-
1 tache
taʃf1) Fleck m, Klecks mfaire tache d'huile (fig) — sich ausbreiten, sich durchsetzen
2) ( défaut) Makel m, Schandfleck m3) (fig) Makel m, Fehler m4)ASTR tache solaire — Sonnenfleck m
tachetache [ta∫]1 (salissure) Fleck masculin; Beispiel: tache de rousseur Sommersprosse féminin; Beispiel: tache de vin Feuermal neutre►Wendungen: faire tache d'huile um sich greifen; faire tache dans une soirée nicht in die Abendgesellschaft passen; quelle tache! familier was für ein Idiot! -
2 tâche
taʃf1) Fleck m, Klecks mfaire tache d'huile (fig) — sich ausbreiten, sich durchsetzen
2) ( défaut) Makel m, Schandfleck m3) (fig) Makel m, Fehler m4)ASTR tache solaire — Sonnenfleck m
tâchetâche [tα∫]►Wendungen: être dur à la tâche Durchhaltevermögen haben; à la tâche (au travail) bei der Arbeit; (selon le travail rendu) nach Auftrag -
3 tache
-
4 faire tache d'huile
faire tache d'huileum sich greifen -
5 faire tache dans une soirée
faire tache dans une soiréenicht in die Abendgesellschaft passenDictionnaire Français-Allemand > faire tache dans une soirée
-
6 quelle tache!
quelle tache!familier was für ein Idiot! -
7 à la tâche
à la tâche(au travail) bei der Arbeit -
8 être dur à la tâche
être dur à la tâcheDurchhaltevermögen haben -
9 handlebar mous'tache
'han·dle·bar n, han·dle·bar mous·'tache nSchnäuzer m, gezwirbelter Schnauzbart -
10 mustache
* * ** * *mus·tache[məˈstɑ:ʃ, AM ˈmʌstæʃ]to sport a \mustache einen Schnurrbart tragen* * *(US) [mə'stAːʃ]nSchnurrbart m* * *1. Schnurrbart m2. ZOOL Schnurrbart m, Schnurrhaare pl* * ** * *n.Schnurrbart m. -
11 assumer
asymev1) ( tâche) bewältigen2) ( devoir) erfüllen3)s'assumer — sich akzeptieren, sich annehmen
assumerassumer [asyme] <1>1 (exercer, supporter) auf sich Accusatif nehmen risque; übernehmen tâche, responsabilité; bekleiden fonction; ausfüllen poste; ertragen douleur2 (se supporter) Beispiel: une amputation s'assume difficilement mit einer Amputation wird man schwer fertigdazu stehen -
12 auréole
-
13 bavure
bavyʀf1) ( tache d'encre) Klecks m, Tintenfleck m, verschmierte Stelle fIl a exécuté ce travail sans bavure. — Er hat diese Arbeit tadellos ausgeführt./Er hat diese Aufgabe mustergültig erfüllt.
2) (fig: erreur) Fehler m, Makel m, Übertretung der Amtsgewalt fbavurebavure [bavyʀ] -
14 charger
ʃaʀʒev1) laden, beladen, belasten2) ( camion) aufladen3) ( embarquer) verladen4) ( fréter) verfrachten5) ( tâche) auftragen6) ( déléguer) beauftragen7)se charger de — besorgen, ausführen
chargercharger [∫aʀʒe] <2a>1 (faire porter une charge) verladen marchandise; Beispiel: charger quelqu'un/quelque chose de quelque chose jdn/etwas mit etwas beladen; Beispiel: charger sur/dans quelque chose auf etwas Accusatif [auf]laden/in etwas Accusatif [ein]laden2 (attribuer une mission à) Beispiel: charger quelqu'un de quelque chose jdn mit etwas beauftragen; Beispiel: être chargé de quelque chose für etwas verantwortlich sein; Beispiel: il m'a chargé de vous saluer er hat mir Grüße für Sie aufgetragen4 (attaquer) angreifen5 technique laden arme; [auf]laden batterie; Beispiel: charger un appareil photo einen Film in einen Fotoapparat einlegen6 informatique laden(attaquer) zum Angriff übergehen1 (s'occuper de) Beispiel: se charger de quelqu'un/quelque chose sich um jemanden/etwas kümmern; Beispiel: se charger de faire quelque chose es übernehmen etwas zu tun -
15 effacer
efasev1) wischen, auslöschen2) ( gommer) radieren, ausradieren3) INFORM löschen4) ECO tilgen5)6)effacereffacer [efase] <2>1 (faire disparaître) [aus]löschen, verwischen trace; korrigieren faute d'orthographe; entfernen tache; Beispiel: effacer quelque chose avec une [oder la] gomme etw ausradieren3 (faire oublier) auslöschen, zerstreuen crainte; wieder gutmachen faute; Beispiel: effacer quelque chose de sa mémoire etw aus seinem Gedächtnis streichenBeispiel: s'effacer3 (se faire petit) zur Seite treten; Beispiel: s'effacer devant quelqu'un hinter jemandem zurückstehen -
16 enlever
ɑ̃lɛvev1) abziehen, entfernen, abmachen, abnehmen2) ( vêtements) ausziehen3) ( personne) entführen4) JUR wegnehmen5) ( dégâts) beheben6) ( écarter) beseitigen7) ( débarrasser) räumenenleverenlever [ãlve] <4>1 (déplacer) herunternehmen, wegstellen; Beispiel: enlever les draps d'un lit ein Bett abziehen; Beispiel: enlève tes mains de tes poches! nimm die Hände aus den Taschen!3 (ôter) Beispiel: enlever l'envie/le goût à quelqu'un de faire quelque chose jdm die Lust nehmen etwas zu tun; Beispiel: enlever la garde des enfants à quelqu'un jdm das Sorgerecht für die Kinder entziehen5 (kidnapper) entführenBeispiel: s'enlever2 (se détacher) abgehen -
17 meurtrissure
-
18 moustache
nounSchnurrbart, der* * ** * *[məˈstɑ:ʃ, AM ˈmʌstæʃ]to sport a \moustache einen Schnurrbart tragen* * *(US) [mə'stAːʃ]nSchnurrbart m* * *1. Schnurrbart m2. ZOOL Schnurrbart m, Schnurrhaare pl* * *nounSchnurrbart, der* * *n.Schnauzbart m.Schnurrbart m. -
19 tash
-
20 moustache
Schnurrbart m;to sport a \moustache einen Schnurrbart tragen
См. также в других словарях:
tache — [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite étendue de… … Encyclopédie Universelle
taché — tache [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite… … Encyclopédie Universelle
tâche — tache [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite… … Encyclopédie Universelle
tâche — 1. (tâ ch ) s. f. 1° Ouvrage qu on donne ou qu on se donne à faire à certaines conditions, dans un certain espace de temps. Donner une tâche à des écoliers, à des ouvriers. S imposer une tâche. Remplir sa tâche. • Pour que la tâche d aujourd… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tache — Tache. s. f. Soüilleure sur quelque chose, marque qui salit, qui gaste. Une vilaine tache. une grande tache. une tache d huile. une tache de graisse. cela a fait une tache sur vostre habit. la moindre goutte d eau sur une estoffe de couleur y… … Dictionnaire de l'Académie française
Taché — may refer to:* Taché, Manitoba, Canada * Tache Avenue, Winnipeg, a street in Saint Boniface, Manitoba, Canada * Alexandre Antonin Taché (1823–1894), Canadian Catholic archbishop * Étienne Paschal Taché (1795–1865), Canadian politician … Wikipedia
Taché — ist der Familienname folgender Personen: Alexandre Antonin Taché (1823–1894), kanadischer Missionar und Bischof Étienne Paschal Taché (1795–1865), kanadischer Politiker Mark Taché (* 1959), US amerikanischer Skirennläufer … Deutsch Wikipedia
taché — taché, ée (ta ché, chée) part. passé de tacher. 1° Qui a une tache, des taches. • Je crains que le présent taché du sang de Nesse...., ROTR. Herc. mour. III, 4. Fig. • Que son nom soit taché, sa mémoire flétrie, CORN. Cid, IV, 5.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tache — Tache, n. [F. tache spot. See {Techy}.] A spot, stain, or blemish. [Obs.] Warner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tache — Tache, n. [See {Tack} a kind of nail.] Something used for taking hold or holding; a catch; a loop; a button. [Obs.] Ex. xxvi. 6. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tache — Tache, la (spr. La Tahsch), ein vorzüglicher Burgunderwein wächst in der Nähe von Nuits … Pierer's Universal-Lexikon