Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(piece+of+metal)

  • 101 hook

    akasztó, horog, kampó to hook: horoggal megfog, bekapcsol (ruhát), behúz (ütést)
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) horog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kampó
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) horog(ütés)
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) kifog
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) felakaszt
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) messze elüt
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Hungarian dictionary > hook

  • 102 plate

    kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap to plate: szétlapít, ezüstöz, laposít, fed, klisíroz, fon
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tányér
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) lemez
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) ezüst(nemű)
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) névtábla
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tábla
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) műfogsor
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) lemez
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Hungarian dictionary > plate

  • 103 stencil

    stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon to stencil: sablonnal sokszorosít, sablonnal rajzol, stencilez
    * * *
    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) sablon
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) stencil
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) sablonnal átrajzol

    English-Hungarian dictionary > stencil

  • 104 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) anzol
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancho
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) soco
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) fisgar
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) enganchar
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) desvio
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    [huk] n 1 gancho. 2 anzol. 3 farpa. 4 armadilha, laço. 5 curva fechada. 6 Geogr cabo, promontório. 7 Sport golpe no jogo de boxe. 8 foice. 9 sl ladrão. 10 Mus frase melódica repetitiva facilmente reconhecida, usada em músicas populares. • vt+vi 1 enganchar, ferrar, prender. 2 dependurar. 3 pescar, fisgar. 4 curvar, estar curvado. 5 coll roubar, surrupiar. by hook or by crook de qualquer maneira. crochet hook agulha de crochê. on my own hook por conta própria. reaping hook foice, alfanje. she hooked him sl ela o fisgou. to get off the hook sair de uma situação difícil e perigosa. to get someone off the hook ajudar alguém a sair de uma situação difícil. to get the hook ser despedido. to hook in enganchar. to hook it fugir. to hook up Electr conectar um computador em outro equipamento similar. to let someone off the hook ajudar alguém a sair de uma situação difícil. to take the phone off the hook tirar o telefone do gancho.

    English-Portuguese dictionary > hook

  • 105 stencil

    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) estampilha
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) folha de stencil
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) estampar
    * * *
    sten.cil
    [st'ensəl] n estêncil: matriz, estampa, chapa para reproduzir desenho ou letras. • vt escrever em matriz, reproduzir com matriz ou estampa. to cut a stencil escrever sobre estampa ou matriz. to roll off a stencil copiar com uma estampa ou chapa.

    English-Portuguese dictionary > stencil

  • 106 limer

    limer [lime]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    [+ ongles] to file ; [+ métal] to file down ; [+ aspérité] to file off
    * * *
    lime
    1.
    1) ( façonner) to file [ongle, métal]; to file down [clé, aspérité]
    2) ( couper) to file through [barreau]

    2.
    se limer verbe pronominal
    * * *
    lime vt
    1) [bois, métal] to file, to file down
    2) [ongles] to file
    * * *
    limer verb table: aimer
    A vtr
    1 ( façonner) to file [ongle, métal]; to file down [clé, aspérité]; avoir les ongles limers to have filed nails;
    2 ( couper) to file through [barreau].
    B se limer vpr se limer les ongles to file one's nails.
    [lime] verbe transitif
    [clé] to file
    [rugosité] to file off ou away (separable)
    [pièce de métal, de bois] to file down (separable)
    [cadenas, barreau] to file through (inseparable)
    ————————
    se limer verbe pronominal transitif

    Dictionnaire Français-Anglais > limer

  • 107 hook

    n. çengel, kanca, kopça, olta iğnesi, tuzak, kıvrım, dönemeç, kroşe, parmak
    ————————
    v. çengelle tutmak, çengellemek, kancayı takmak, yakalamak, takmak, takılmak, bükmek, kroşe vurmak, çalmak, aşırmak
    * * *
    1. kancayla yakala (v.) 2. çengel (n.)
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) çengel, kanca
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kanca
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) kroşe
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) oltayla yakalamak/tutmak
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) kopçasını takmak, çengellemek
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) eğri vurmak
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Turkish dictionary > hook

  • 108 plate

    n. tabak, plaka, plaket, şilt, isim levhası, levha, gümüş kaplama sofra takımı, tam sayfa resim, şık tip, fotoğraf klişesi, yapay damak, takma diş, protez, baskı kalıbı, elektrot (lamba), anot (radyo)
    ————————
    v. kaplamak, altın kaplamak, gümüş kaplamak, klişe yapmak, levha kaplamak, zırhla kaplamak
    * * *
    1. levha (n.) 2. kapla (v.) 3. tabak (n.)
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) tabak
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) tabaka, levha
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) kaplama
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plâka, isim levhası
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tam sayfa resim
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) takma damak
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) fotoğraf klişesi
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Turkish dictionary > plate

  • 109 stencil

    n. marka kalıbı, kalıp, şablon, model, mumlu kağıt, stensil
    ————————
    v. marka basmak, basmak, teksir makinesi ile çoğaltmak, şablonla çizmek
    * * *
    1. mumlu kağıtla çoğalt (v.) 2. mumlu kağıt (n.)
    * * *
    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) stensil
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) mumlu kâğıt
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) stensille baskı yapmak

    English-Turkish dictionary > stencil

  • 110 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) trnek
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kavelj; zapenec
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) ločnik
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) uloviti na trnek
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) obesiti na kavelj, zapeti
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) poslati kroglo daleč v levo
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    I [huk]
    noun
    kavelj, kljuka; trnek; zapenec, pripenjec; oster ovinek, rečni zavoj, ovinkast rt; sport ločnik (udarec pri boksu); figuratively past, zanka; plural slang kremplji, prsti
    slang off the hooks — vznemirjen, prismojen
    hook, line, and sinkerpopolnoma
    slang to take ( —ali sling) one's hook — zbežati, pete si brusiti
    to have s.o. on one's hookimeti koga v oblasti
    II [huk]
    1.
    transitive verb
    kriviti, ukriviti; zakavljati, obesiti na kavelj; zapeti (in v, on, up na); uloviti na trnek (tudi figuratively); slang ukrasti; sport udariti od strani (boks); udariti kroglo v levo (golf); nabosti na rogove;
    2.
    intransitive verb (u)kriviti se, viseti na kavlju; pustiti se zapeti; čvrsto se oprijeti (to česa, koga)

    English-Slovenian dictionary > hook

  • 111 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) krožnik
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plošča
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) zlatnina, srebrnina
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) ploščica z imenom
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) ilustracija
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) zobna proteza
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) fotografska plošča
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    I [pléit]
    noun
    krožnik; pogrinjek za eno osebo, posamezna jed v obroku (npr. a plate of soup krožnik juhe); kos srebrnega ali zlatega namiznega pribora; izvesek, tablica z imenom; tabela, ilustracija na celi strani, slika (v knjigi); fotografska plošča, (steklena, kovinska) plošča; electrical anoda elektrodne cevi ( plate voltage anodna napetost); elektroda akumolatorja; technical lamela, platica (sklopke itd.); printing kliše, grafična matrica, gravura, bakrotisk; umetno nebo (za zobovje); sport pokal, nagradna plaketa, pokalna konjska dirka; architecture tram, na katerem stoji streha; plural British English slang ploske noge; vrsta tračnic
    German plate — novo srebro, argentan
    II [pléit]
    transitive verb
    prevleči s kovino (pozlatiti, posrebriti, ponikljati), galvanizirati, obložiti s ploščami, opločiti, oklopiti; kalandrirati, satinirati (papir); printing stereotipirati

    English-Slovenian dictionary > plate

  • 112 stencil

    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) šablona
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) matrica
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) šablonirati
    * * *
    [sténsəl]
    1.
    noun
    šablona za slikanje (pleskanje), pisanje črk itd.; matrica (za razmnoževanje); (s šablono izdelan) vzorec; matričen odtis;
    2.
    transitive verb
    delati s šablono, šablonirati

    English-Slovenian dictionary > stencil

  • 113 hook

    • onki
    • panna hakaan
    • saada tarttumaan koukkuun
    • ripustuskoukku
    • neula
    • henkari
    • sirppi
    • väkänen
    • väkä
    • pyydys
    • kiinnike
    • kiinnittää hakasilla
    • kaartua
    • haka
    • hakanen
    • naula
    • salpa
    • tarttua
    • koukata
    • koukku
    • lukita
    * * *
    huk 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) koukku
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) koukku, hakanen
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) koukku
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) pyydystää
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) kiinnittää
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) lyödä hukki
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Finnish dictionary > hook

  • 114 plate

    • palkintopokaali
    • nimikilpi
    • nimilaatta
    • hopeoida
    • vati
    • silata
    • aaltopelti
    • asetti
    • valokuvauslevy
    medicine, veterinary
    • proteesi
    • päällystää metallilevyllä
    • pöytäkalusto
    finance, business, economy
    • kate
    • kilpi
    • klisee
    • liitekuva
    • levy
    • levy(tekniikka)
    technology
    • levy (tek.)
    • pelti
    • panssaroida
    • kullata
    printing (graphic) industry
    • kuvalaatta
    • kuvake
    • kyltti
    • lautanen
    • lautasellinen
    • laatta
    • piirros
    * * *
    pleit
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) lautanen
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) levy
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) hopea- ja kultaesineet
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) kilpi
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) planssi
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) hammasproteesi
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) valokuvauslevy
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Finnish dictionary > plate

  • 115 stencil

    • vahas
    • moniste
    technology
    • malline
    * * *
    'stensl 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) luotta
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) vahas
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) piirtää luotalla

    English-Finnish dictionary > stencil

  • 116 stencil

    I ['stensɪl]
    1) (card, pattern) stencil m.
    2) (in typing) matrice f. per ciclostile
    II ['stensɪl]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) decorare con uno stencil [fabric, surface]
    * * *
    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) stampino
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) stencil
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) (riprodurre con uno stampino)
    * * *
    stencil /ˈstɛnsl/
    n.
    1 stampino; mascherina; stencil ( lastra con lettere o con disegno a traforo)
    2 disegno stampinato; stampinatura
    stencil cutter, fabbricante di stampini □ stencil cutting, fabbricazione di stampini.
    (to) stencil /ˈstɛnsl/
    v. t.
    1 stampinare; riprodurre ( disegni, lettere) con uno stampino
    2 (fam.) ciclostilare
    stenciller, ( USA) stenciler
    n.
    stencilling, ( USA) stenciling
    n. [u]
    stampinatura.
    * * *
    I ['stensɪl]
    1) (card, pattern) stencil m.
    2) (in typing) matrice f. per ciclostile
    II ['stensɪl]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) decorare con uno stencil [fabric, surface]

    English-Italian dictionary > stencil

  • 117 nail

    I 1. [neɪl]
    1) unghia f.
    2) tecn. chiodo m.
    2.
    modificatore [scissors, file] per unghie
    ••

    a nail in sb.'s coffin — un brutto colpo per qcn.

    to be as hard o tough as nails avere il cuore duro; to fight tooth and nail — combattere con le unghie e con i denti

    II [neɪl]
    1) (attach with nails) inchiodare

    to nail a picture to a wallattaccare o appendere un quadro al muro

    2) colloq. (pin down) acchiappare, inchiodare [ wrongdoer]; beccare [ liar]
    3) colloq. (expose) smentire [ rumour]; distruggere, fare crollare [ myth]
    * * *
    [neil] 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) unghia
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) chiodo
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) inchiodare
    - nail-file
    - nail-polish
    - nail-varnish
    - nail-scissors
    - hit the nail on the head
    * * *
    [neɪl]
    1. n
    1) Anat unghia
    2) (metal) chiodo

    to hit the nail on the head figcogliere or colpire nel segno

    to pay cash on the nail Brit — pagare subito e in contanti, pagare sull'unghia fam

    2. vt
    (also), fig, (fam: criminal) inchiodare
    * * *
    I 1. [neɪl]
    1) unghia f.
    2) tecn. chiodo m.
    2.
    modificatore [scissors, file] per unghie
    ••

    a nail in sb.'s coffin — un brutto colpo per qcn.

    to be as hard o tough as nails avere il cuore duro; to fight tooth and nail — combattere con le unghie e con i denti

    II [neɪl]
    1) (attach with nails) inchiodare

    to nail a picture to a wallattaccare o appendere un quadro al muro

    2) colloq. (pin down) acchiappare, inchiodare [ wrongdoer]; beccare [ liar]
    3) colloq. (expose) smentire [ rumour]; distruggere, fare crollare [ myth]

    English-Italian dictionary > nail

  • 118 hook

    I [hʊk]
    1) (for clothing, picture) gancio m., uncino m.

    hooks and eyessart. gancio con occhiello, allacciatura a gancio

    2) pesc. amo m.
    3) (on stick) manico m. ricurvo
    4) tel.
    5) (in boxing) gancio m.
    6) (in golf) tiro m. a gancio, tiro m. a uncino
    7) AE (bend) curva f.
    ••

    to get sb. off the hook — tirare fuori dai guai qcn.

    to let sb. off the hook — = salvare, scagionare qcn

    II [hʊk]
    1) (hang) agganciare (on, onto a)
    2) (pull through) fare passare [string, finger, stick] ( through attraverso, in)
    3) pesc. prendere all'amo [ fish]; colloq. scherz. fig. accalappiare [ spouse]
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) amo
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancio
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) gancio
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) prendere (all'amo)
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) agganciare
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) tiro a uncino
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    I [hʊk]
    1) (for clothing, picture) gancio m., uncino m.

    hooks and eyessart. gancio con occhiello, allacciatura a gancio

    2) pesc. amo m.
    3) (on stick) manico m. ricurvo
    4) tel.
    5) (in boxing) gancio m.
    6) (in golf) tiro m. a gancio, tiro m. a uncino
    7) AE (bend) curva f.
    ••

    to get sb. off the hook — tirare fuori dai guai qcn.

    to let sb. off the hook — = salvare, scagionare qcn

    II [hʊk]
    1) (hang) agganciare (on, onto a)
    2) (pull through) fare passare [string, finger, stick] ( through attraverso, in)
    3) pesc. prendere all'amo [ fish]; colloq. scherz. fig. accalappiare [ spouse]

    English-Italian dictionary > hook

  • 119 slug

    I noun
    1) (Zool.) Nacktschnecke, die
    2) (bullet) [rohe] Gewehrkugel
    3) (Amer.): (tot of liquor)

    a slug of whisky/rum — etc. ein Schluck Whisky/Rum usw

    II 1.
    (Amer.): (hit)transitive verb, - gg- niederschlagen
    2. noun
    [harter] Schlag
    * * *
    I noun
    (a kind of animal like a snail.) die Wegschnecke
    - academic.ru/68135/sluggish">sluggish
    - sluggishly
    - sluggishness
    II 1. noun
    (a piece of metal, especially an irregularly shaped lump used as a bullet.) die Kugel
    2. verb
    (to strike (a person) heavily usually causing unconsciousness: The man had been slugged on the back of the neck with a heavy object.) niederschlagen
    * * *
    [ˈslʌg]
    I. vt
    <- gg->
    ( fam)
    1. (hit with hard blow)
    to \slug sb jdm eine verpassen sl
    2. (fight physically or verbally)
    to \slug it out es untereinander ausfechten
    to \slug sb jdn abzocken sl
    II. n
    1. (mollusc) Nacktschnecke f; ( fig) lahme Schnecke fam
    2. ( fam: bullet) Kugel f
    3. AM (counterfeit coin) gefälschte Münze
    4. (swig) Schluck m
    5. TYPO Zeilenguss m
    * * *
    I [slʌg]
    n
    Nacktschnecke f

    slugs and snailsSchnecken pl (mit und ohne Gehäuse)

    II
    n
    1) (= bullet) Kugel f
    2) (TYP: piece of metal) Reglette f; (= line) (Setzmaschinen)zeile f
    3) (inf)
    III (inf = hit)
    1. vt
    (eine) knallen (+dat) (inf)
    2. n
    gehöriger or tüchtiger Schlag (inf)
    * * *
    slug1 [slʌɡ]
    A s
    1. ZOOL Nacktschnecke f
    2. besonders US umg
    a) Faulpelz m
    b) lahme Ente
    B v/i faulenzen
    slug2 [slʌɡ] s
    1. Stück n Rohmetall
    2. (Gewehr- etc) Kugel f
    3. US falsche Münze (Automatenmissbrauch)
    4. TYPO
    a) Durchschuss m, Reglette f
    b) Setzmaschinenzeile f
    c) Zeilenguss m
    5. PHYS Masseneinheit f
    6. US umg Schluck m (Schnaps etc)
    slug3 [slʌɡ] besonders US umg
    A s harter Schlag
    B v/t
    1. jemandem einen harten Schlag versetzen
    2. they slugged it out sie trugen ihre Auseinandersetzung mit den Fäusten aus
    C v/i
    1. Boxen: einen harten Schlag haben
    2. stapfen
    * * *
    I noun
    1) (Zool.) Nacktschnecke, die
    2) (bullet) [rohe] Gewehrkugel
    3) (Amer.): (tot of liquor)

    a slug of whisky/rum — etc. ein Schluck Whisky/Rum usw

    II 1.
    (Amer.): (hit)transitive verb, - gg- niederschlagen
    2. noun
    [harter] Schlag
    * * *
    (printing) n.
    Type -n (Drucktechnik) f. n.
    Durchschuss m.

    English-german dictionary > slug

  • 120 stencil

    1. noun
    1)

    stencil [-plate] — Schablone, die

    2) (for duplicating) Matrize, die
    3) (stencilled pattern/lettering) schabloniertes Muster/schablonierte Schrift
    2. transitive verb,
    (Brit.) - ll- mit einer Schablone zeichnen; schablonieren
    * * *
    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) die Schablone
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) die Matrize
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) schablonieren
    * * *
    sten·cil
    [ˈsten(t)səl]
    I. n Schablone f; (picture) Schablonenzeichnung f
    a floral \stencil ein Blumenmuster nt
    II. vt
    <-ll- or AM usu -l->
    to \stencil sth [on sth] etw mit einer Schablone [auf etw akk] zeichnen
    III. n modifier (pattern, picture) Schablonen-
    * * *
    ['stensl]
    1. n
    Schablone f; (PRINTING for duplicating) Matrize f
    2. vt
    mit Schablonen zeichnen; (PRINTING) auf Matrize schreiben
    * * *
    stencil [ˈstensl]
    A s
    1. a) auch stencil plate (Maler)Schablone f
    b) TYPO (Wachs-) Matrize f
    2. a) Schablonenzeichnung f, -muster n
    b) Matrizenabzug m
    B v/t prät und pperf -ciled, besonders Br -cilled
    1. schablonieren, mittels Schablone be- oder aufmalen
    2. auf Matrize(n) schreiben
    * * *
    1. noun
    1)

    stencil [-plate] — Schablone, die

    2) (for duplicating) Matrize, die
    3) (stencilled pattern/lettering) schabloniertes Muster/schablonierte Schrift
    2. transitive verb,
    (Brit.) - ll- mit einer Schablone zeichnen; schablonieren
    * * *
    n.
    Malerschablone f.
    Matrize -n (Buchdruck) f.
    Matrizenabzug m.
    Schablone f.
    Schablonenmuster n.
    Schablonenzeichnung f.
    Vervielfältigungsmatritze f.
    Wachsmatritze f. v.
    auf Schablonen schreiben ausdr.
    schablonieren v.

    English-german dictionary > stencil

См. также в других словарях:

  • Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots — North American box art Developer(s) Kojima Productions P …   Wikipedia

  • Metal spinning — A brass vase spun by hand. Mounted to the lathe spindle is the mandrel for the body of the vase a shell sits on the T rest. The foreground shows the mandrel for the base. Behind the finished vase are the spinning tools used to shape the metal.… …   Wikipedia

  • Metal Gear (series) — nihongo| Metal Gear |メタルギア is a critically acclaimed series of stealth games created by Hideo Kojima and developed and published by Konami. In the series, the player takes control of a Special Forces Operative (Solid Snake in most games)… …   Wikipedia

  • Metal Gear — This article is about the series. For the video game, see Metal Gear (video game). For other meanings and components of the series, see Metal Gear (disambiguation). Metal Gear The Metal Gear Solid logo used for The Twin Snakes, Sons of Liberty,… …   Wikipedia

  • metal — 01. He got an infection after cutting himself on a rusty piece of [metal] on his bicycle. 02. Many hockey sticks today are made out of [metal], and don t break as easily as the old wooden ones. 03. Man began using [metal] tools about 5,000 years… …   Grammatical examples in English

  • métal — nm. métalo, pl. métô (Albanais.001, Annecy), mètal (Saxel). A1) morceau // pièce // bout métal de métal : faroly(è)ri <ferraille> nf. (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • pièce — [ pjɛs ] n. f. • 1080; lat. médiév. petia, d o. gaul. °pettia I ♦ Partie séparée (brisée, déchirée) d un tout. ⇒ fragment, morceau. « un cristal, jeté violemment sur le sol et qui y volait en mille pièces » (Barbey). Mettre en pièces qqch., le… …   Encyclopédie Universelle

  • MÉTAL (ARTS DU) — Les arts du métal regroupent un certain nombre de domaines et d’activités artistiques dont les principaux sont l’orfèvrerie, la poterie d’étain, la ferronnerie, la dinanderie, les bronzes d’art et d’ameublement, l’armurerie et la bijouterie. Dans …   Encyclopédie Universelle

  • Piece of Mind — Album par Iron Maiden Sortie 16 mai 1983 Enregistrement janvier avril 1983 au studio Compass Point de Nassau (Bahamas) Durée 46:03 Genre …   Wikipédia en Français

  • Piece de monnaie — Pièce de monnaie Demande de traduction Coin → …   Wikipédia en Français

  • Piece Of Mind — Album par Iron Maiden Sortie 16 mai 1983 Enregistrement janvier avril 1983 au studio Compass Point de Nassau (Bahamas) Durée 46 min 03 s Genre( …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»