-
41 En el país de los ciegos, el tuerto es el rey
[lang name="SpanishTraditionalSort"]En tierra de (los) ciegos el tuerto es el rey.[lang name="SpanishTraditionalSort"]En casa del ciego, el tuerto es el rey.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Donde todos son ignorantes sobresale el que sabe un poco más]Unter Blinden ist der Einäugige König.Im Land der Blinden ist der Einäugige König.Im Haus des Blinden ist der Einäugige König.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En el país de los ciegos, el tuerto es el rey
-
42 interior
1. inte'riɔr adjinnere(r,s), innerlich2. inte'riɔr mInneres nen el interior — drinnen, innen
interior del país — Inland n, Hinterland n
adjetivo1. [gen] Innen-2. [comercio] Binnen-————————sustantivo masculinointeriorinterior [iDC489F9Dn̩DC489F9Dte'rjor]I adjetivoinnere(r, s); decoración interior Innenausstattung femenino; mercado interior (com: de la UE) Binnenmarkt masculino; (de Alemania) Inlandsmarkt masculino; ropa interior Unterwäsche femenino; la vida interior de una persona das Innenleben eines Menschennum1num (lo de dentro) Innere(s) neutro; (la parte) Innenseite femenino; el interior de un país das Landesinnere; Ministerio del Interior política Innenministerium neutro -
43 moneda
1. mo'neđa f1) ( pieza) Geldstück n, Münze fmoneda falsa/moneda falsificada — Falschgeld n
2)3) ( sistema monetario) Währung f2. mo'neđa f/plmonedas extranjeras — FIN Sorten pl
sustantivo femenino2. [de país] Landeswährung die3. [unidad monetaria] Währungseinheit die4. (locución)pagar con o en la misma moneda etw mit gleicher Münze heimzahlenmonedamoneda [mo'neða]num1num (pieza) Münze femenino; moneda de dos euros Zweieurostück neutro; moneda suelta Kleingeld neutro; teléfono de monedas Münzfernsprecher masculino; pagar a alguien con la misma moneda es jemandem mit gleicher Münze heimzahlennum2num (de un país) Währung femenino; moneda base Leitwährung femenino; moneda de curso legal gesetzliches Zahlungsmittel; moneda extranjera Devisen femenino plural; moneda fuerte/débil harte/weiche Währung; moneda nacional Landeswährung femenino; moneda de los países participantes Teilnehmerwährung femeninonum3num (loc): la otra cara de la moneda die Kehrseite der Medaille; esto es moneda corriente das ist nichts Ungewöhnliches; si él me ofrece calidad, yo le pago en buena moneda wenn er mir Qualität bietet, werde ich seinen Forderungen entsprechen -
44 satélite
1. sa'telite mSatellit m2. sa'telite adjsatélite de reconocimiento — MIL Aufklärungssatellit m
(fig: que depende de otro país) POLsustantivo masculino————————adjetivo invariablesatélitesatélite [sa'telite] -
45 vasco
1. 'basko adj2. 'basko mel país vasco — GEO Baskenland n
GEO Baske m————————————————sustantivo masculinovascuence sustantivo masculinovascovasco , -a ['basko, -a]I adjetivobaskisch; País Vasco Baskenland neutroII sustantivo masculino, femeninoBaske, -in masculino, femenino -
46 En casa del ciego, el tuerto es el rey
[lang name="SpanishTraditionalSort"]En el país de los ciegos, el tuerto es el rey.[lang name="SpanishTraditionalSort"]En el país de los ciegos, el tuerto es el rey.[lang name="SpanishTraditionalSort"]En tierra de (los) ciegos el tuerto es el rey.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Donde todos son ignorantes sobresale el que sabe un poco más]Unter Blinden ist der Einäugige König.Im Land der Blinden ist der Einäugige König.Im Haus der Blinden ist der Einäugige König.Bei Blinden ist der Einäugige König.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En casa del ciego, el tuerto es el rey
-
47 Gales
-
48 Levante
-
49 Túnez
-
50 accidentado
akθiđen'tađo 1. adj1) (terreno, pais) holperig2) ( persona) verunglückt2. m( femenino accidentada) adjetivo1. [agitado] mit Zwischenfällen2. [abrupto] uneben————————( femenino accidentada) sustantivo masculino y femeninoVerunglückte der, dieaccidentadoaccidentado , -a [aghθiðeDC489F9Dn̩DC489F9D'taðo, -a]I adjetivonum1num (terreno) holp(e)rignum2num (difícil) schwierigVerunglückte(r) masculino y femenino -
51 acogedor
-
52 alinear
aline'arvaufstellen, begradigenverbo transitivo1. [en espacio] aufreihen————————alinearse verbo pronominalalinearalinear [aline'ar]num1num (poner en línea) (in Reih und Glied) aufstellennum1num (ponerse en fila) sich (in Reih und Glied) aufstellen; (estar en fila) in einer Reihe stehen -
53 arder
ar'đɛrv1) brennen, lodern2) (fig: estar agitado por la pasión) in Flammen stehen, brennen, glühenArdo de impaciencia. — Ich glühe vor Ungeduld.
verbo intransitivo1. [por fuego] brennenestá que arde [lugar o reunión] angeheizt sein[persona] außer sich sein vor (+D)arderarder [ar'ðer]brennen; arder con fuerza lodern; arder sin llama glimmen; arder por los cuatro costados lichterloh brennen; arder de fiebre ganz heiß sein; arder de amor/pasión von Liebe/Leidenschaft entbrannt sein; arder de odio von Hass erfüllt sein; arder de rabia vor Wut rasen; ardo en deseos de conocerte ich brenne darauf, dich kennen zu lernen; Valencia arde en fiestas in Valencia herrscht festlicher Trubel; el país arde en guerra der Krieg wütet im Land; la sesión parlamentaria está que arde auf dieser Parlamentssitzung geht es heiß her; estoy que ardo (enfadado) ich bin wütend -
54 armamento
arma'mentom1) Ausrüstung f2) MIL Bewaffnung f3) HIST Rüstung fsustantivo masculino1. [conjunto de armas] Bewaffnung die2. [acción de armarse] Ausrüstung diearmamentoarmamento [arma'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
55 atrasado
atra'sađoadjrückständig, überfälligir atrasado — ( reloj) nachgehen
1. [en tiempo] verspätet[periódico] veraltet2. [en evolución] rückständig3. [en capacidad] zurückgebliebenatrasadoatrasado , -a [atra'saðo, -a]num1num (en el estudio/desarrollo) zurückgeblieben; (país) unterentwickelt; viven 20 años atrasados sie liegen in ihrer Entwicklung 20 Jahre zurücknum2num (pago) rückständig -
56 atraso
sustantivo masculino2. [de evolución] Rückständigkeit die————————atrasos sustantivo masculino pluralatrasoatraso [a'traso] -
57 balcánico
-
58 colonización
koloniθa'θǐɔnf1) Kolonisierung f2) ( población) Siedlung fsustantivo femenino[de país] Kolonisierung diecolonizacióncolonización [koloniθa'θjon] -
59 colonizar
koloni'θarv( formar colonia) besiedeln, kolonisieren, erschließenverbo transitivo1. [suj: país] kolonisieren2. [poblar] besiedelncolonizarcolonizar [koloni'θar] <z ⇒ c>num1num (conquistar) kolonisierennum2num (poblar) besiedeln -
60 convulsión
kɔmbul'sǐɔnfZuckung fsustantivo femenino3. [de la tierra, del mar] Erschütterung dieconvulsiónconvulsión [kombul'sjon]
См. также в других словарях:
pais — pais … Dictionnaire des rimes
pais — PAIS. ou Pays. On prononce Peys. s. m. Region, contrée, province. Païs natal. c est un bon païs. païs de chasse. païs couvert. païs de bois. païs gras. païs maigre. riche païs. païs montueux. païs marescageux. païs de bocage. meschant païs. beau… … Dictionnaire de l'Académie française
païs — ou Pays, Orbis, Regio, Tractus, Natio, Patria, Terra, {{t=g}}patris,{{/t}} huius patridis, idem valet quod patria, Inde ablatis, {{t=g}}t{{/t}} et {{t=g}}r{{/t}} fit païs. Un païs qui se sçait vanter de chose qu il a, Commendatrix regio. Cher… … Thresor de la langue françoyse
País — Saltar a navegación, búsqueda «Países» redirige aquí. Para una lista con todos los países, véase Anexo:Países del mundo … Wikipedia Español
Pais — oder País ist der Familienname folgender Personen: Abraham Pais (1918–2000), niederländischer Physiker Arie Pais (* 1930), niederländischer Politiker Ettore Pais (1856–1939), italienischer Althistoriker und Klassischer Archäologe Frank País… … Deutsch Wikipedia
país — sustantivo masculino 1. Territorio formado por una unidad geográfica y cultural: En los países latinos se valora mucho la tranquilidad en el trabajo. En el país del flamenco podemos exigir calidad en el cante. ¿En su país se trabaja el sábado? He … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pais — pais, pays /pey(s)/ The country; the neighborhood. A trial per pais signifies a trial by the country; that is, by jury. An assurance by matter in pais is an assurance transacted between two or more private persons in the country; that is, upon… … Black's law dictionary
PAÍS (EL) — PAÍS EL Lancé le 4 mai 1976 par J. L. Cebrían, le dernier né des quotidiens espagnols est devenu l’un des principaux. Situé au centre gauche, il va jouer un rôle essentiel dans la mise en place de la démocratie espagnole. Lieu privilégié du débat … Encyclopédie Universelle
pais — (French: The country; the neighborhood.) A trial per pais denotes a trial by the country; that is, trial by jury. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. pais … Law dictionary
păiş — PĂÍŞ, păişuri, s.n. 1. Cantitate mare de paie. 2. (pop.) Nume generic dat mai multor specii de păioase care se găsesc în vegetaţia pajiştilor naturale. – Pai + suf. iş. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PĂÍŞ s. v. păiuş. Trimis de… … Dicționar Român
Pais — Pa is (p[.a] [ e] ), n. [OF. pu[ i]s, F. pays, country.] (O. E. Law) The country; the people of the neighborhood. [1913 Webster] Note: A trial per pais is a trial by the country, that is, by a jury; and matter in pais is matter triable by the… … The Collaborative International Dictionary of English