-
1 piscine
-
2 piscine
pisinfSchwimmbad n, Becken npiscinepiscine [pisin]Schwimmbad neutre; (privée) Swimmingpool masculin; Beispiel: piscine couverte/en plein air [oder découverte] Hallenbad/Freibad; Beispiel: piscine à vagues Wellenbad -
3 baigner
beɲevbaignerbaigner [beɲe] <1>badenBeispiel: baigner dans quelque chose in etwas datif schwimmenBeispiel: se baigner baden; (dans une piscine) schwimmen -
4 bassin
basɛ̃m1) Schwimmbecken n, Bassin n2)bassin de construction — NAUT Dock n
3)4) ANAT Becken n5) ( d'un fleuve) GEO Einzugsgebiet n6)bassinbassin [basɛ̃] -
5 envie
ɑ̃vif1) Neid m, Missgunst f2) ( désir) Lust f, Gelüste pl, BegierdeJe n'en ai pas envie. — Ich habe keine Lust dazu./Ich habe kein Verlangen danach.
avoir envie de — Lust haben auf, mögen
3) Übelkeit f4) ( tache) Muttermal nenvieenvie [ãvi]1 (désir, besoin) Lust féminin; Beispiel: ses envies de voyage seine/ihre Reiselust; Beispiel: avoir envie de cacahuètes Lust auf Erdnüsse haben; Beispiel: avoir envie de faire quelque chose Lust haben etwas zu tun; Beispiel: avoir envie de faire pipi/d'aller au W.-C. familier mal aufs Klo müssen; Beispiel: envie de vomir Brechreiz masculin; Beispiel: brûler d'envie de quelque chose langage formel auf etwas Accusatif ganz versessen sein; Beispiel: mourir d'envie de faire quelque chose darauf brennen etwas zu tun; Beispiel: l'envie lui prend [oder vient] d'aller à la piscine er/sie bekommt Lust ins Schwimmbad zu gehen; Beispiel: ça me donne envie de partir en vacances da bekomme ich Lust zu verreisen; Beispiel: avec tes histoires tu me donnes envie de rire wenn man deine Geschichten hört, möchte man lachen; Beispiel: l'envie lui en est passée [oder lui a passé] ihm/ihr ist die Lust dazu vergangen►Wendungen: faire envie à quelqu'un; personne, réussite jdn neidisch machen; nourriture jdm Appetit machen; Beispiel: ça fait envie da kann man neidisch werden; (met en appétit) da läuft einem das Wasser im Mund zusammen -
6 replonger
ʀəplɔ̃ʒev2)se replonger (dans l'eau) — wieder untertauchen, wieder eintauchen
3)se replonger (fig) — sich wieder vertiefen
replongerreplonger [ʀ(ə)plõʒe] <2a>1 (plonger à nouveau) Beispiel: replonger les rames dans l'eau die Ruder noch einmal in das Wasser tauchen; Beispiel: replonger la main dans sa poche noch einmal in seine Tasche greifen2 (précipiter à nouveau) Beispiel: replonger les gens/la région dans la misère die Menschen/Region erneut ins Elend Accusatif stürzenBeispiel: se replonger dans quelque chose sich wieder in etwas Accusatif vertiefen -
7 solarium
sɔlaʀjɔmmSolarium nsolariumsolarium [sɔlaʀjɔm](dans une piscine) Liegewiese féminin; (appareil) Solarium neutre; (établissement de bronzage) Sonnenstudio neutre -
8 à
aprep1) ( local) an, in, nach2) ( temporel) um, an3) ( par) bei4) ( pour) zu5) ( avec) mitàà [a] <à + le = au, à la, à + les = aux>1 (introduit un complément de temps) Beispiel: à 8 heures um acht [Uhr]; Beispiel: à Noël an Weihnachten; Beispiel: à l'arrivée bei der Ankunft; Beispiel: à quelle heure? um wie viel Uhr?; Beispiel: le cinq juin au matin am fünften Juni morgens2 (indique une époque) in +datif; Beispiel: au printemps im Frühling; Beispiel: aux premiers beaux jours an den ersten schönen Tagen3 (indique une date ultérieure) in +datif; Beispiel: on se verra aux prochaines vacances wir sehen uns in den nächsten Ferien; Beispiel: à mon retour bei meiner Rückkehr5 (jusque: temps) bis; (mesure) bis zu +datif bis an +accusatif; Beispiel: de 2 à 8 heures von 2 bis 8 Uhr6 (introduit un complément de lieu: pour indiquer une direction) in +accusatif; Beispiel: aller à l'école in die Schule gehen; Beispiel: aller à la poste auf die Post gehen; Beispiel: aller à Paris nach Paris fahren; Beispiel: aller à la mer/montagne ans Meer/ins Gebirge fahren; Beispiel: aller au Japon/aux États-Unis nach Japan/in die Vereinigten Staaten fliegen; Beispiel: s'asseoir à son bureau sich an seinen Schreibtisch setzen7 (indique le lieu où l'on est) in +datif; Beispiel: être à la piscine im Schwimmbad sein; Beispiel: être à la poste auf der Post sein; Beispiel: habiter à Paris in Paris leben; Beispiel: habiter aux États-Unis in den Vereinigten Staaten leben; Beispiel: habiter au troisième étage im dritten Stock wohnen; Beispiel: être assis à son bureau an seinem Schreibtisch sitzen; Beispiel: au coin de la rue an der Straßenecke; Beispiel: à la page 36 auf Seite 36; Beispiel: à cinq minutes/trois kilomètres d'ici fünf Minuten/drei Kilometer von hier [entfernt]; Beispiel: à la télévision im Fernsehen; Beispiel: avoir mal à la tête Kopfschmerzen haben; Beispiel: à l'épaule an der Schulter; Beispiel: les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen8 (indique le nombre de personnes) Beispiel: à 2/3/12 zu zweit/dritt/zwölft; Beispiel: on peut tenir à 50 dans cette salle dieser Saal fasst bis zu 50 Personen9 (par) Beispiel: à l'heure in der Stunde; Beispiel: à la journée am Tag; Beispiel: 7 litres aux 100 7 Liter auf 100; Beispiel: acheter au poids/à la douzaine nach Gewicht/im Dutzend [ein]kaufen; Beispiel: vendre au mètre meterweise verkaufen13 (indique une appartenance) Beispiel: c'est à moi/lui das gehört mir/ihm; Beispiel: un ami à eux ein Freund von ihnen; Beispiel: avoir une maison à soi ein eigenes Haus haben14 (indique le moyen) Beispiel: coudre/écrire quelque chose à la machine etw auf der Maschine nähen/schreiben; Beispiel: cuisiner au beurre mit Butter kochen; Beispiel: à la loupe/au microscope durch die Lupe/unter dem Mikroskop; Beispiel: boire à la bouteille aus der Flasche trinken15 (introduit un superlatif) Beispiel: elle est au plus mal es geht ihr sehr schlecht; Beispiel: venir au plus tôt möglichst bald kommen16 (au point de) Beispiel: s'ennuyer à mourir sich zu Tode langweilen; Beispiel: c'est à devenir fou/mourir de rire das ist zum Verrücktwerden/Totlachen17 (complément indirect) Beispiel: donner quelque chose à quelqu'un jdm etwas geben; Beispiel: jouer aux cartes Karten spielen; Beispiel: jouer au tennis Tennis spielen; Beispiel: penser à quelqu'un/quelque chose an jemanden/etwas denken; Beispiel: parler/téléphoner à quelqu'un mit jemandem sprechen/jemanden anrufen; Beispiel: participer à quelque chose an etwas datif teilnehmen18 (locution verbale) Beispiel: elle prend plaisir à faire quelque chose es macht ihr Spaß etwas zu tun; Beispiel: il se met à pleuvoir es fängt an zu regnen; Beispiel: c'est facile à faire das ist leicht [zu machen]; Beispiel: rien à faire! nichts zu machen!; Beispiel: maison à vendre Haus zu verkaufen -
9 halkedvelő
-
10 halszerű
(DE) fischartig; fischig; (EN) fish-like; fishy; ichthyoid; piscine -
11 úszómedence
(DE) Schwimmbecken {s}; Swimmingpool {r}; Schwimmbassin {s}; (EN) bathing-pool; natatorium; piscine; swimming pool -
12 бассейн
бассейн
Специально построенный закрытый или открытый плавательный бассейн с подогреваемой или неподогреваемой водой.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бассейн
-
13 бассейн плавательный
бассейн плавательный
Спортивное сооружение открытого, закрытого или комбинированного типа с одной или несколькими искусственными наливными ваннами, устройствами для занятий и проведения соревнований по плаванию, прыжкам в воду или водному поло и вспомогательными помещениями в подтрибунном пространстве
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бассейн плавательный
-
14 ванна бассейна
ванна бассейна
Искусственный водоём в плавательном бассейне, оборудованный специальными устройствами: вышками, трамплинами, стартовыми тумбами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ванна бассейна
См. также в других словарях:
piscine — [ pisin ] n. f. • 1190; lat. piscina, de piscis « poisson » 1 ♦ Hist., relig. Bassin pour les rites purificatoires. La piscine probatique de Jérusalem. « Bethsaïda, la piscine des cinq galeries » (Rimbaud) . ♢ Liturg. Petite cuve destinée à… … Encyclopédie Universelle
piscine — PISCINE. s. f. Vivier, reservoir d eau. Il n a proprement d usage qu en parlant du lieu où l Evangile dit que l Ange descendoit tous les ans une fois pour troubler l eau. L Ange descendoit dans la piscine, troubloit l eau de la piscine. le… … Dictionnaire de l'Académie française
Piscine I — (Каорле,Италия) Категория отеля: Адрес: 30020 Каорле, Италия Описание … Каталог отелей
Piscine — (Каорле,Италия) Категория отеля: Адрес: 30020 Каорле, Италия Описание: Piscine is a self catering accommodation located in Caorle. The p … Каталог отелей
Piscine — Pis cine, a. [L. piscis a fish.] (Zo[ o]l.) Of or pertaining to a fish or fishes; as, piscine remains. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
piscine — c.1300, from O.Fr. piscine “fishpond,” from L. piscina, from piscis (see FISH (Cf. fish)). Ecclesiastical sense is from late 15c., from M.L. piscina … Etymology dictionary
piscine — Piscine, Piscina. Qui est de piscine, Piscinalis … Thresor de la langue françoyse
piscine — ► ADJECTIVE ▪ relating to fish … English terms dictionary
piscine — [pī′sēn΄, pi′sīn΄, pi′sin; pis′ēn΄, pis′īn΄, pis′in] adj. [ModL piscinus < L piscis,FISH] of or resembling fish … English World dictionary
Piscine — Pour les articles homonymes, voir Piscine (homonymie). Piscine de Neptune, Hearst Castle, Californie Une piscine est un bassin artificiel étanche rempli d eau et d … Wikipédia en Français
piscine — (pi ssi n ) s. f. 1° Terme d antiquité. Vivier où les anciens nourrissaient du poisson. 2° À Jérusalem, piscine probatique, voy. probatique. Fig. Par allusion à la piscine probatique qui servait à purifier les animaux du sacrifice, et qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré