Перевод: с польского на русский

с русского на польский

morda

  • 1 morda

    сущ.
    • морда
    • рожа
    • рот
    • рыло
    * * *
    mord|a
    морда;

    ● trzymać \mordaę na kłódkę (w kubeł) прост. держать язык за зубами, помалкивать;

    wyskoczyć z \mordaą na kogoś прост. заорать на кого-л., обругать кого-л.;
    brać (trzymać, wziąć) kogoś za \mordaę прост. брать (взять) в ежовые рукавицы кого-л., не давать (не дать) спуска (спуску) кому-л.
    * * *
    ж
    мо́рда
    - trzymać mordę w kubeł
    - wyskoczyć z mordą na kogoś
    - brać kogoś za mordę
    - trzymać kogoś za mordę
    - wziąć kogoś za mordę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > morda

  • 2 wyskoczyć z mordą na kogoś

    прост. заора́ть на кого́-л., обруга́ть кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > wyskoczyć z mordą na kogoś

  • 3 gęba

    сущ.
    • морда
    • плевок
    • рожа
    • рот
    • харя
    * * *
    posp. gęba прост. морда, рожа, харя
    bot. huba разг. губа(трутовик)
    anat. warga анат. губа
    bot. warżka бот. губа(лабеллум)
    areszt wojskowy воен. губа(гауптвахта)
    geogr. zatoka геогр. губа(залив)
    * * *
    gęb|a
    ♀, мн. Р. gęb/gąb 1. разг. рот ♂;

    słuchać z rozdziawioną \gębaą слушать с открытым ртом (разинув рот);

    2. морда; пасть (животного);
    3. прост. рожа, морда;

    ● stulić \gębaę разг. заткнуться; pan całą \gębaą настоящий барин; śmiać się całą \gębaą заливаться смехом; żyć całą \gębaą жить припеваючи (в своё удовольствие); uwierzyć na \gębaę поверить на слово; mleć \gębaą разг. трепать языком; nie otworzyć \gębaу разг. рта не раскрыть; upadać na \gębaę (ze zmęczenia) разг. падать с ног (от усталости);

    wycierać sobie \gębaę kimś разг. прохаживаться на чеи-л. счёт, оговаривать кого-л.;
    ktoś zapomniał języka w \gębaie язык проглотил кто-л., язык отнялся у кого-л.
    +

    1. usta 2, 3. pysk, morda

    * * *
    ж, мн Р gęb / gąb
    1) разг. рот m

    słuchać z rozdziawioną gębą — слу́шать с откры́тым ртом (рази́нув рот)

    2) мо́рда; пасть ( животного)
    3) прост. ро́жа, мо́рда
    - pan całą gębą
    - śmiać się całą gębą
    - żyć całą gębą
    - uwierzyć na gębę
    - mleć gębą
    - nie otworzyć gęby
    - upadać na gębę
    - wycierać sobie gębę kimś
    - ktoś zapomniał języka w gębie
    Syn:
    usta 1), morda 2), morda 3)

    Słownik polsko-rosyjski > gęba

  • 4 róża

    сущ.
    • роза
    * * *
    1) bot. róża бот. роза
    2) med. róża мед. рожа
    wulg. morda, pysk, ryj, papa сниж. рожа (лицо)
    * * *
    róż|a
    1. роза;

    \róża dzika (polna) шиповник;

    2. мед. рожа;

    ● nie ma \różay bez kolców посл. нет розы без шипов

    * * *
    ж
    1) ро́за

    róża dzika (polna) — шипо́вник

    2) мед. ро́жа

    Słownik polsko-rosyjski > róża

См. также в других словарях:

  • morda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mordardzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przednia część głowy zwierzęcia z oczami, nosem i otworem gębowym; pysk, paszcza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Psia, lisia morda. Morda krowy …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mordă — MÓRDĂ s. v. bot, gură, rât. Trimis de siveco, 27.10.2008. Sursa: Sinonime  mórdă ( de), s.f. – (Trans.) Bot, rît. Rut., rus. morda (Cihac, II, 203). Trimis de blaurb, 02.05.2008. Sursa: DER …   Dicționar Român

  • MORDA — fluv. Walliae, apud Salopiam urbem in Sabrinam influens; Merse …   Hofmann J. Lexicon universale

  • mordà — tudi mórda prisl. (ȁ; ọ̑) 1. izraža ne popolno prepričanost o čem: rad bi vedel, če me morda še pozna; zvečer se morda vidiva; morda se vendar vrneš domov / draži jo ne morda iz hudobije, ampak iz prešernosti / ekspr. morda bo kaj iz tega,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Morda — In Welsh mythology, Morda was a blind old man whom Ceridwen hired to tend to the fire underneath her cauldron. Coordinates: 52°50′35″N 3°03′29″W / 52.843°N 3.058°W …   Wikipedia

  • morda — ż IV, CMs. mordardzie; lm D. mord 1. «przednia część głowy zwierzęcia; pysk, paszcza» Psia morda. Morda konia. 2. wulg. «twarz, usta człowieka» Ordynarna, prostacka morda. ◊ (Trzymać, trzymaj) mordę na kłódkę; mordę w kubeł «nic nie mówić, nic… …   Słownik języka polskiego

  • morda — Drzeć mordę zob. gęba 3. Drzeć, rozedrzeć, wydrzeć (na kogoś) mordę; skoczyć, rzucić się, wyjechać (na kogoś) z mordą, doskakiwać do kogoś z mordą zob. gęba 4. Morda w kubeł zob. kubeł. Nakłaść komuś po mordzie zob. nakłaść 2. Padać na mordę zob …   Słownik frazeologiczny

  • mörda — • slakta • dräpa, döda, avliva, förgöra, mörda …   Svensk synonymlexikon

  • morda — ×mòrda (l. morda, brus. мopдa) sf. (1) Grš, Lbv menk. veidas, burna: Kap duosiu mòrdon, tai žinosi! Dglš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Morda Road — Ground information Location Oswestry, Shropshire Establishment 1964 (first recorded match) …   Wikipedia

  • morda [mordę] w kubeł (nie bulgotać) — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} niegrzeczne wezwanie do zamilknięcia lub zachowania tajemnicy; zamknij się {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»