-
1 placard
(a notice printed on eg wood or cardboard and carried, hung etc, in a public place: The protesters were carrying placards denouncing the government's policy.) pancartaplacard n pancarta
placard /pla'kar/ sustantivo masculino (RPl) built-in closet (AmE), fitted wardrobe (BrE) ' placard' also found in these entries: Spanish: pancarta English: placard - closet - cupboardtr['plækɑːd]1 pancartaplacard ['plækərd, -.kɑrd] nposter: cartel m, póster m, afiche mn.• cartel s.m.• letrero s.m.• pancarta s.f.v.• llenar de carteles v.'plækɑːrd, 'plækɑːdnoun letrero m, cartel m; ( at demonstration) pancarta f['plækɑːd]1.2.VTthe flats are placarded as luxury residences — los pisos or (LAm) los departamentos aparecen anunciados como viviendas de lujo
* * *['plækɑːrd, 'plækɑːd]noun letrero m, cartel m; ( at demonstration) pancarta f -
2 placard
nMECH ENG afiche m, anuncio m, cartel m, letrero m, rótulo m -
3 placard
s.pancarta.v.1 anunciar en carteles.2 fijar carteles, colocar carteles, pegar carteles. (pt & pp placarded) -
4 placard of an apartment to let
-
5 safety placard
nLAB aviso de seguridad m, letrero de seguridad m, placa de aviso fPROD, SAFE aviso de seguridad m -
6 closet
'klozit((American) a cupboard: a clothes closet.) armario- closeted
clóset sustantivo masculino (pl ' clóset' also found in these entries: Spanish: armario - cotillear - ropero - WC - placard English: closet - linen - WC - cupboard - walktr['klɒzɪt]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL armario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be closeted with somebody estar encerrado,-a con alguiento closet oneself encerrarse, recluirsecloset ['klɑzət] vtto be closeted with : estar encerrado concloset n: armario m, guardarropa f, clóset mn.• armario s.m.• gabinete s.m.• ropero s.m.
I 'klɑːzət, 'klɒzɪtnoun (AmE) ( cupboard) armario m, placard m (RPl); ( for clothes) armario m, closet m (AmL exc RPl), placard m (RPl)to come out of the closet — (colloq) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual
II
adjective <gay/racist> encubierto, de closet (Méx fam), de tapadillo (Esp fam)
III
transitive verb (usu pass)['klɒzɪt]to be closeted (WITH somebody) — estar* encerrado (con alguien)
1. N1) (=toilet) wáter m, lavabo mto come out of the closet — (fig) anunciarse públicamente
2.VT3.CPD [fascist, racist] secreto(-a), no declarado(-a)closet gay N — gay m no declarado
* * *
I ['klɑːzət, 'klɒzɪt]noun (AmE) ( cupboard) armario m, placard m (RPl); ( for clothes) armario m, closet m (AmL exc RPl), placard m (RPl)to come out of the closet — (colloq) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual
II
adjective <gay/racist> encubierto, de closet (Méx fam), de tapadillo (Esp fam)
III
transitive verb (usu pass)to be closeted (WITH somebody) — estar* encerrado (con alguien)
-
7 pancarta
pancarta sustantivo femenino banner, placard
pancarta f (reivindicativa) banner (anunciadora) placard, sign ' pancarta' also found in these entries: English: banner - hold up - placard - sign -
8 banner
'bænə1) (a military flag.) bandera, estandarte2) (a large strip of cloth bearing a slogan etc: Many of the demonstrators were carrying banners.) pancartabanner n pancartatr['bænəSMALLr/SMALL]1 (flag) bandera2 (placard) pancarta3 (pennant) banderola4 (on web page) pancarta1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL excelente, de primera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbanner headlines grandes titulares nombre masculino pluralbanner ['bænər] adj: excelentebanner n: estandarte m, bandera fn.• pancarta s.f.adj.• dominante adj.n.• bandera s.f.• estandarte s.m.• lábaro s.m.• pendón s.m.
I 'bænər, 'bænə(r)
II
adjective (AmE) excepcional['bænǝ(r)]1.N (=flag) bandera f ; (=placard) pancarta f2.CPDbanner ad * N — (Internet) banner m
* * *
I ['bænər, 'bænə(r)]
II
adjective (AmE) excepcional -
9 cupboard
noun ((American closet) a cabinet of any size up to that of a small room for storing anything: Put the food in the cupboard; a broom cupboard.) armariocupboard n armariotr['kʌbəd]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcupboard love amor nombre masculino interesadocupboard ['kʌbərd] n: alacena f, armario mn.• alacena s.f.• armario s.m.'kʌbərd, 'kʌbəda) ( cabinet) armario m; ( in dining-room) aparador mb) (full-length, built-in) (BrE) armario m or (AmL exc RPl) clóset m or (RPl) placard m['kʌbǝd]1.2.CPDcupboard love N — (Brit) amor m interesado
* * *['kʌbərd, 'kʌbəd]a) ( cabinet) armario m; ( in dining-room) aparador mb) (full-length, built-in) (BrE) armario m or (AmL exc RPl) clóset m or (RPl) placard m -
10 parade
pə'reid
1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) desfile2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) revista
2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) desfile2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) formar, pasar revista3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) lucir, hacer alarde deparade1 n desfileparade2 vb desfilartr[pə'reɪd]1 (procession) desfile nombre masculino2 SMALLMILITARY/SMALL desfile nombre masculino1 SMALLMILITARY/SMALL hacer desfilar2 (flaunt - knowledge, wealth) alardear, hacer alarde de1 (gen) desfilar2 SMALLMILITARY/SMALL pasar revista\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on parade SMALLMILITARY/SMALL pasar revistato make a parade of something hacer alarde de algoparade ground plaza de armasshopping parade zona comercial1) march: desfilar2) show off: pavonearse, lucirseparade n1) procession: desfile m2) display: alarde mn.• cabalgata s.f.• desfile s.m.• parada s.f.• paseo s.m.• procesión s.f.v.• desfilar v.• lucir v.• pasear v.pə'reɪd
I
a) ( procession) desfile m; ( Mil) desfile m, parada fto be on parade — ( Mil) estar* formado or en formación; ( on display) estar* en exposición or a la vista de todos; (before n)
parade ground — plaza f de armas
c) ( of shops) (BrE) hilera f de tiendas
II
1.
a) ( display) \<\<placards\>\> desfilar con; \<\<feelings/knowledge\>\> hacer* alarde or ostentación de, alardear de; \<\<wealth\>\> hacer* ostentación de, ostentarb) (march, walk) \<\<streets\>\> desfilar porc) ( assemble) \<\<troops\>\> hacer* formar
2.
via) (march, walk) desfilarto parade up and down — \<\<soldier/model/child\>\> desfilar; (swagger, strut) andar* de aquí para allá pavoneándose
b) ( masquerade)[pǝ'reɪd]1. N1) (=procession) desfile m ; (Mil) desfile m, parada f ; [of models] desfile m, pase mfashion 3.to be on parade — (Mil) estar en formación; (fig) estar a la vista de todos
2) (fig)a parade of — (=exhibition) una exhibición de; (=series) una serie de
to make a parade of — (=show off) hacer alarde de
3) (esp Brit) (=road) paseo m2. VT1) [+ troops] hacer desfilar; [+ streets] recorrer, desfilar por; [+ placard etc] pasear ( through the streets por las calles)2) (=show off) [+ learning, wealth, new clothes] hacer alarde de, lucir3. VI1) (Mil etc) desfilar2) * pasearseshe paraded up and down with the hat on — se paseaba de un lado a otro con el sombrero puesto, andaba de acá para allá luciendo el sombrero
4.CPDparade ground N — (Mil) plaza f de armas
* * *[pə'reɪd]
I
a) ( procession) desfile m; ( Mil) desfile m, parada fto be on parade — ( Mil) estar* formado or en formación; ( on display) estar* en exposición or a la vista de todos; (before n)
parade ground — plaza f de armas
c) ( of shops) (BrE) hilera f de tiendas
II
1.
a) ( display) \<\<placards\>\> desfilar con; \<\<feelings/knowledge\>\> hacer* alarde or ostentación de, alardear de; \<\<wealth\>\> hacer* ostentación de, ostentarb) (march, walk) \<\<streets\>\> desfilar porc) ( assemble) \<\<troops\>\> hacer* formar
2.
via) (march, walk) desfilarto parade up and down — \<\<soldier/model/child\>\> desfilar; (swagger, strut) andar* de aquí para allá pavoneándose
b) ( masquerade) -
11 wave
weiv
1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) ola2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onda3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) onda, ondulación4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) ola5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) señal/saludo/ademán con la mano
2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) ondular2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) ondular3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) saludar (con la mano)•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside
wave1 n1. ola2. ondawave2 vb1. saludar con la mano / hacer señas con la mano2. agitar / agitarse / ondeartr[weɪv]1 (in sea) ola2 (in hair) onda3 SMALLPHYSICS/SMALL onda5 (steady increase) ola, oleada6 (influx) oleada; (sudden increase) oleada, ola■ a wave of strikes/bombings/violence/protest una oleada de huelgas/atentados/violencia/protestas1 (greet) saludar (con la mano)3 (hair) ondular1 (brandish) agitar2 (direct) indicar con la mano3 (hair) marcar, ondular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wave goodbye to somebody despedirse de alguien con la manoto wave goodbye to something despedirse de algo1) : saludar con la mano, hacer señas con la manoshe waved at him: lo saludó con la mano2) flutter, shake: ondear, agitarse3) undulate: ondularwave vt1) shake: agitar2) brandish: blandir3) curl: ondular, marcar (el pelo)4) signal: hacerle señas a (con la mano)he waved farewell: se despidió con la manowave n1) : ola f (de agua)2) curl: onda f (en el pelo)3) : onda f (en física)4) surge: oleada fa wave of enthusiasm: una oleada de entusiasmo5) gesture: señal f con la mano, saludo m con la manov.• agitar v.• blandir v.• decir adiós con la mano v.• hacer señales con v.• ondear v.• ondular v.• tremolar v.n.• ola s.f.• oleada s.f.• onda (Física) s.f.• ondulación s.f.• ondulado s.m.weɪv
I
1)a) ( of water) ola fto make waves — hacer* olas, causar problemas; (before n)
wave power — ( Ecol) energía f mareomotriz
b) ( in hair) onda fc) ( Phys) onda f2) (surge, movement) oleada f3) ( gesture)she gave them a wave — les hizo adiós/los saludó con la mano
II
1.
1)a) (shake, swing) \<\<handkerchief/flag\>\> agitarshe waved her hand sadly — hizo adiós con la mano, llena de tristeza
b) ( direct) (+ adv compl)the policeman waved us on — el policía nos hizo señas para or de que siguiéramos adelante
2) ( curl) \<\<hair\>\> marcar*, ondular
2.
vi1) ( signal)to wave AT o TO somebody — ( to say goodbye) hacerle* adiós a alguien con la mano; ( in greeting) saludar a alguien con la mano; ( to attract attention)
he waved at o to me to come over — me hizo señas para que me acercara
2) (sway, flutter) \<\<cornees\>\> agitarse, mecerse* con el viento; \<\<flag\>\> ondear, flamear•Phrasal Verbs:[weɪv]1. N1) (in sea, lake) ola flife on the ocean wave — la vida en el or la mar
- make wavestidal 2.2) (in hair) onda fpermanent 3.4) (Phys, Rad) onda flight, radio, soundlong/medium/short wave — onda larga/media/corta
5) (in brain) onda f6) (=surge) [of strikes, refugees, enthusiasm] oleada fcrime, Mexican, new7) (=wave of hand) gesto m de la manoto give sb a wave — (in greeting) saludar a algn con la mano; (saying goodbye) decir adiós a algn con la mano
8) (US) = Mexican wave2. VT1) (=shake, brandish) [+ flag, handkerchief, placard] agitar; [+ weapon, spear, stick] blandir, agitarhe saw Jarvis, and waved a hand — (to catch attention) vio a Jarvis y le hizo señas con la mano
to wave one's/a magic wand — agitar su varita mágica
2) (=gesture)to wave sb goodbye, wave goodbye to sb — decir adiós a algn con la mano
3) (Hairdressing)3. VI1) [person]to wave to or at sb — (=sign to) hacer señas a algn con la mano; (=greet) saludar a algn con la mano; (=say goodbye to) decir adiós a algn con la mano
2) (=sway) [flag] ondear; [branches, grass] mecerse4.CPDwave energy N — energía f mareomotriz
wave frequency N — frecuencia f de las ondas
wave mechanics N — mecánica f ondulatoria
wave power N — energía f mareomotriz
wave range N — (Rad) gama f de ondas
- wave off- wave on* * *[weɪv]
I
1)a) ( of water) ola fto make waves — hacer* olas, causar problemas; (before n)
wave power — ( Ecol) energía f mareomotriz
b) ( in hair) onda fc) ( Phys) onda f2) (surge, movement) oleada f3) ( gesture)she gave them a wave — les hizo adiós/los saludó con la mano
II
1.
1)a) (shake, swing) \<\<handkerchief/flag\>\> agitarshe waved her hand sadly — hizo adiós con la mano, llena de tristeza
b) ( direct) (+ adv compl)the policeman waved us on — el policía nos hizo señas para or de que siguiéramos adelante
2) ( curl) \<\<hair\>\> marcar*, ondular
2.
vi1) ( signal)to wave AT o TO somebody — ( to say goodbye) hacerle* adiós a alguien con la mano; ( in greeting) saludar a alguien con la mano; ( to attract attention)
he waved at o to me to come over — me hizo señas para que me acercara
2) (sway, flutter) \<\<corn/trees\>\> agitarse, mecerse* con el viento; \<\<flag\>\> ondear, flamear•Phrasal Verbs: -
12 letrero
letrero sustantivo masculino sign, notice;
letrero m (cartel de aviso) notice, sign: el letrero dice: no pisen el césped, the notice says: keep off the grass
letrero luminoso, neon sign ' letrero' also found in these entries: Spanish: alquilar - anuncio - circular - fijar - fumar - funcionar - hablarse - lateral - localidad - próximamente - razón - reparación - borrar - cartel - luminoso - rótulo - señal English: admit - apologize - bathing - bound - care - danger - enquiry - inconvenience - inquiry - keep off - keep out - keep to - lady - lean out - notice - paint - parking - please - private property - read - say - sign - board - placard -
13 safety
1 nMECH, QUALITY, SAFE seguridad f2
См. также в других словарях:
placard — [ plakar ] n. m. • 1444; plackart « enduit » 1410; de plaquer I ♦ 1 ♦ Écrit qu on affiche sur un mur, un panneau, pour donner un avis au public. ⇒ affiche, écriteau, pancarte. « De grands placards couvrent les murs de Tunis. On y fait savoir à la … Encyclopédie Universelle
Placard — Saltar a navegación, búsqueda Placard tiene tres acepciones: Placard o placar: término de origen francés usado en el Río de la Plata para designar ciertos tipos de armarios empotrados a la pared o fijados a ella, especialmente los roperos aunque… … Wikipedia Español
Placard — Pla*card , v. t. [imp. & p. p. {Placarded}; p. pr. & vb. n. {Placarding}.] 1. To post placards upon or within; as, to placard a wall, to placard the city. [1913 Webster] 2. To announce by placards; as, to placard a sale. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Placard — Pla*card , n. [F., fr. plaquer to lay or clap on, plaque plate, tablet; probably from Dutch, cf. D. plakken to paste, post up, plak a flat piece of wood.] 1. A public proclamation; a manifesto or edict issued by authority. [Obs.] [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
placard — m. placard. voir aficha, pancarta … Diccionari Personau e Evolutiu
placard — [plak′ärd; ] also [ plak′ərd; ] for v., also [ plə kärd′] n. [LME placquart < MFr plackart < MDu placke, piece, spot, patch] 1. a notice for display in a public place; poster 2. a small card or plaque vt. 1. to place placards on or in 2. to … English World dictionary
Placard — (fr., spr. Plakahr), 1) so v.w. Placat; 2) Verdachungsgesims über einer Thür od. einem Fenster … Pierer's Universal-Lexikon
Placard — (frz., spr. kahr), Tür , Schrankverkleidung; auch Plakat … Kleines Konversations-Lexikon
Placard — (–ahr), frz., Verdachungsgesims über einer Thür od. einem Fenster; soviel wie Placat … Herders Conversations-Lexikon
placard — (n.) late 15c., formal document authenticated by an affixed seal, from M.Fr. placquard official document with a large, flat seal, also plate of armor, from O.Fr. plaquier to piece together, stick, plaster, from M.Du. placken to patch (a garment) … Etymology dictionary
placard — |plàcár| s. m. Ver placar. • Plural: placards. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa