-
1 ownership
ownership n propriété f ; ( of land) possession f ; foreign ownership propriété étrangère ; home ownership fait m d'être propriétaire de son logement ; joint ownership copropriété f ; private/public ownership propriété privée/publique ; property ownership propriété immobilière ; share ownership participation f dans le capital d'une société ; to be in ou under private ownership être en propriété privée ; to take into public ownership nationaliser ; ‘under new ownership’ ‘changement de propriétaire’ ; under her ownership the club has flourished depuis qu'elle a racheté le club celui-ci a prospéré ; home ownership is increasing le nombre de personnes propriétaires de leur logement augmente ; to provide proof of ownership prouver qu'on est propriétaire. -
2 ownership
ownership [ˈəʊnə∫ɪp]* * *['əʊnəʃɪp]share ownership — participation f dans le capital d'une société
‘under new ownership’ — ‘changement de propriétaire’
-
3 ownership
ownership ['əʊnəʃɪp]possession f;∎ we require proof of ownership nous demandons un titre de propriété;∎ the government encourages home ownership le gouvernement encourage l'accession à la propriété;∎ the ownership of the house is contested les droits de propriété sont contestés;∎ to be in private/public ownership appartenir au secteur privé/public;∎ most of the industry is in private ownership la plus grande partie des entreprises sont aux mains du secteur privé;∎ change of ownership changement de propriétaire;∎ under new ownership (sign) changement de propriétaire -
4 ♦ ownership
♦ ownership /ˈəʊnəʃɪp/n. [u] -
5 ownership
ownership GEN Eigentum n, Eigentumsrecht n, Inhaberschaft f an Rechten, Besitz m • under new ownership GEN in neuer Eigentümerschaft, unter neuer Leitung -
6 ownership
ownership [ˊəυnəʃɪp] n1) со́бственность; владе́ние2) пра́во со́бственности -
7 ownership
-
8 ownership
English-German dictionary of Architecture and Construction > ownership
-
9 ownership
-
10 ownership of
-
11 ownership
[ˈəunəʃɪp]absolute ownership безусловное право собственности absolute ownership прижизненное владение beneficial ownership собственность бенефициария car ownership автомобильная собственность collective ownership коллективная собственность common ownership общая собственность common ownership общее имущество communal ownership полит.эк. общинная собственность cross ownership совместное владение derivative ownership производное право собственности effective ownership фактическое владение employee ownership собственность работника equity ownership владение акциями equity ownership долевая собственность exclusive ownership собственность одного владельца joint capital ownership совместный уставной капитал компании joint ownership совместная собственность, сособственность joint ownership совместная собственность original ownership первичное право собственности ownership владение, право собственности ownership владение ownership право собственности ownership собственность, право собственности ownership собственность; владение ownership собственность ownership in common коллективная собственность ownership in common общая собственность ownership in common совместная собственность ownership of land собственность на землю private ownership частная собственность private ownership частное владение public ownership государственная собственность public ownership общенародное достояние public: ownership народный, общенародный; public ownership общенародное достояние; public spirit дух патриотизма; гражданственность qualified ownership условное право собственности reputed ownership предполагаемый собственник share ownership право владения акциями staff ownership собственность персонала transfer ownership передавать право собственности workers' stock ownership владение акциями предприятия его работниками -
12 ownership
сущ.1) эк., юр. владение (в гражданском праве: фактическое обладание вещью, создающее для обладателя возможность непосредственного воздействия на вещь; одно из правомочий наряду с пользованием и распоряжением)to acquire in full ownership — приобрести в полную собственность, стать полным владельцем
Real estate can be acquired in full ownership or inperpetual usufruct.
See:2) юр. право собственности (в субъективном смысле: право лица владеть, пользоваться и распоряжаться определенным имуществом в пределах, установленных законом)to lose ownership of a property — потерять право собственности на какое-л. имущество
Ownership of property is either absolute or qualified. — Право собственности может быть абсолютным или ограниченным.
Syn:See:private ownership, individual ownership, common ownership, communal ownership, national ownership, state ownership, public ownership, collective ownership, social ownership, collectivization, absolute ownership, qualified ownership, perfect ownership, imperfect ownership, naked ownership, institutional ownership, change of ownership, own, owner3) эк., юр., редк. собственность, имущество (имущество какого-л. физического или юридического лица)The Resona group is negotiating with several major real estate firms to sell all of its ownership, the sources said.
See:
* * *
собственность, владение; право собственности; см. beneficial owner;* * *. . Словарь экономических терминов . -
13 ownership
nсобственность; владение; право собственности- dual ownershipto transfer smth to private ownership — денационализировать что-л.
- feudal ownership
- form of ownership
- government ownership
- joint ownership
- land ownership
- majority ownership
- mixed ownership
- ownership of smth
- partial ownership
- private land ownership
- private ownership
- public ownership
- right of ownership of smth
- share ownership
- social ownership
- state ownership
- state-monopoly ownership
- transfer of ownership -
14 ownership
n1) собственность, право собственности2) владение, обладание
- absolute ownership
- blocking minority ownership
- collective ownership
- common ownership
- corporate ownership
- equitable ownership
- equity ownership
- foreign ownership
- joint ownership
- legal ownership
- part ownership
- patent ownership
- private ownership
- public ownership
- pyramid ownership
- share ownership
- state ownership
- unlimited ownership
- ownership of capital
- ownership of land
- ownership of land burdened with easement
- ownership of the means of production
- change ownership
- pass into the ownership
- transfer ownershipEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > ownership
-
15 ownership
Besitz, derbe under new ownership — [Firma, Laden, Restaurant:] einen neuen Inhaber/eine neue Inhaberin haben
* * *noun das Eigentumsrecht* * *own·er·ship[ˈəʊnəʃɪp, AM ˈoʊnɚ-]the \ownership of the company has passed to the banks das Eigentumsrecht an dem Unternehmen ist auf die Banken übergangenhome \ownership Wohneigentum ntchange of \ownership Eigentumswechsel m, Eigentümerwechsel mproof of \ownership Eigentumsnachweis mcommon [or collective] \ownership Miteigentum nt, Kollektivinhaberschaft f, Genossenschaft f bes ÖSTERRjoint \ownership Miteigentum ntto be under [or in] private/public \ownership sich in Privat-/Staatsbesitz befindenthere is a debate about whether these industries should be in public or private \ownership es wird darüber debattiert, ob diese Branchen in öffentlichem oder Privatbesitz sein solltento claim \ownership seine Besitzansprüche anmeldenseveral people have claimed \ownership of the bracelet found in the park on Saturday mehrere Leute haben behauptet, dass das Armband, das am Samstag im Park gefunden wurde, ihnen gehört* * *['əʊnəʃɪp]nBesitz mto establish the ownership of sth — den Besitzer einer Sache (gen) feststellen
there are doubts as to the ownership of the property — es ist nicht klar, wer der Eigentümer dieses Grundstücks ist
under his ownership the business flourished — das Geschäft blühte in der Zeit, als es sich in seinem Besitz befand
since we've been under new ownership —
this certifies your ownership of... — das weist Sie als Eigentümer von... aus
* * *1. JURa) Eigentum(srecht) nb) Inhaberschaft f2. weitS.a) Besitz mb) Besitzverhältnisse pl* * *noun, no pl.Besitz, derbe under new ownership — [Firma, Laden, Restaurant:] einen neuen Inhaber/eine neue Inhaberin haben
* * *n.Eigentum -¨er n. -
16 ownership
-
17 ownership
володіння; власність; право власностіownership of a dwelling in a multi-occupant building — володіння квартирою (житловим приміщенням) у багатоквартирному будинку
- ownership in commonownership of the means of production — власність на засоби виробництва, володіння засобами виробництва
- ownership of firearms
- ownership of handguns
- ownership of land
- ownership of marital property
- ownership of patent
- ownership of property
- ownership ratio
- ownership of real property
- ownership of the piece of land
- ownership of the stock
- ownership reservation -
18 ownership
1) собственность; право собственности2) владение -
19 ownership
•• * Из многочисленных слов семантического поля, к которому относится это слово, ownership является, пожалуй, самым широким и сложным по значению. Глагол to own обозначает собственность как возможность контролировать, распоряжаться чем-то. Отсюда, например, употребление этого слова в идущей в США дискуссии о частичной приватизации пенсионной системы (у нас это уже сделали без всякой дискуссии). Пример – из комментария пресс-секретаря Белого дома о разосланных по электронной почте тезисах по проблеме будущего американской пенсионной системы:
•• White House spokesman Scott McClellan said the e-mail was sent Monday to “ opinion leaders” to lay out “the challenges we face and the importance of seizing this opportunity to strengthen Social Security for our children and grandchildren and provide them with some ownership over their retirement savings.” -...дать нашим детям и внукам возможность контролировать часть своих пенсионных накоплений.
•• Можно, наверное, сказать быть собственниками части своих пенсионных накоплений, но тогда может возникнуть вопрос – а разве человек не является фактическим собственником той части пенсионных накоплений, которая находится в государственном пенсионном фонде?
•• Далее в «январских тезисах» – ownership society:
•• “At the end of the day, we want to promote both an ownership society and advance the idea of limited government,” the e-mail said.
•• Здесь значения собственность, ответственность и контроль настолько слитны, что выбрать вариант перевода для словаря не так просто. В данном контексте я предпочел бы не общество собственников, а общество личной ответственности или даже общество самостоятельных людей.
•• Большие трудности вызывает словосочетание country ownership, широко употребляемое в международных организациях, например, в таком контексте: efforts to encourage country ownership of programs and projects. Когда один из участников переводческого форума задал вопрос о переводе этого словосочетания, последовала немедленная реакция: «Похоже, международные бюрократы опять породили какую-то абстрактную химеру. Раньше все говорили про empowerment, тоже кстати трудно переводимый». Однако это выражение встречается не только у «международных бюрократов». Конечно, все что угодно выглядит плохо при неправильном или неумеренном употреблении. Но сейчас слово ownership в модном или близком к нему значении используется и очень хорошими публицистами. Вот пример из статьи одного из лучших, обозревателя газеты International Herald Tribune Уильяма Пфаффа:
•• If in the Security Council, the Bush administration refuses even a symbolic transfer of sovereignty to the Iraqis ( as demanded by Old Europe), and refuses to cede any political authority over the occupation to the UN, Washington will continue to enjoy exclusive ownership of this problem – with all of its risks and its current $87 billion-plus cost to the American taxpayer.
•• Здесь, как и во многих других случаях употребления этого слова, наиболее подходящий вариант перевода – ответственность:
•• <...> Вашингтон будет и впредь нести исключительную ответственность за эту проблему со всеми ее рискованными последствиями и ценой свыше 87 миллиардов долларов, которую заплатит американский налогоплательщик.
•• Сам же термин появился лет пять-семь назад в связи с деятельностью ПРООН. Речь идет о том, что страны, в которых осуществляются программы или проекты ООН, не должны выступать лишь в роли получателя помощи, а должны иметь реальную возможность влиять на ход работы. Кроме вариантов ответственность стран/ национальная ответственность, переводчиками ООН предлагались также заинтересованное/деятельное участие стран, искренняя заинтересованность стран, причастность и т. д.
•• Примеры употребления этого слова наводят на мысль о том, что мода на него связана с некоторой лакуной в английском языке: отсутствием дифференциации в слове independence – это и независимость (прежде всего политическая), и самостоятельность. Такая недифференцированность заставляет пишущих искать другие слова. Во многих случаях контекстуальные варианты со словами самостоятельно, самостоятельность могут подойти в переводе. Пример из статьи в Los Angeles Times:
•• Once established, the assembly would assign a commission to prepare Iraq’s new constitution. With nationwide town hall meetings providing a forum for grass-roots participation in debating and modifying the constitution, the process would enable the Iraqi people to have ownership of the outcome.
•• Здесь, пожалуй, возможны варианты со словами причастность, контроль, но ближе всего к намерению автора – позволит иракскому народу самостоятельно определять результат этого процесса. Несколько вольнее – чувствовать себя хозяином своей судьбы (здесь теряется outcome, а это существенно).
•• (Кстати, town hall meetings – как видим, это словосочетание употребляется не только как чисто американская реалия. Вполне адекватным в данном случае мне кажется вариант собрание общественности.)
•• Еще один пример того, что слово ownership встречается не только в специфическом «международно-чиновничьем» употреблении и не только в сочетании country ownership и может закономерно, как выразился бы Я.И. Рецкер, переводиться при помощи русских слов самостоятельность или контроль, – высказывание министра иностранных дел Иордании, процитированное в журнале Newsweek:
•• Reform is needed in the Arab world, we agree on that. But for it to work, we need ownership of the process, not a one-for-all blueprint from Washington. – Мы должны иметь контроль над этим процессом или Нам нужна самостоятельность в рамках этого процесса, а не стандартное решение, навязываемое Вашингтоном.
•• Кроме country ownership есть еще и total ownership. Вот замечательный фрагмент из книги Боба Вудворда Plan of Attack:
•• Monday, Jan. 13, Powell and Bush met in the Oval Office. The president was sitting in his regular chair in front of the fireplace, and the secretary was in the chair reserved for the visiting leader or most senior U.S. official. For once, neither Cheney nor Rice was hovering.
•• <...> The president said he had made up his mind on war. The United States should go to war.
•• “You’re sure?” Powell asked.
•• Yes, said Bush.
•• “ You understand the consequences,” Powell said in a half question. <...> “You know that you’re going to be owning this place?” Powell said, reminding Bush of what he had told him at a dinner the previous August in which Powell had made the case against military action in Iraq. An invasion would mean assuming the hopes, aspirations and all the troubles of Iraq. Powell wasn’t sure whether Bush had fully understood the meaning and consequences of total ownership.
•• But I think I have to do this, the president said.
•• Right, Powell said.
•• You’re going to be owning this place – русское слово владеть здесь совсем не подходит. Видимо, фразу Пауэлла можно было бы, учитывая последующее, перевести так: Вы понимаете, что будете отвечать за все? Total ownership – полная ответственность.
•• Вообще мало что так способствует обогащению языка, как полемика по острым политическим проблемам. В США главной из них в последние годы, безусловно, является иракская война. Среди языковых новаций, связанных с ней, – the Pottery Barn rule.
•• Цитирую по National Public Radio ту же книгу Вудворда Plan of Attack:
•• According to a new book by Washington Post journalist Bob Woodward, Powell was supportive of the war in public in an effort to win international support. But he was also concerned about the complications of a war. Woodward wrote that behind the scenes, Powell used language from one of Tom Friedman’s columns in referring to the “ Pottery Barn rule” of foreign policy. That is: “you break it, you own it.”
•• ( Pottery Barn – магазин типа «для дома, для семьи», среди прочего торгует керамикой, посудой, стеклом. Таким образом, Pottery Barn rule – что-то вроде правила посудной лавки). Смысл «правила» вроде бы прост: разбил – плати. Однако не все так просто – и в жизни, и в переводе.
•• Автор статьи в Washington Post Уильям Распбери, упомянув это «правило» (the so-called Pottery Barn rule invoked by Secretary of State Colin Powell in his prewar advice to President Bush), дальше пишет: And what, finally, of the “ you break it, you own it” imperative ( which Pottery Barn says is not its policy)?
•• Проверка в Интернете подтверждает, что магазин ни при чем:
•• Responding to Colin Powell’s use of the phrase “The Pottery Barn Rule” to refer to the rule “You break it, you own it,” Williams-Sonoma, parent of Pottery Barn, has issued a press release stating that its policy is in fact to write-down breakage. Более того: The State Department <...> issued a statement yesterday indicating that it did not intend to cast aspersions on the Pottery Barn mark.
•• Да и перевод плати при ближайшем рассмотрении оказывается не лучшим вариантом, ведь Пауэлл имел в виду не только чисто финансовые последствия, но и то, что, пойдя на военные действия, администрация берет на себя ответственность за целую страну. Итак, перевод Разбил – плати верен лишь отчасти. Хотя слово платить имеет и переносный смысл (отвечать за последствия), в переводе этой фразы лучше так и сказать: Разбил/сломал – отвечай ( за последствия).
-
20 ownership
['əʊnəʃɪp]to be in o under private ownership essere (una) proprietà privata; to take into public ownership nazionalizzare; "under new ownership" "nuova gestione"; home ownership is increasing il numero di persone che possiedono la casa in cui abitano è in aumento; to provide proof of ownership — dimostrare di essere proprietario
* * *noun proprietà* * *['əʊnəʃɪp]to be in o under private ownership essere (una) proprietà privata; to take into public ownership nazionalizzare; "under new ownership" "nuova gestione"; home ownership is increasing il numero di persone che possiedono la casa in cui abitano è in aumento; to provide proof of ownership — dimostrare di essere proprietario
См. также в других словарях:
ownership — own‧er‧ship [ˈəʊnəʆɪp ǁ ˈoʊnər ] noun [uncountable] COMMERCE the state of owning something: • Car ownership by teenagers tripled during the decade. • Home ownership is more common in Britain than in Europe generally. • Limited partnerships give… … Financial and business terms
ownership — own·er·ship n: the state, relation, or fact of being an owner; also: the rights or interests of an owner reduced their ownership by one third absolute ownership: ownership esp. by a single person that is free of any encumbrances or limitations… … Law dictionary
OWNERSHIP — (Heb. בַּעֲלות, ba alut). As a proprietary right, ownership is the most important of all rights in property, all other rights being inferior to it. The distinction between ownership and other proprietary rights is apparent not only in matters of… … Encyclopedia of Judaism
ownership — (n.) 1580s, from owner (see OWN (Cf. own) (v.)) + SHIP (Cf. ship). Ownership society (2003) was popularized by U.S. president George W. Bush … Etymology dictionary
Ownership — Own er*ship, n. The state of being an owner; the right to own; exclusive right of possession; legal or just claim or title; proprietorship. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ownership — [n] possession of property buying, claim, control, cut, deed, dominion, end, hand, having, holding, occupancy, partnership, piece, possessorship, property, proprietary rights, proprietorship, purchase, purchasing, residence, slice, takeover,… … New thesaurus
ownership — [ōn′ər ship΄] n. 1. the state or fact of being an owner 2. legal right of possession; lawful title (to something); proprietorship … English World dictionary
Ownership — Own redirects here. For other uses, see OWN (disambiguation). For ownership of articles in Wikipedia, see Wikipedia:Ownership of articles … Wikipedia
ownership — Collection of rights to use and enjoy property, including right to transmit it to others. Trustees of Phillips Exeter Academy v. Exeter, 92 N.H. 473, 33 A.2d 665, 673. The complete dominion, title, or proprietary right in a thing or claim. The… … Black's law dictionary
ownership — noun ADJECTIVE ▪ full ▪ sole ▪ collective, common, fractional (AmE, law), joint, shared ▪ … Collocations dictionary
ownership — own|er|ship W3S3 [ˈəunəʃıp US ˈounər ] n [U] the fact of owning something ownership of ▪ a dispute over the ownership of the land public/private/state ownership ▪ The company was returned to private ownership in mid 1987. ▪ The price of home… … Dictionary of contemporary English