-
1 palma
'palmaf1) Palmzweig m2) ( de la mano) ANAT Handfläche f3)sustantivo femenino1. [de mano] Handfläche die3. [hoja de palmera] Palm(en)blatt das————————palmas femenino pluralpalmapalma ['palma]num3num anatomía Handfläche femenino; conozco el barrio como la palma de mi mano ich kenne das Viertel wie meine Westentasche; llevar a alguien en palmas jdn auf Händen tragennum4num plural (ruido) Händeklatschen neutro; (aplauso) Beifall masculino; tocar las palmas in die Hände klatschen; (aplaudir) Beifall klatschen -
2 llevarse la palma
llevarse la palmaden Sieg davontragen————————llevarse la palmaden Vogel abschießen -
3 conozco el barrio como la palma de mi mano
conozco el barrio como la palma de mi manoich kenne das Viertel wie meine WestentascheDiccionario Español-Alemán > conozco el barrio como la palma de mi mano
-
4 La muerte de cada alma escrita está en la palma
Seinem Schicksal kann niemand entgehen.Was einem das Schicksal bestimmt, kann einem niemand nehmen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La muerte de cada alma escrita está en la palma
-
5 Quien sube como palma, cae como coco
Je höher man steigt, desto tiefe fällt man.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien sube como palma, cae como coco
-
6 palmero
palmeropalmero , -a [pal'mero, -a]I adjetivoaus Santa Cruz de la PalmaII sustantivo masculino, femeninoEinwohner(in) masculino (femenino) von Santa Cruz de la Palma -
7 palmesano
palmesanopalmesano , -a [palme'sano, -a]I adjetivoaus Palma de MallorcaII sustantivo masculino, femeninoEinwohner(in) masculino (femenino) von Palma de Mallorca -
8 llevar
ʎe'barv1) bringen, mitbringen, wegbringen, hinbringen2) ( cargar) tragen¿Puede usted ayudarme a llevar eso? — Können Sie mir das tragen helfen?
3) ( consigo) mitnehmen4)5) ( ropa puesta) tragen6)llevar a cabo — abhalten, verwirklichen, durchführen
verbo transitivo2. [acompañar, coger, depositar] bringen3. [conducir] lenken4. [causar]5. [inducir]llevar a alguien a hacer algo jn dazu bringen, etw zu tun6. [ocuparse, dirigir] führen7. [asunto]8. [ponerse] tragen[dinero, paraguas] dabeihaben9. [tener] haben10. [soportar] ertragen11. (antes de sust) [mantener] halten12. [hacer tiempo]14. [sobrepasar en] übertreffen15. (locución)————————verbo intransitivo1. [conducir]2. (antes de participio) [haber]————————llevarse verbo pronominal1. [coger] mitnehmen2. [conseguir] bekommen3. [dirigir, acercar]4. (antes de sust) [recibir] bekommen5. [entenderse]llevarse bien / mal (con alguien) mit jm gut/schlechtauskommen6. [estar de moda] in seinllevarllevar [λe'βar]num1num (a un destino, acompañar) bringen; (transportar) befördern; (en brazos) tragen; (viento) wehen; llevar a alguien en el coche jdn (im Auto) mitnehmen; llevar algo a alguien jdm etwas bringennum2num (exigir, cobrar) verlangen; (costar) kosten; este trabajo lleva mucho tiempo diese Arbeit ist sehr zeitaufwändignum4num (conducir) führen; llevar de la mano an der Hand führen; esto no lleva a ninguna parte das führt zu nichtsnum5num (ropa) tragennum6num (coche) fahrennum7num (finca) pachtennum8num (estar) sein; llevar estudiando tres años seit drei Jahren studieren; llevo cuatro días aquí ich bin seit vier Tagen hiernum10num (inducir) bringen [a zu+dativo] dazu bringen [a zu] infinitivo; llevar a pensar que... vermuten lassen, dass...num11num (exceder) übertreffen; te llevo dos años ich bin zwei Jahre älter als du; me llevas dos centímetros du bist zwei Zentimeter größer als ichnum12num (loc): llevar a cabo durchführen; llevar consigo [ oder aparejado] mit sich bringen; llevar el compás den Takt schlagen; llevar idea de hacer algo vorhaben etwas zu tun; llevar la voz cantante das Sagen haben; a él le gusta llevar la contraria er widerspricht immer; dejarse llevar por la ira in Wut geraten; llevaba trazas de no acabar nunca es schien kein Ende zu nehmen; llevar la corriente a alguien jdm immer Recht geben; llevar camino de hacer algo auf dem (besten) Weg sein etwas zu tun; no te dejes llevar por él hör nicht auf ihn; tú llevas las de perder du wirst den Kürzeren ziehen; ... y me llevo cuatro matemática... und behalte vier■ llevarsenum1num (coger) mitnehmen; la riada se llevó (por delante) el puente der Sturzbach riss die Brücke mit sich dativo; llevarse un susto einen Schrecken bekommen; llevarse dos años zwei Jahre auseinander sein; llevarse la palma den Vogel abschießennum3num (estar de moda) in seinnum4num (soportarse) auskommen; mi jefe y yo nos llevamos bien/mal ich komme mit meinem Chef gut/schlecht aus -
9 palmarés
sustantivo masculino1. [historial] Erfolgsgeschichte die2. [lista] Siegerliste diepalmaréspalmarés [palma'res] -
10 palmatoria
-
11 palmito
sustantivo masculino1. [árbol] Zwergpalme die2. [manjar] Palm(en)herz das3. (familiar) [belleza] gute Figurlucir el palmito zeigen, wie schön man istpalmitopalmito [pal'mito]num2num (familiar: cara bonita) hübsches Gesicht neutro; esta mujer tiene buen palmito diese Frau hat ein hübsches Gesicht -
12 petate
pe'tatem1) ( esterilla de palma) Matte aus Palmzweigen2) (fig)liar uno el petate — sein Bündel schnüren, sein Zeug packen
Mi casero me dijo que tenía que liar el petate. — Mein Hauswirt sagte mir, ich solle meine Siebensachen zusammenpacken.
3) (fig)liar el petate — ( morir) sterben, abkratzen
sustantivo masculinopetatepetate [pe'tate]num1num (de soldado) Gepäck neutro; (de marinero) Seesack masculino; liar el petate (figurativo) sein Bündel schnüren -
13 yuca
'jukafManiok m, Jukka fsustantivo femenino1. [planta liliácea] Yucca(palme) dieyucayuca ['59FE3E77ɟ59FE3E77uka]
См. также в других словарях:
palma — palma … Dictionnaire des rimes
Palma — Wappen Karte von Spanien … Deutsch Wikipedia
Palma — Saltar a navegación, búsqueda El término palma puede referirse a: la palma de la mano la palmera, conocida como palma en el litoral mediterráneo. la Palma de Oro, el máximo galardón del Festival Internacional de Cine de Cannes. El bolo palma (o… … Wikipedia Español
Palma — Palma, La Palma, Palmas, or Las Palmas may refer to:GeographyIn Africa*Palma District, Mozambique *Palma, Mozambique, cityIn the Americas*Palma, Minas Gerais, municipality in Brazil *Palmas, Tocantins, city, Brazil *Palmas, Paraná, municipality,… … Wikipedia
palma — (Del lat. palma). 1. f. palmera (ǁ árbol). 2. Hoja de la palmera, principalmente si, por haber estado atada con otras en el árbol, se ha conseguido que las lacinias queden juntas y que por falta de luz no llega a adquirir el color verde. 3.… … Diccionario de la lengua española
PALMA (R.) — PALMA RICARDO (1833 1919) Le Pérou indépendant n’avait pas dix ans d’âge lorsque Ricardo Palma naquit à Lima, dans une famille d’artisans. Loin de renier la modestie de ses origines, il se flattait volontiers de n’être «ni aristocrate, ni colonel … Encyclopédie Universelle
palma (1) — {{hw}}{{palma (1)}{{/hw}}s. f. La superficie interna della mano (opposta al dorso) | Giungere le palme, in atto di preghiera | Portare in palma di mano, (fig.) stimarlo moltissimo. ETIMOLOGIA: dal lat. palma. V. palma (2). palma (2) {{hw}}{{palma … Enciclopedia di italiano
palma — sustantivo femenino 1. Palmera, árbol. 2. Hoja de la palmera preparada para hacer diferentes objetos: cestos de palma, escobas de palma, bolsos de palma. 3. (en plural) Palmadas que se dan como muestra de agrado o para acompañar algunos bailes:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
palma — palma, llevarse la palma expr. sobresalir, ganar, ser más. ❙ «...ni tienen cuidado ni nada, pero éste se lleva la palma...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados. ❙ «En despiste te llevas la palma.» LA. ❙ «La mujer se lleva la palma en el martirio… … Diccionario del Argot "El Sohez"
palma — s. f. 1. [Botânica] Palmeira. 2. Ramo da palmeira que simboliza o martírio, a glória, o triunfo, a virgindade. 3. [Veterinária] Parte do casco das bestas entre o sanco e as ranilhas. 4. [Botânica] Planta da família das cicadáceas. • palmas s.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Palma — (Лиссабон,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua da Palma,n268, 1100 394 Лиссабон, Португа … Каталог отелей