rare (2) /rɛə(r)/a. -
91 relish
I ['relɪʃ]1)with relish — [eat, drink] con gusto; [perform, say] con (evidente) piacere
3) gastr. condimento m., salsa f.II ['relɪʃ]1) gustare, assaporare [ food]2) fig. apprezzare [joke, sight]; provare piacere in [ prospect]I don't relish the thought of telling her the news — il pensiero di darle la notizia non mi entusiasma
* * *['reliʃ] 1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) gradire; apprezzare2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) piacere, gusto2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) condimento* * *relish /ˈrɛlɪʃ/n.1 [u] gusto ( anche fig.) piacere: The boy ate with relish, il ragazzo ha mangiato con gusto; I had no relish for the fight, l'idea di battermi non mi piaceva affatto(to) relish /ˈrɛlɪʃ/v. t.apprezzare: I like all books, but classics are what I relish most, mi piacciono tutti i libri, ma i classici sono quelli che apprezzo di più; He relishes being an actor, gli piace molto fare l'attore; I don't relish the prospect of driving all day, non mi entusiasma la prospettiva di guidare tutto il giorno.* * *I ['relɪʃ]1)with relish — [eat, drink] con gusto; [perform, say] con (evidente) piacere
3) gastr. condimento m., salsa f.II ['relɪʃ]1) gustare, assaporare [ food]2) fig. apprezzare [joke, sight]; provare piacere in [ prospect] -
92 rewarding
[rɪ'wɔːdɪŋ]* * *adjective ((negative unrewarding) giving pleasure, satisfaction etc: a rewarding job.) gratificante* * *rewarding /rɪˈwɔ:dɪŋ/a.gratificante; che dà soddisfazione: a rewarding job, un lavoro gratificante; a rewarding novel, un romanzo che merita d'essere letto.* * *[rɪ'wɔːdɪŋ] -
93 roundabout
['raʊndəbaʊt] 1.nome BE1) (in fairground etc.) giostra f.2) (in playpark) = piattaforma girevole su cui giocano i bambini3) aut. rotonda f., rotatoria f.2.a roundabout way of saying sth. — un modo indiretto di dire qcs
••it's swings and roundabouts — = ciò che guadagni da una parte lo perdi dall'altra
* * *1) (a revolving machine on which one can ride for pleasure; a merry-go-round.) giostra2) (a circular piece of ground where several roads meet, and round which traffic must travel.) rotatoria* * *roundabout /ˈraʊndəbaʊt/A a.indiretto; tortuoso: roundabout methods, metodi indiretti; a roundabout route, un percorso tortuoso; to go by a roundabout way, prendere una via traversa; to take a roundabout course, fare una deviazione; a roundabout way of saying st., un modo indiretto per dire qc.; to be told st. in a roundabout way, apprendere qc. dopo un lungo giro di paroleB n.* * *['raʊndəbaʊt] 1.nome BE1) (in fairground etc.) giostra f.2) (in playpark) = piattaforma girevole su cui giocano i bambini3) aut. rotonda f., rotatoria f.2.a roundabout way of saying sth. — un modo indiretto di dire qcs
••it's swings and roundabouts — = ciò che guadagni da una parte lo perdi dall'altra
-
94 savour
Isavor ['seɪvə(r)] nome1) sapore m., gusto m.; fig. (enjoyable quality)2) (trace, hint) vena f.II 1.savor ['seɪvə(r)] verbo transitivo assaporare, gustare (anche fig.)2.to savour of — sapere di, avere sapore di
* * *['seivə] 1. verb(to eat, drink usually slowly in order to appreciate taste or quality: He savoured the delicious soup.) assaporare- savoury2. noun(something savoury served with eg alcoholic drinks.) stuzzichino* * *savour, ( USA) savor /ˈseɪvə(r)/n. [cu](to) savour, ( USA) (to) savor /ˈseɪvə(r)/A v. t.1 assaporare ( anche fig.); assaggiare; gustare: He savoured the melon, ha assaporato il melone; to savour the pleasure of liberty, assaporare il piacere della libertàB v. i.– to savour of, sapere di; aver sapore di: His words savour of cynicism, le sue parole sanno di cinismo.* * *Isavor ['seɪvə(r)] nome1) sapore m., gusto m.; fig. (enjoyable quality)2) (trace, hint) vena f.II 1.savor ['seɪvə(r)] verbo transitivo assaporare, gustare (anche fig.)2.to savour of — sapere di, avere sapore di
-
95 selfish
['selfɪʃ]aggettivo egoistato be selfish of sb. to do — essere egoistico da parte di qcn. fare
* * *adjective ((negative unselfish) thinking of one's own pleasure or good and not considering other people: a selfish person/attitude.) egoista* * *selfish /ˈsɛlfɪʃ/a.egoista; egoistico; interessatoselfishlyavv.selfishnessn. [u]egoismo.* * *['selfɪʃ]aggettivo egoistato be selfish of sb. to do — essere egoistico da parte di qcn. fare
-
96 take
I [teɪk]1) cinem. ripresa f.2) (catch) (of fish) pesca f.; (of game) carniere m.••II 1. [teɪk]to be on the take — colloq. prendere bustarelle
1) (take hold of) prendere [object, money]to take sb. by the hand — prendere qcn. per (la) mano
to take sth. out of — tirare fuori qcs. da [ box]
to take a knife to sb. — vibrare coltellate contro qcn
I'll take some apples, please — vorrei delle mele, per favore
3) (carry along) portare [ object]to take sb. sth. to take sth. to sb. portare qcs. a qcn.; to take the car to the garage portare la macchina dal meccanico; did he take an umbrella (with him)? — ha preso l'ombrello?
4) (accompany, lead)to take sb. to school — accompagnare qcn. a scuola
you can't take him anywhere! — scherz. non si può andare in giro con uno così!
7) (accept) [ machine] prendere [ coin]; [ shop] accettare [ credit card]; [ person] accettare, prendere [ bribe]; prendere [patients, pupils]; accettare [ job]; prendere [ phone call]; sopportare [pain, criticism]; accettare [ punishment]he can't take a joke — non accetta le battute, non sta allo scherzo
8) (require) [activity, course of action] richiedere [skill, courage]9) ling. reggere [object, case]10) (react to)to take sth. well, badly, seriously — prendere qcs. bene, male, sul serio
11) (adopt) adottare [measures, steps]12) (assume)to take sb. for o to be sth. prendere qcn. per; what do you take me for? per chi mi prendi? what do you take this poem to mean? — che significato dai a questa poesia?
13) (consider) fare [ example]; prendere (in esempio) [person, case]take John (for example),... — prendi John (per esempio)
14) (record) prendere [ notes]; prendere nota di [ statement]; misurare [temperature, blood pressure]; prendere, sentire [ pulse]to take sb.'s measurements — (for clothes) prendere le misure a qcn
15) (hold) [hall, bus, tank, container] (potere) contenere16) (wear) (in clothes) portare, avere [ size]to take a size 4 — (in shoes) portare il 37
17) fot. prendere, fare [ photograph]19) scol. univ. (study) studiare, prendere [ subject]; seguire [ course]; prendere [ lessons] (in di); (sit) dare [ exam]; fare [ test]; (teach) [ teacher] fare lezione a [ students]to take sb. for French — fare lezione di francese a qcn
20) (officiate at) [ priest] celebrare [ service]21) (capture) [ army] prendere, espugnare [fortress, city]; (in chess) [ player] mangiare [ piece]; (in cards) [ person] prendere, vincere [ prize]2.verbo intransitivo (pass. took; p.pass. taken) (have desired effect) [ drug] fare effetto; [ dye] prendere; (grow successfully) [ plant] attecchire- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to take it o a lot out of sb. chiedere tanto a qcn.; to take it upon oneself to do farsi carico di fare; to take sb. out of himself fare distrarre o divertire qcn.; you can take it from me,... — credimi
* * *(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) prendere/tenere in ostaggio* * *take /teɪk/n.1 il prendere; presa2 quantità di selvaggina (di pesce, ecc.) presa; carniere (fig.): It was an excellent take, siamo tornati (sono tornati, ecc.) col carniere pieno; a great take of fish, una pesca eccezionale4 (cinem., TV) ripresa5 (fam.) guadagno; profitto; ricavo8 (fam.) bustarella; pizzo; tangente● (fam.) to be on the take, prendere la bustarella (o il pizzo); farsi corrompere.♦ (to) take /teɪk/A v. t.1 prendere; pigliare; afferrare; cogliere, sorprendere; catturare; conquistare, impadronirsi di; conquistare; guadagnare; ricevere; comprare; sottrarre; togliere; rubare: Will you take a glass of wine?, prendi (o vuoi) un bicchiere di vino?; to take st. (up) with one's hands, prendere qc. con le mani; to take sb. 's hand, prendere (o afferrare) la mano a q.; Let me take your coat!, posso prenderti il cappotto? ( lo metto a posto io, ecc.); I took the flat for a year, presi l'appartamento (in affitto) per un anno; Take what you like, piglia quello che vuoi!; He was taken in the act, è stato colto (o preso) in flagrante; The fortress was taken by the enemy, la fortezza fu conquistata (o presa) dal nemico; to take a Senate seat, conquistare un seggio al Senato (in Italia, ecc.); He takes three hundred pounds a month, guadagna (o prende) trecento sterline al mese; The thief took all the silver, il ladro ha rubato tutta l'argenteria; The shopkeeper took 10 p off the price, il negoziante tolse dieci penny dal prezzo; We take two newspapers daily, compriamo due giornali tutti i giorni2 prendere con sé; portare via; portare; condurre; accompagnare: Take your umbrella with you, prenditi l'ombrello!; Take these parcels to the post office, will you?, mi porti questi pacchi alla posta?; This path will take you to the river, questo sentiero ti porterà al fiume; I took my guest home, accompagnai a casa l'ospite; Take the children for a walk, porta i bambini a fare una passeggiata! NOTA D'USO: - to bring o to take?-3 prendere; accettare; assumere; accollarsi: Do you take credit cards?, accettate le carte di credito?; DIALOGO → - Paying 1- Which credit cards do you take?, quali carte di credito accettate?; to take holy orders, prendere gli ordini sacri; to take one's degree, prendere la laurea; They won't take our advice, non accettano i nostri consigli; He took the job, ha accettato il posto; They cannot take defeat, non riescono ad accettare la sconfitta; to take the blame, accollarsi (o assumersi) la colpa4 prendere; assumere; ingerire: to take a medicine, prendere una medicina; to take one's meals at a restaurant, prendere i pasti (o mangiare) al ristorante; to take drugs, assumere droga; drogarsi5 prendere; prendere in esame; considerare; giudicare; ritenere; reputare; valutare; supporre: to take sb. at his word, prendere q. in parola; to take st. as done, considerare qc. come già fatto; to take sb. as a swindler, prendere q. per un imbroglione; Let's take John, for instance, prendiamo John, per esempio; to take sb. at his face value, valutare q. per quello che sembra; I take it you're the person in charge here, se non sbaglio è lei che comanda qui; DIALOGO → - Wedding- I take it she said yes then?, suppongo che abbia detto di sì, quindi6 comprendere, intendere: Do you take my meaning?, intendi quel che voglio dire?8 fare: to take a walk [a bath], fare una passeggiata [un bagno]; to take a nap, fare un sonnellino; to take a picture (o a photograph) fare una fotografia; to take an exam, fare (o dare, sostenere) un esame; (stat.) to take a census, fare un censimento; The horse took the jump, il cavallo ha fatto il salto ( non ha rifiutato l'ostacolo)9 attirare; attrarre; trasportare (fig.); incantare; cattivarsi; affascinare: I was not much taken by ( o with) his behaviour, sono stato tutt'altro che attratto dal suo comportamento; This author takes his readers with him, quest'autore affascina (o trasporta) i lettori10 (spesso impers.) impiegare; metterci; volerci; richiedere; occorrere: I took three days to finish my work, impiegai tre giorni per finire il mio lavoro; DIALOGO → - Building work- The builders said the job would take six to eight weeks, max, i muratori dicono che per i lavori ci vorranno da sei a otto settimane al massimo; How long did it take you to go there?, quanto tempo ci hai messo per andare là?; These things take time, ci vuol tempo per queste cose; It takes a lot of patience, ci vuole molta pazienza15 (gramm.) reggere; prendere: Transitive verbs take a direct object, i verbi transitivi reggono il complemento oggetto17 misurare; rilevare; prendere: to take sb. 's temperature, misurare la temperatura (fam.: la febbre) a q.19 ( di un recipiente, un locale, un veicolo) contenere; portare: This bottle only takes half a litre, questa bottiglia contiene solo mezzo litro; The hall can take 200 people, la sala può contenere 200 persone; The coach takes (up) 50 passengers, il pullman porta 50 passeggeri20 tirare, sferrare; dare: to take a shot at a bird, tirare un colpo (o sparare) a un uccello; to take a punch at sb., tirare (o sferrare) un pugno a q.21 portare ( una misura d'indumento): What size do you take, madam?, che misura (o numero) porta, signora?22 ( sport) vincere: ( boxe) to take nearly every round, vincere quasi tutte le riprese; ( tennis) to take the set, vincere il set24 (fam.) darle (o suonarle) a (q.); battere (q.) ( a pugni, o in una gara): The champion took the challenger in the first round, il detentore del titolo batté lo sfidante nel primo round26 ( calcio, ecc.) fare, effettuare, eseguire ( un tiro, una rimessa, ecc.); dare ( un calcio); battere; segnare ( un gol, un canestro): to take a penalty, tirare (o battere) un rigore; ( cricket) to take a run, effettuare una corsa ( verso il wicket); to take a free kick, battere (o tirare) una punizione27 (fam.) imbrogliare; truffare; fregare (fam.): The salesman tried to take me, il commesso ha cercato di fregarmi28 (fam.; al passivo) defraudare; derubare: The old lady was taken for all her money, la vecchia signora è stata derubata di tutti i soldiB v. i.1 ( anche mecc.) prendere; far presa; attaccare: This gear won't take, quest'ingranaggio non prende (o non fa presa); The fire took rapidly, il fuoco prese subito; This paint takes well, questa vernice attacca bene● to take advantage of, approfittare di; sfruttare □ (mil.) to take aim, prendere la mira; mirare; puntare □ to take all the fun out of st., guastare la festa; rovinare tutto □ to take sb. 's arm, prendere il braccio di q.; prender q. per il braccio □ to take st. as read, dare qc. per letto □ (fig.) to take a back seat, occupare un posto di scarsa importanza; accontentarsi di un ruolo secondario □ (leg.) to take bankruptcy, accettare di essere messo in fallimento □ (autom., ecc.) to take a bend, prendere una curva: to take a bend as tightly as possible, stringere una curva al massimo □ to take bets, accettare scommesse □ (fig.) to take the bit between one's teeth, stringere i denti (fig.) □ to take breath, prendere (o ripigliare) fiato □ to take by surprise, cogliere di sorpresa; prendere (o conquistare) di sorpresa □ to take care, stare attento; fare attenzione; badare; guardarsi: Take care what you say, fa' attenzione a quel che dici!; Take care not to break it, bada di non romperlo! □ to take care of, badare a; prendersi cura di, aver cura di; (fam. eufem.) sistemare, eliminare, uccidere: Who will take care of the baby?, chi si prenderà cura del bambino?; Take care of yourself! abbi cura di te!; riguardati! □ (fig.) to take the chair, assumere la presidenza; presiedere una seduta □ to take a chair, prendere posto; accomodarsi; sedersi □ to take a chance, correre un rischio; tentare la sorte □ to take one's chances, correre il rischio; arrischiare, azzardare; tentare la sorte; stare al gioco (fig.) □ to take no chances, non volere correre rischi; andare sul sicuro □ to take charge of st., prendere in consegna qc.; occuparsi di qc.; assumere il comando (la direzione) di qc.: The new commander took charge of the garrison, il nuovo comandante assunse (o prese) il comando della guarnigione □ to take command, prendere il comando □ (relig.) to take communion, fare la comunione □ to take courage, farsi coraggio; farsi animo □ to take a deep breath, tirare un lungo respiro □ to take a different view, essere di tutt'altro avviso; essere di parere contrario □ to take effect, ( di una medicina, ecc.) avere (o fare) effetto; ( di una legge e sim.) entrare in vigore; essere attuato; andare in porto (fig.): The new law takes effect as of July 1st, la nuova legge entra in vigore dal primo di luglio □ to take a fever, contrarre una febbre ( malarica, ecc.) □ to take fright, prendersi paura; spaventarsi □ to take hold of sb., impadronirsi di q.: A great tenderness took hold of him, una grande tenerezza si è impadronita di lui □ to take hold of st., afferrare qc.: He took hold of the bar, ha afferrato la sbarra □ to take a holiday, andare in vacanza □ to take st. in hand, prendere in mano qc. (fig.); intraprendere qc. □ to take an interest in st., interessarsi a qc. □ to take into account, tener presente; tener conto di; prendere in considerazione: We must take his youth into account, dobbiamo tener conto della sua giovinezza □ to take sb. into one's confidence, concedere a q. la propria fiducia; mettere q. a parte dei propri segreti □ (fam.) to take it, tener duro; non batter ciglio □ to take it easy, prendersela comoda, non strapazzarsi; ( anche) non prendersela, restare calmo □ to take it into one's head (o mind), mettersi in testa, figgersi in capo ( un'idea, ecc.) □ to take a joke in earnest, prender sul serio uno scherzo □ to take a leap (o a jump), fare un salto □ to take leave of sb., prendere congedo (o commiato) da q.; accomiatarsi da q. □ to take leave of one's senses, impazzire □ (leg.) to take legal action, adire le vie legali □ to take legal advice, consultare un avvocato; rivolgersi a un legale per un parere □ to take a letter, ( anche) battere una lettera sotto dettatura □ to take sb. 's life, togliere la vita a q.; uccidere q. □ (fam.) to take one's life in one's hands, rischiare la vita □ to take a look at st., dare un'occhiata a qc. □ to take a look round, dare un'occhiata in giro; guardarsi attorno (o intorno) □ (fam.) to take the mickey out of sb., prendere in giro q.; sfottere q. (fam.) □ to take minutes, mettere a verbale; verbalizzare □ to take the nonsense out of sb., togliere i grilli dalla testa a q. □ to take notes, prendere appunti □ to take notice of st., fare attenzione a qc.; occuparsi (o interessarsi) di qc.; rendersi conto di qc. □ to take an oath, fare (o prestare) un giuramento □ to take offence, offendersi □ to take other people's ideas, appropriarsi delle idee altrui □ to take pains, darsi (o prendersi) pena (di fare qc.); sforzarsi; darsi da fare; fare il possibile: to take pains to do a job well, sforzarsi di fare bene un lavoro □ to take part in st., prendere parte, partecipare a qc. □ to take place, aver luogo; accadere; avvenire; verificarsi □ (polit.) to take power, salire al potere; andare al governo □ to take pride in st., andare orgoglioso di qc. □ (mil.) to take sb. prisoner, far prigioniero q. □ ( boxe) to take punishment, subire una punizione; incassare colpi durissimi □ (fam.) to take the rap, essere incolpato (spec. per colpe altrui); prendersi la colpa □ to take refuge, trovar rifugio; rifugiarsi; riparare □ to take a seat, prendere posto; mettersi a sedere; accomodarsi □ to take sides with sb., parteggiare per q.; schierarsi con q. □ to take stock, (comm.) fare l'inventario; (fig.) valutare la situazione (e sim.) □ to take things as they are, prendere il mondo come viene □ to take things coolly, conservare il sangue freddo; mantenere la calma; non agitarsi □ to take things easy, prender le cose alla leggera; tirare a campare; fare il proprio comodo; prendersela comoda □ to take things seriously, prender le cose sul serio □ to take one's time, prendersela comoda; andare adagio: He took his time over the job, se la prese comoda col lavoro □ to take its toll on sb. [st.], farsi sentire su q. [qc.] ( in senso negativo) □ to take the train, prendere il treno; servirsi del treno ( e non dell'autobus, ecc.): DIALOGO → - Asking about routine 2- I usually take the bus, but sometimes I go by train, di solito prendo l'autobus, ma a volte vado in treno □ to take the trouble to do st., prendersi il disturbo di fare qc.; darsi la pena di fare qc. □ to take turns, fare a turno, alternarsi: (autom.) to take turns at the wheel, alternarsi al volante □ to take a vow, fare un voto □ to take a wife, prender moglie □ to take wing, levarsi a volo □ to be taken ill, ammalarsi; sentirsi male □ (fam.) to be taken short, avere un bisognino ( un bisogno impellente) □ It took a lot of doing, ci volle del bello e del buono □ Take your seats!, seduti!, a posto!; ( anche, ferr.) in carrozza! □ How old do you take me to be?, quanti anni mi dai? □ (fam.) I can take him or leave him, non mi è né simpatico né antipatico; mi lascia indifferente □ Take it or leave it!, prendere o lasciare! □ (fam.) I am not taking any, grazie, no!; ( anche) non ci sto!NOTA D'USO: - to take o to get?-* * *I [teɪk]1) cinem. ripresa f.2) (catch) (of fish) pesca f.; (of game) carniere m.••II 1. [teɪk]to be on the take — colloq. prendere bustarelle
1) (take hold of) prendere [object, money]to take sb. by the hand — prendere qcn. per (la) mano
to take sth. out of — tirare fuori qcs. da [ box]
to take a knife to sb. — vibrare coltellate contro qcn
I'll take some apples, please — vorrei delle mele, per favore
3) (carry along) portare [ object]to take sb. sth. to take sth. to sb. portare qcs. a qcn.; to take the car to the garage portare la macchina dal meccanico; did he take an umbrella (with him)? — ha preso l'ombrello?
4) (accompany, lead)to take sb. to school — accompagnare qcn. a scuola
you can't take him anywhere! — scherz. non si può andare in giro con uno così!
7) (accept) [ machine] prendere [ coin]; [ shop] accettare [ credit card]; [ person] accettare, prendere [ bribe]; prendere [patients, pupils]; accettare [ job]; prendere [ phone call]; sopportare [pain, criticism]; accettare [ punishment]he can't take a joke — non accetta le battute, non sta allo scherzo
8) (require) [activity, course of action] richiedere [skill, courage]9) ling. reggere [object, case]10) (react to)to take sth. well, badly, seriously — prendere qcs. bene, male, sul serio
11) (adopt) adottare [measures, steps]12) (assume)to take sb. for o to be sth. prendere qcn. per; what do you take me for? per chi mi prendi? what do you take this poem to mean? — che significato dai a questa poesia?
13) (consider) fare [ example]; prendere (in esempio) [person, case]take John (for example),... — prendi John (per esempio)
14) (record) prendere [ notes]; prendere nota di [ statement]; misurare [temperature, blood pressure]; prendere, sentire [ pulse]to take sb.'s measurements — (for clothes) prendere le misure a qcn
15) (hold) [hall, bus, tank, container] (potere) contenere16) (wear) (in clothes) portare, avere [ size]to take a size 4 — (in shoes) portare il 37
17) fot. prendere, fare [ photograph]19) scol. univ. (study) studiare, prendere [ subject]; seguire [ course]; prendere [ lessons] (in di); (sit) dare [ exam]; fare [ test]; (teach) [ teacher] fare lezione a [ students]to take sb. for French — fare lezione di francese a qcn
20) (officiate at) [ priest] celebrare [ service]21) (capture) [ army] prendere, espugnare [fortress, city]; (in chess) [ player] mangiare [ piece]; (in cards) [ person] prendere, vincere [ prize]2.verbo intransitivo (pass. took; p.pass. taken) (have desired effect) [ drug] fare effetto; [ dye] prendere; (grow successfully) [ plant] attecchire- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to take it o a lot out of sb. chiedere tanto a qcn.; to take it upon oneself to do farsi carico di fare; to take sb. out of himself fare distrarre o divertire qcn.; you can take it from me,... — credimi
-
97 thirst
I [θɜːst] II [θɜːst]* * *[Ɵə:st] 1. noun1) (a feeling of dryness (in the mouth) caused by a lack of water or moisture: I have a terrible thirst.) sete2) (a strong and eager desire for something: thirst for knowledge.) sete2. verb(to have a great desire for: He's thirsting for revenge.) avere sete- thirsty- thirstily
- thirstiness* * *[θɜːst]1. nsete f2. vi* * *thirst /ɵɜ:st/n. [uc]sete ( anche fig.): to die of thirst, morire di sete; a thirst for knowledge [for pleasure], sete di conoscenza [di piacere]; to quench (o to satisfy) one's thirst, appagare la sete; dissetarsi; to give sb. a thirst, far venire sete a q.; (fam.) to have a thirst, aver desiderio di bere qc. NOTA D'USO: - avere sete-.(to) thirst /ɵɜ:st/v. i.(lett. o arc.) avere sete; essere assetato ( anche fig.): to thirst for revenge (lett.: after revenge), essere assetato di vendetta● to thirst for a cool drink, aver voglia di bere qc. di fresco.* * *I [θɜːst] II [θɜːst] -
98 ♦ (to) afford
♦ (to) afford /əˈfɔ:d/v. t.1 (usato all'inf., preceduto da can, could, to be able to) permettersi (il lusso di); poter spendere ( denaro); poter disporre di ( tempo): I cannot afford to pay that price, non posso permettermi (di pagare) quel prezzo; DIALOGO → - Building work- We can't afford to move, non possiamo permetterci di traslocare; With his salary he can afford fabulous holidays every summer, col suo stipendio può permettersi vacanze di sogno ogni estate; You can't afford another scandal, non puoi permetterti un altro scandalo; I couldn't afford the time, non ne avevo il tempo2 dare; offrire; produrre: Books and music afford me great pleasure, i libri e la musica mi danno un grande piacere.NOTA D'USO: - to afford to do o to afford doing?- -
99 (to) derive
(to) derive /dɪˈraɪv/A v. t.1 derivare; trarre: I've derived great benefit from this treatment, ho tratto grande beneficio da questa cura; to derive a conclusion, trarre una conclusione; to derive pleasure [comfort] from st., trarre piacere [conforto] da qc.4 derivare, ricavare: Many medicines are derived from plants, molte medicine sono ricavate dalle piante; to derive a word from Greek, derivare una parola dal greco5 (mat.) derivareB v. i.derivare: These problems derive from earlier misjudgements, questi problemi derivano da precedenti errori di giudizio; Italian derives from Latin, l'italiano deriva dal latino● to be derived from, derivare da: The word ‘donation’ is derived from Latin, la parola ‘donation’ deriva dal latino. -
100 (to) detain
(to) detain /dɪˈteɪn/v. t.1 (form.) trattenere: I won't detain you long, non La tratterrò a lungo; He was detained in London on business, è stato trattenuto a Londra per affari2 ricoverare ( in ospedale): She was detained overnight for tests, è stata ricoverata una notte per dei controlli3 (leg.) detenere; tenere (q.) in stato di fermo: to be detained at (o during) Her (o His) Majesty's pleasure, essere detenuto a tempo indeterminato.
См. также в других словарях:
Pleasure P — at WGCI Coca Cola Lounge, Chicago, Illinois Background information Birth name Marcus Ramone Cooper B … Wikipedia
Pleasure — Pleas ure, n. [F. plaisir, originally an infinitive. See {Please}.] 1. The gratification of the senses or of the mind; agreeable sensations or emotions; the excitement, relish, or happiness produced by the expectation or the enjoyment of… … The Collaborative International Dictionary of English
pleasure — pleasure, delight, joy, delectation, enjoyment, fruition denote the agreeable emotion which accompanies the possession, acquisition, or expectation of something good or greatly desired. Pleasure so strongly implies a feeling of satisfaction or… … New Dictionary of Synonyms
Pleasure P — Marcus Cooper Pleasure P est un chanteur de R B né le 24 décembre 1984 en Floride, ancien membre du groupe Pretty Ricky. Sommaire 1 Pleasure P et Prett … Wikipédia en Français
Pleasure P — (2009) Chartplatzierungen Erklärung der Daten Alben[1] … Deutsch Wikipedia
pleasure — [plezh′ər] n. [ME, altered < plesir < MFr plaiser, orig. inf.: see PLEASE] 1. a pleased feeling; enjoyment; delight; satisfaction 2. one s wish, will, or choice [what is your pleasure?] 3. a thing that gives delight or satisfaction 4.… … English World dictionary
pleasure — ► NOUN 1) a feeling of happy satisfaction and enjoyment. 2) an event or activity from which one derives enjoyment. 3) (before another noun ) intended for entertainment rather than business: pleasure boats. 4) sensual gratification. ► VERB ▪ give… … English terms dictionary
Pleasure (EP) — Pleasure EP Pleasure EP Album par Semisonic Sortie 1995 Enregistrement 1995 Durée 27min 37 Genre(s) Rock alternatif Producteur(s) Paul Fox … Wikipédia en Français
Pleasure — Pleas ure, v. t. [imp. & p. p. {Pleasured}; p. pr. & vb. n. {Pleasuring}.] To give or afford pleasure to; to please; to gratify. Shak. [1913 Webster] [Rolled] his hoop to pleasure Edith. Tennyson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pleasure — Pleas ure, v. i. To take pleasure; to seek pursue pleasure; as, to go pleasuring. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pleasure EP — Album par Semisonic Sortie 1995 Enregistrement 1995 Durée 27min 37 Genre Rock alternatif Producteur Paul Fox … Wikipédia en Français