-
1 ozięble
adv. grad. [potraktować, przywitać] coldly; coolly* * *adv.coldly, lovelessly; potraktować kogoś ozięble give sb the cold shoulder, cold-shoulder sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ozięble
-
2 ozięble
-
3 ozięble
нареч.• неприветливо• холодно -
4 ozięble
tièdement -
5 ozięble
Friamente -
6 холодно
-
7 oziębły
ozięb|ły\oziębłyli, \oziębłylejszy холодный;\oziębłyłe stosunki прохладные отношения
+ chłodny, oschły* * *oziębli, ozięblejszyхоло́дныйoziębłe stosunki — прохла́дные отноше́ния
Syn: -
8 cold
[kəuld] 1. adjzimny; person ( in temperature) zmarznięty; ( unemotional) chłodny, oziębły2. nI am/feel cold — zimno mi
to get cold feet (about) ( fig) — przestraszyć się ( perf) ( +gen)
to give sb the cold shoulder — traktować (potraktować perf) kogoś ozięble
* * *[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) zimny2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) zmarznięty3) (unfriendly: His manner was cold.) zimny, chłodny2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) chłód, zimno2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) przeziębienie•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood -
9 coldly
['kəuldlɪ]advchłodno, ozięble* * *adverb (in an unfriendly way: She looked at me coldly.) chłodno -
10 frigidly
adverb ozięble -
11 shoulder
['ʃəuldə(r)] 1. n ( ANAT)bark m2. vt ( fig)to look over one's shoulder — spoglądać (spojrzeć perf) przez ramię
to rub shoulders with sb ( fig) — ocierać się (otrzeć się perf) o kogoś
to give sb the cold shoulder ( fig) — traktować (potraktować perf) kogoś ozięble
* * *['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) ramię, bark2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) skarpa, występ, stopień3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) ramię4) (the upper part of the foreleg of an animal.) łopatka2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) wziąć na barki, wziąć na plecy2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) brać na siebie3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) przepychać się•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder -
12 cold-shoulder
[kəuld'ʃəuldə(r)]vtzachowywać się (zachować się perf) ozięble wobec +gen -
13 неприветливо
нареч.• chłodno• mroźno• oschle• ozięble• zimno -
14 chłodn|o
adv. grad. 1. cool, chilly- w mieszkaniu było chłodno it was cool a. chilly in the flat- przez cały tydzień było chłodno i deszczowo it was wet and chilly the whole week- zrobiło mi się chłodno I felt a. got chilly- chłodno mi w nogi my feet are cold- pod wieczór zrobiło się chłodniej it got cooler a. chillier in the evening2. przen. (ozięble) coldly, coolly; (z opanowaniem) coolly, calmly- potraktować kogoś chłodno to treat sb coolly, to give sb the cold shoulder- krytycy chłodno przyjęli jego nowy film the critics gave his new film a cool reception- przywitać kogoś chłodno to give sb a cold welcome- zachowywać się chłodno wobec kogoś to be cool towards sb- robić coś na chłodno to do sth calmly- muszę się na chłodno zastanowić nad tą propozycją I have to step back and consider the offer calmly- starał się na chłodno ocenić swoje szanse he tried to evaluate his chances objectively a. dispassionately■ chłodno, głodno i do domu daleko przysł. I’m cold, hungry and a long way from homeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłodn|o
-
15 su|cho
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wilgoci) dry adj.- wytrzeć się do sucha to dry oneself off, to wipe oneself dry- wytrzyj wszystkie szklanki do sucha wipe all the glasses dry- mam sucho w ustach my mouth is dry- po deszczu szybko zrobiło się sucho it quickly got dry after the rain2. (bez opadów) dry adj.- tego lata było zbyt sucho summer has been too dry this year3. (ozięble) [oświadczyć, powiedzieć, pożegnać się] drily, dryly 4. (mało efektownie) wykładał sucho, nieciekawie his lectures were dry and uninteresting- przedstawił sucho same liczby he just presented dry statistics5. (o głosie, dźwięku) drily, dryly- pod nogami sucho szeleściły liście the leaves rustled drily underfoot- sucho trzaskały łamane gałęzie the branches broke drily6. (mizernie) popatrzył na jego sucho wyglądającą twarz he looked at his scrawny face Ⅱ na sucho 1. (nie używając wody) jeść na sucho to eat without a drink- prać/czyścić na sucho to dry-clean2. (na próbę) ćwiczyć publiczne wystąpienie na sucho to have a dry run in preparation for a public appearance■ ten wybryk/figiel uszedł mu na sucho he got away with that prank/mischief- nie ujdzie mu to na sucho he will never get away with it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|cho
-
16 tièdement
1. letnio2. obojętnie3. ozięble -
17 eiskalt
ei skaltI. adjII. adv1) ( von Angst erfasst)jdm wird \eiskalt [bei dem Gedanken, dass...] komuś robi się zimno [na myśl, że...]\eiskalt reagieren zareagować ozięble
См. также в других словарях:
ozięble — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., oziębleej {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób wyrażający obrazę, urazę, dystans lub świadczący o poczuciu wyższości; oschle, z dystansem, z rezerwą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odezwać się ozięble. Przywitać kogoś ozięble. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ozięble — oziębleej «bez zaangażowania uczuciowego; obojętnie, oschle, chłodno» Ukłonić się ozięble. Przywitać kogoś ozięble … Słownik języka polskiego
oziębły — oziębłybli imiesłów przeszły od oziębnąć. oziębły oziębłybli, oziębłyblejszy w użyciu przym. «pozbawiony żywszych uczuć, zachowujący dystans, odnoszący się z rezerwą» Oziębłe stosunki towarzyskie. Oziębły ton. Oziębłe spojrzenie … Słownik języka polskiego
małpi — 1. pot. Dostać małpiego rozumu a) «zacząć się wygłupiać»: Dostaje małpiego rozumu i zaczyna się śmiać (...). W. Horwath, Seans. b) «zacząć się zachowywać w sposób dziwaczny lub nieobliczalny, stracić rozsądek, panowanie nad sobą; zwariować»:… … Słownik frazeologiczny
oschle — oschleej «w sposób oschły, ozięble, bez zaangażowania uczuciowego» Podała mu oschle rękę na powitanie. Głos jego brzmiał oschle. Odnosić się do kogoś oschle … Słownik języka polskiego
chłodno — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., chłodnoej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od przym. chłodny (w zn. 1., 2.): Wieczorem zrobiło się chłodno. W cieniu drzew było trochę chłodniej. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lodowato — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od przym. lodowaty w zn. 1.: Mieć ręce, stopy lodowato zimne. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} oschle, nieczule, ozięble … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oschle — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., oschleej {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób oschły, bez życzliwości; ozięble : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odnosić się do kogoś oschle. Pożegnali się oschle. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oziębły — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, oziębłybli, oziębłyblejszy {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, który wyraża dystans, świadczy o poczuciu wyższości, odnosi się z rezerwą; chłodny, obojętny, zimny, oschły, urzędowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oziębłe przywitanie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień