Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(pan)

  • 1 pan

    сущ.
    • барин
    • господин
    • пан
    * * *
    ♂, ДП \panu, мн. И. \panowie 1. мужчина;

    starszy \pan пожилой мужчина (человек);

    2. хозяин;

    \pan domu хозяин дома; \pan życia i śmierci вершитель судеб;

    3. (magnat, obszarnik) барин; пан (tylko o Polakach);
    4. (zwrot grzecznościowy) вы; господин, пан; \pan będzie uprzejmy... будьте любезны...;

    dziękuję \panu благодарю вас, спасибо (вам); przyszedł \pan Kwiatkowski пришёл пан (господин) Квяткбвски;

    szanowni \panowiel уважаемые господа! 5. шк. учитель, воспитатель;

    ● być za \pan brat быть за панибрата; jaki \pan, taki kram погов. каков поп, таков и приход

    * * *
    м, ДП panu, мн И panowie
    1) мужчи́на

    starszy pan — пожило́й мужчи́на (челове́к)

    2) хозя́ин

    pan domu — хозя́ин до́ма

    pan życia i śmierci — верши́тель су́де́б

    3) (magnat, obszarnik) ба́рин; пан ( tylko o Polakach)
    4) ( zwrot grzecznościowy) вы; господи́н, пан

    pan będzie uprzejmy... — бу́дьте любе́зны...

    dziękuję panu — благодарю́ вас, спаси́бо ( вам)

    przyszedł pan Kwiatkowskiпришёл пан (господи́н) Квятко́вски

    szanowni panowie! — уважа́емые господа́!

    5) шк. учи́тель, воспита́тель
    - jaki pan
    - taki kram

    Słownik polsko-rosyjski > pan

  • 2 PAN

    сущ.
    • барин
    • господин
    • пан
    * * *
    ♂, ДП \panu, мн. И. \panowie 1. мужчина;

    starszy \pan пожилой мужчина (человек);

    2. хозяин;

    \pan domu хозяин дома; \pan życia i śmierci вершитель судеб;

    3. (magnat, obszarnik) барин; пан (tylko o Polakach);
    4. (zwrot grzecznościowy) вы; господин, пан; \pan będzie uprzejmy... будьте любезны...;

    dziękuję \panu благодарю вас, спасибо (вам); przyszedł \pan Kwiatkowski пришёл пан (господин) Квяткбвски;

    szanowni \panowiel уважаемые господа! 5. шк. учитель, воспитатель;

    ● być za \pan brat быть за панибрата; jaki \pan, taki kram погов. каков поп, таков и приход

    * * *
    [pan]
    Polska Akademia Nauk По́льская акаде́мия нау́к, ПАН

    Słownik polsko-rosyjski > PAN

  • 3 pan całą gębą

    настоя́щий ба́рин

    Słownik polsko-rosyjski > pan całą gębą

  • 4 pan domu

    хозя́ин до́ма

    Słownik polsko-rosyjski > pan domu

  • 5 być za pan brat

    быть за панибра́та

    Słownik polsko-rosyjski > być za pan brat

  • 6 co pan mówi?

    что вы говори́те?

    Słownik polsko-rosyjski > co pan mówi?

  • 7 co pan rozkazaćże?

    уст. что прика́жете?

    Słownik polsko-rosyjski > co pan rozkazaćże?

  • 8 jaki pan

    посл. како́в поп, тако́в и прихо́д; каковы́ са́ми, таковы́ и са́ни

    Słownik polsko-rosyjski > jaki pan

  • 9 jaśnie wielmożny pan(ie)

    уст. его́ (ва́ше) сия́тельство; ясновельмо́жный пан

    Słownik polsko-rosyjski > jaśnie wielmożny pan(ie)

  • 10 jaśnie wielmożny pan(ie)

    уст. его́ (ва́ше) сия́тельство; ясновельмо́жный пан

    Słownik polsko-rosyjski > jaśnie wielmożny pan(ie)

  • 11 niech pan sobie nie przeszkadza

    пожа́луйста, не беспоко́йтесь (не обраща́йте внима́ния)

    Słownik polsko-rosyjski > niech pan sobie nie przeszkadza

  • 12 niech się pan nie trudzi

    = niech się pani nie trudzi не беспоко́йтесь, пожа́луйста

    Słownik polsko-rosyjski > niech się pan nie trudzi

  • 13 temu Pan Bóg daje

    посл. кто ра́но встаёт, тому́ Бог (по)даёт

    Słownik polsko-rosyjski > temu Pan Bóg daje

  • 14 temu Pan Bóg pomoże

    посл. на Бо́га наде́йся, а сам не плоша́й

    Słownik polsko-rosyjski > temu Pan Bóg pomoże

  • 15 za pan brat

    запанибра́та

    Słownik polsko-rosyjski > za pan brat

  • 16 a

    1. союз а) противительный а, но;
    ja pójdę a ty zostań я пойду, а ты оставайся; tu, a nie gdzie indziej здесь, а не где-нибудь в другом месте; б) соединительный и; miasto a wieś город и деревня; dwa a dwa to cztery два и два — четыре; umowa między Rosją a Polską договор между Россией и Польшей; 2. частица а, и, вот, ну, так; a co? а что?; a mianowicie а именно; a nawet и даже; a nuż а вдруг; a więc ну, вот; tak a tak так-то и так-то; 3. межд. а, ах; a! со widzę! ах, что я вижу!; a, to pan! а, это вы!
    +

    1.б) i а- приставка а-, не-, анти-, напр.:

    alogiczny алогичный;
    asymetria несимметричность; ahisto-ryczny антиисторический
    * * *
    1. союз

    ja pójdę a ty zostań — я пойду́, а ты остава́йся

    tu, a nie gdzie indziej — здесь, а не где́-нибудь в друго́м ме́сте

    miasto a wieś — го́род и дере́вня

    dwa a dwa to cztery — два и два - четы́ре

    umowa między Rosją a Polską — догово́р ме́жду Росси́ей и По́льшей

    Syn:
    i б)
    2. частица
    а, и, вот, ну, так

    a mianowicie — а и́менно

    a nawet — и да́же

    a więc — ну, вот

    tak a tak — та́к-то и та́к-то

    3. межд.
    а, ах

    a! co widzę! — ах, что я ви́жу!

    a, to pan! — а, э́то вы!

    Słownik polsko-rosyjski > a

  • 17 Bóg

    сущ.
    • бог
    • божество
    * * *
    ♂, Р. Boga Бог, Господь;

    Pan \Bóg Господь Бог;

    dzięki Bogu слава Богу;
    mój Bożel боже мой!; ● Bogu ducha winien он здесь ни при чём, он ни в чём не повинен
    * * *
    м, Р Boga
    Бог, Госпо́дь

    Pan Bóg — Госпо́дь Бог

    dzięki Bogu — сла́ва Бо́гу

    mój Boże! — бо́же мой!

    Słownik polsko-rosyjski > Bóg

  • 18 brat

    сущ.
    • брат
    • братец
    * * *
    bra|t
    ♂, Д \brattu, мн. И. \bratcia, Р. \bratci, T \bratćmi брат;

    rodzony \brat родной брат; \brat przyrodni брат по отцу (по матери); \brat cioteczny двоюродный брат (сын тётки); \brat stryjeczny двоюродный брат (сын дяди со стороны отца); ● za pan \brat запанибрата; \bratcia syjamscy сиамские близнецы

    * * *
    м, Д bratu, мн И bracia, Р braci, Т ćmi

    rodzony brat — родно́й брат

    brat przyrodni — брат по отцу́ (по ма́тери)

    brat cioteczny — двою́родный брат ( сын тётки)

    brat stryjeczny — двою́родный брат ( сын дяди со стороны отца)

    - bracia syjamscy

    Słownik polsko-rosyjski > brat

  • 19 dom

    сущ.
    • дело
    • дом
    • домочадцы
    • жилище
    • семья
    • театр
    • фирма
    * * *
    ♂, РП \domu дом;

    \dom mieszkalny жилой дом; administrator \domu управдом; \dom akademicki студенческое общежитие; \dom starców дом для престарелых; \dom wariatów сумасшедший дом; психушка pot. (тж. перен.); \dom poprawczy исправительное заведение; \dom wczasowy (wypoczynkowy) дом отдыха; \dom towarowy универмаг; wrócić do \domu вернуться домой; ● \dom ojcowski отчий дом; głowa \domu глава семьи; pan \domu хозяин дома; robić honory \domu выступать в роли хозяина (хозяйки) дома; prowadzić \dom вести хозяйство; założyć \dom обзавестись семьёй; brać robotę do \domu брать работу на дом; czuć się jak u siebie w \domu чувствовать себя как дома; ubranie (na) po \domu домашнее платье; \dom panujący правящая династия;

    z \domu... урождённая...
    * * *
    м, РП domu

    dom mieszkalny — жило́й дом

    administrator domu — управдо́м

    dom akademicki — студе́нческое общежи́тие

    dom starców — дом для престаре́лых

    dom wariatów — сумасше́дший дом; психу́шка pot. (тж. перен.)

    dom poprawczy — исправи́тельное заведе́ние

    dom wczasowy (wypoczynkowy) — дом о́тдыха

    dom towarowy — универма́г

    wrócić do domu — верну́ться домо́й

    - głowa domu
    - pan domu
    - robić honory domu
    - prowadzić dom
    - założyć dom
    - brać robotę do domu
    - czuć się jak u siebie w domu
    - ubranie po domu
    - dom panujący
    - z domu...

    Słownik polsko-rosyjski > dom

  • 20 gęba

    сущ.
    • морда
    • плевок
    • рожа
    • рот
    • харя
    * * *
    posp. gęba прост. морда, рожа, харя
    bot. huba разг. губа(трутовик)
    anat. warga анат. губа
    bot. warżka бот. губа(лабеллум)
    areszt wojskowy воен. губа(гауптвахта)
    geogr. zatoka геогр. губа(залив)
    * * *
    gęb|a
    ♀, мн. Р. gęb/gąb 1. разг. рот ♂;

    słuchać z rozdziawioną \gębaą слушать с открытым ртом (разинув рот);

    2. морда; пасть (животного);
    3. прост. рожа, морда;

    ● stulić \gębaę разг. заткнуться; pan całą \gębaą настоящий барин; śmiać się całą \gębaą заливаться смехом; żyć całą \gębaą жить припеваючи (в своё удовольствие); uwierzyć na \gębaę поверить на слово; mleć \gębaą разг. трепать языком; nie otworzyć \gębaу разг. рта не раскрыть; upadać na \gębaę (ze zmęczenia) разг. падать с ног (от усталости);

    wycierać sobie \gębaę kimś разг. прохаживаться на чеи-л. счёт, оговаривать кого-л.;
    ktoś zapomniał języka w \gębaie язык проглотил кто-л., язык отнялся у кого-л.
    +

    1. usta 2, 3. pysk, morda

    * * *
    ж, мн Р gęb / gąb
    1) разг. рот m

    słuchać z rozdziawioną gębą — слу́шать с откры́тым ртом (рази́нув рот)

    2) мо́рда; пасть ( животного)
    3) прост. ро́жа, мо́рда
    - pan całą gębą
    - śmiać się całą gębą
    - żyć całą gębą
    - uwierzyć na gębę
    - mleć gębą
    - nie otworzyć gęby
    - upadać na gębę
    - wycierać sobie gębę kimś
    - ktoś zapomniał języka w gębie
    Syn:
    usta 1), morda 2), morda 3)

    Słownik polsko-rosyjski > gęba

См. также в других словарях:

  • pan-eu — pan eu·ro·pa; …   English syllables

  • pan — pan·a·ce; pan·a·cea; pan·a·ce·an; pan·a·chage; pan·a·chure; pan·agglutinability; pan·agglutinable; pan·agglutination; pan·a·mint; pan·a·ri·ti·um; pan·arteritis; pan·arthritis; pan·a·ry; pan·a·tela; pan·ath·e·naea; pan·ath·e·na·ic;… …   English syllables

  • Pan Am — Pan American World Airways Pour les articles homonymes, voir Pan. AITA PA …   Wikipédia en Français

  • Pan Am — Saltar a navegación, búsqueda Pan American World Airways …   Wikipedia Español

  • pan — (Del lat. panis). 1. m. Porción de masa de harina, por lo común de trigo, y agua que se cuece en un horno y sirve de alimento. 2. Masa muy sobada y delicada, dispuesta con manteca o aceite, que se usa para pasteles y empanadas. 3. Masa de otras… …   Diccionario de la lengua española

  • pan — 1. (pan) s. m. 1°   Partie considérable d un vêtement, robe, manteau, habit. •   D un des pans de sa robe il couvre son visage, à son mauvais destin en aveugle obéit, CORN. Pomp. II, 2. •   De ses bras elle se dérobe, Lui laissant un pan de sa… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pan — sustantivo masculino 1. (no contable) Masa de harina y agua fermentada con levadura y cocida al horno: En ese horno hacen un pan buenísimo. pan tostado. pan ácimo (no contable) Pan hecho sin levadura. pan de molde (no contable) Pan de forma… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • PAN — steht für: Pan (Mythologie), einen griechischen Hirtengott Pan (Mond), einen Saturnmond Pan (Newsreader), einen Newsreader Pan (Zeitschrift), eine Berliner Kunst und Literaturzeitschrift. Schimpansen (wissenschaftliche Gattungsbezeichnung Pan),… …   Deutsch Wikipedia

  • Pan — steht für: Pan (Mythologie), ein griechischer Hirtengott Pan (Mond), ein Saturnmond Pan Tau, Hauptfigur einer Kinderserie Pan, ein fiktiver Charakter aus der Animeserie Dragonball GT Pan (Einheit), einem alten französischen Längenmaß Pan… …   Deutsch Wikipedia

  • pan — pan, como un pan expr. atractivo, guapo. ❙ «...y además que la mía [...] por muy tío que fuese, aunque tuviese unas pelotas como sandías de gordas, estaba como un pan...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados. 2. del pan pringado expr. que se cree… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Pan — /pan/, n. the ancient Greek god of forests, pastures, flocks, and shepherds, represented with the head, chest, and arms of a man and the legs and sometimes the horns and ears of a goat. /pan/, n. an international distress signal used by shore… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»