-
1 perdonar
vt2) избавлять; освобождать ( от чего-либо); снимать (вину, ответственность с кого-либо)3) отказываться (от права и т.п.) -
2 perdonar
1) прощать;2) извинять;3) отказываться;4) амнистировать, освобождать (от повинности и т.п.)* * *1) помиловать2) освобождать; изымать, исключать; предоставлять льготу, иммунитет, привилегию•- perdonar una deuda -
3 perdonar
vt1) прощать, извинять; отпускать ( грех)2) избавлять; освобождать ( от чего-либо); снимать (вину, ответственность с кого-либо)3) отказываться (от права и т.п.) -
4 perdonar
1. v absol (a uno, algo; algo a uno)прости́ть (кого; что; что кому)2. vtte perdono que vengas mañana — разреша́ю тебе́ за́втра не приходи́ть
2) algo a uno прости́ть, списа́ть (долг) кому3) neg; nc (hasta; para algo) пусти́ть в ход, испо́льзовать все ( средства), не жале́ть, не щади́ть ( усилий), не упуска́ть (возможности; случая) (для; ради чего; чтобы...)sin perdonar detalle — во всех | в мале́йших | подро́бностях
-
5 perdonar
гл.1) общ. (проявить сострадание) пощадить, даровать прощение, извинить, извинять, простить, помиловать (простить), прощать, щадить, освобождать (от повинности, обязанности), отказываться (от права, выгоды)2) разг. (простить) спустить3) устар. (простить) отпустить, миловать, помилосердствовать (простить)4) юр. изымать, исключать -
6 perdonar la sanción
-
7 perdonar una deuda
-
8 perdonar la sanción
гл.Испанско-русский универсальный словарь > perdonar la sanción
-
9 perdonar una deuda
-
10 no perdonar
3) не опускать ( подробностей) -
11 esto se puede perdonar
прил.общ. это можно извинитьИспанско-русский универсальный словарь > esto se puede perdonar
-
12 no perdonar ocasión
сущ.общ. не упускать случаяИспанско-русский универсальный словарь > no perdonar ocasión
-
13 no perdonar
1) не жалеть (средств, усилий для достижения цели)2) не упускать ( случая)3) не опускать ( подробностей) -
14 извинить
сов.э́то мо́жно извини́ть — esto se puede perdonarизвини́те! — ¡discúlpeme!, ¡excúseme!, ¡perdóneme!, ¡dispénseme!извини́те мою́ забы́вчивость — perdóneme mi falta de memoria••извини́те за выраже́ние разг. — perdóneme (pido perdón) por mis palabrasну, уж извини́те! разг. — ≈ ¡de ninguna manera! -
15 извинять
несов., вин. п.э́то мо́жно извини́ть — esto se puede perdonarизвини́те! — ¡discúlpeme!, ¡excúseme!, ¡perdóneme!, ¡dispénseme!извини́те мою́ забы́вчивость — perdóneme mi falta de memoria••извини́те за выраже́ние разг. — perdóneme (pido perdón) por mis palabrasну, уж извини́те! разг. — ≈ ¡de ninguna manera! -
16 простить
сов., вин. п.прости́ть долг — perdonar una deudaпрости́(те)! — ¡perdón!прости́(те) меня́! — ¡perdóname!, ¡perdóneme!; ¡dispénsame!, ¡dispénseme!••сказа́ть после́днее прости́ — decir el último adiósпрости́-проща́й прост. — adiós, con Dios -
17 bollo
m2) рельеф, выпуклость4) складка ( на материи)6) шум, скандал7) Гонд. удар кулаком8) Кол. кукурузный пирог с мясом9) pl Кол. трудности, сложности10) Вен. оскорбление, поношение••ese bollo no se ha cocido en su horno разг. — это не ему принадлежит, это не он написал (сказал, сделал)no cocérsele a uno el bollo разг. — сгорать от беспокойства (нетерпения)perdonar el bollo por el coscorrón разг. — отступиться от трудного дела -
18 даровать
сов., несов., вин. п., уст.дарова́ть свобо́ду, жизнь — otorgar la libertad, la vida -
19 забыть
сов. (вин. п., о + предл. п.)olvidar vt, olvidarse (de)забы́ть что́-либо до́ма — olvidar (dejar) algo en casaзабы́ть сде́лать что́-либо — olvidarse de hacer algoзабы́ть оби́ду, забы́ть об оби́де — perdonar las ofensasя э́того никогда́ не забу́ду — nunca olvidaré esto••забы́ть доро́гу ( куда-либо) — dejar de ir (a), olvidarse el camino (de) -
20 миловать
I м`иловатьнесов., вин. п., уст.II милов`атьнесов., вин. п., народно-поэт.acariciar vt, mimar vt ( con cariño)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perdonar — (Del lat. per y donāre, dar). 1. tr. Dicho de quien ha sido perjudicado por ello: Remitir la deuda, ofensa, falta, delito u otra cosa. 2. Exceptuar a alguien de lo que comúnmente se hace con todos, o eximirle de la obligación que tiene. 3.… … Diccionario de la lengua española
perdonar — verbo transitivo 1. No tener (una persona) en cuenta [la falta que otra ha cometido]: Mi amiga no quiso perdonarme. Perdona, te he empujado sin querer. Sinónimo: disculpar. 2. Liberar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perdonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: perdonar perdonando perdonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. perdono perdonas perdona perdonamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
perdonar — (Del bajo lat. perdonare.) ► verbo transitivo 1 No guardar resentimiento ni responder con reciprocidad cuando se recibe un agravio de una persona: ■ le perdoné porque no lo hizo queriendo. SINÓNIMO disculpar 2 Dejar a una persona libre de una… … Enciclopedia Universal
perdonar — transitivo y pronominal disculpar, exculpar, dispensar, eximir, indultar, amnistiar, condonar, remitir, excusar, descargar, absolver, conmutar, pasar por alto, perdonar el hecho, aflojar la cuerda, rebajar la pena … Diccionario de sinónimos y antónimos
perdonar — {{#}}{{LM P29851}}{{〓}} {{ConjP29851}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30571}} {{[}}perdonar{{]}} ‹per·do·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una falta o a una deuda,{{♀}} no tenerlas en cuenta u olvidarlas deliberadamente la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perdonar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Renunciar a castigar una culpa, una falta, una ofensa, etc, o a cobrar una deuda a alguien: Le perdonaron dos años de cárcel , Me perdonó los $50 que le debía 2 Permitir que alguien no cumpla con una obligación: Me… … Español en México
perdonar antes de morir — es creencia popular que el moribundo debe perdonar a quien le causo problemas o ser perdonado, si fue lo contrario; si no lo hace permanecera en agonia, sin poder morir … Diccionario de Guanacastequismos
perdonar — per|do|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
perdonar — (v) (Básico) decidir olvidar las culpas de alguien Ejemplos: Perdóname, no quería ofenderte. No pude perdonarle que me hubiera abandonado en aquel momento. Sinónimos: indultar, eximir … Español Extremo Basic and Intermediate
perdonar — tr. Remitir la deuda o injuria. Exceptuar a uno de lo que hacen todos … Diccionario Castellano