Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(parsemer

  • 41 disperser

    vt.
    1. (parsemer) разбра́сывать/разброса́ть, ↑ раски́дывать/ раскида́ть (en jetant), рассе́ивать/рассе́ять, распыля́ть/распыли́ть (disséminer);

    disperser des semences sur un terrain — разброса́ть семена́ на уча́стке;

    le vent disperse les nuages — ве́тер разго́няет <рассе́ивает> ту́чи

    2. (répartir ça et là) рассредото́чивать/рассредото́чить;

    disperser le tir — рассредо́точить ого́нь;

    disperser une collection — раздава́ть/разда́ть (en donnant) <— распродава́ть ◄-даю́, -ёт►/распрода́ть* (en vendant)) — колле́кцию

    3. fig. рассе́ивать/ рассе́ять, распыля́ть/распыли́ть;

    disperser ses efforts (son attention) — растра́чивать ipf. (свои́) уси́лия (рассе́ивать внима́ние)

    4. (par force) разгоня́ть/разогна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►;

    disperser des manifestants (une manifestation) — разогна́ть демонстра́нтов (демонстра́цию)

    vpr.
    - se disperser
    - dispersé

    Dictionnaire français-russe de type actif > disperser

  • 42 émailler

    vt.
    1. эмалирова́ть ipf. et pf.; глазурова́ть ipf. et pf. (faïence, céramique); покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет► эма́лью <глазу́рью> 2. poét. пестри́ть ipf.; ∑ пестре́ть ipf. (être émaillé); усе́ивать/усе́ять ◄усе́ет►, усыпа́ть/усыпа́ть ◄-'плю, -'ет►; осыпа́ть/осыпа́ть (parsemer); испещря́ть/испещри́ть (de couleurs vives);

    des étoiles émailler aient le ciel — не́бо бы́ло усы́пано <усе́яно> звёздами

    3. fig. пересыпа́ть/пересыпа́ть; уснаща́ть/уснасти́ть (garnir);

    émailler un discours de citations — пересыпа́ть <уснаща́ть> речь цита́тами; пестре́ть ipf.; изоби́ловать ipf.; быть насы́щенным;

    le voyage a été émaillé d'incidents — путеше́ствие изоби́ловало <бы́ло насы́щено> приключе́ниями

    pp. et adj. émaillé, -e
    1. эмалиро́ванный; глазуро́ванный: покры́тый эма́лью <глазу́рью> 2. fig. испещрённый; усе́янный, усы́панный;

    une prairie émaille de fleurs — луг, ∫ пестре́ющий <усе́янный> цвета́ми <пёстрый от цвето́в>;

    la prairie est émaille de fleurs — луг пестри́т цвета́ми ║ un devoir émailler de fautes — испещрённая (↑сплошь усе́янная) оши́бками дома́шняя рабо́та; ce devoir est émailler de fautes ∑ — в э́той рабо́те мно́го оши́бок, э́та рабо́та пестри́т оши́бками

    Dictionnaire français-russe de type actif > émailler

  • 43 piqueter

    vt.
    1. ста́вить/по= ве́хи <ко́лья>, размеча́ть/разме́тить ве́хами <ко́льями>;

    piqueter une allée — обознача́ть/обозна́чить доро́жку ко́лышками

    2. (parsemer) усе́ивать/усе́ять ◄усе́ет►;

    un ciel piqueté d'étoiles — усы́панное звёздами не́бо

    Dictionnaire français-russe de type actif > piqueter

  • 44 tacheter

    vt. покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет► пя́тнами <пя́тнышками, ↓ кра́пинкам и>; усе́ивать ipf. (parsemer)
    pp. et adj. - tacheté

    Dictionnaire français-russe de type actif > tacheter

См. также в других словарях:

  • parsemer — [ parsəme ] v. tr. <conjug. : 5> • v. 1480; de 1. par et semer 1 ♦ Répartir avec des espaces. ⇒ disperser, répandre; saupoudrer, semer (de). Parsemer de paillettes. ⇒ pailleter. Ciel parsemé d étoiles. ⇒ constellé. ♢ Fig. Parsemer un récit… …   Encyclopédie Universelle

  • PARSEMER — v. a. Semer, jeter çà et là, répandre. Il ne se dit guère qu en parlant Des choses qu on répand pour orner, pour embellir. Parsemer un chemin de fleurs. Cet habit est tout parsemé de perles et de pierreries. Le ciel est parsemé d étoiles. PARSEMÉ …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PARSEMER — v. tr. Semer, jeter çà et là, répandre. Parsemer un chemin de fleurs pour le passage d’une procession. Le ciel est parsemé d’étoiles. La piste fut parsemée de pointes, de clous. Il signifie aussi être répandu çà et là. Des fleurs innombrables… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • parsemer — (par se mé. La syllabe se prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je parsème) v. a. Semer çà et là, jeter çà et là. Parsemer un chemin de fleurs.    Il se dit aussi de ce dont on parsème. •   Des taches noires en croissant et …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • parsemer — vt. tramâ (Arvillard). E. : Semer …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • étoiler — [ etwale ] v. tr. <conjug. : 1> • estoiler 1611; esteler XIIe; de étoile 1 ♦ Parsemer d étoiles. Les astres qui étoilent le ciel. Pronom. Se couvrir d étoiles. Le ciel s étoile. 2 ♦ (1845) Marquer d étoiles (III). « de larges gouttes de… …   Encyclopédie Universelle

  • piqueter — [ pik(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • picter 1628; de 1. piquet 1 ♦ Tracer à l aide de piquets, de bâtons d alignement. Piqueter une allée. ⇒ jalonner. 2 ♦ (1780; de piquer) Parsemer de points, de petites taches. ⇒ moucheter. « Le ciel est… …   Encyclopédie Universelle

  • consteller — [ kɔ̃stele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1838; de constellé, ou de constellation ♦ Couvrir, parsemer d étoiles, de points brillants. ● consteller verbe transitif (de constellation) Littéraire. Couvrir le ciel de constellations, en parlant des… …   Encyclopédie Universelle

  • moucheter — [ muʃ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • 1483; de mouche 1 ♦ Parsemer de petites marques, de petites taches rondes (⇒ moucheture) d une couleur autre que celle du fond. Par ext. « Les lampes électriques mouchetaient la nuit » (R. Rolland). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • semer — [ s(ə)me ] v. tr. <conjug. : 5> • 1155; lat. seminare 1 ♦ Répandre en surface ou mettre en terre (des semences) après une préparation appropriée du sol. Semer des graines et planter un arbre. « Une terre noire et grasse [...] où l on sème… …   Encyclopédie Universelle

  • pailleter — [ paj(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • 1606; de pailleté ♦ Orner, parsemer de paillettes. Pailleter d or une étoffe. Cristaux qui paillettent une roche. « des sables pailletés de mica » (Flaubert). ● pailleter verbe transitif Orner, semer… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»