-
1 olor de
olor a -
2 olor a
olor de -
3 olor
olor sustantivo masculino smell; tomarle el olor a algo (AmL) to smell sth; olor A algo smell of sth
olor sustantivo masculino smell: el olor a humedad me disgusta, I don't like the smell of damp
estas rosas no tienen olor, these roses don't smell of anything ' olor' also found in these entries: Spanish: ácida - ácido - acritud - apestar - apestosa - apestoso - atufar - cantar - corporal - desagradable - desprender - echar - estercolar - graja - grajo - inconfundible - olfatear - penetrar - penetrante - peste - soltar - tufo - agradable - asqueroso - clavo - descomponer - despedir - feo - fetidez - fuerte - ligero - percibir - pestilente - podrido - repugnante - repulsivo - rico - sentir - tumbar English: acrid - cling - detect - detection - distinct - emit - exude - fishy - fluid - foul - fruity - give off - linger - lingering - nasty - obnoxious - obtrusive - odor - odour - of - offensive - overpower - pervade - pervasive - powerful - pungent - put off - scent - sharp - sickening - smell - smoky - sweet - sweetness - unmistakable - vile - clove - high - stink - tang - waft -
4 olor
-
5 olor
m.1 smell.tener olor a to smell oflos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cookingolor corporal body odor2 odor, fragrance, smell, perfume.* * *1 smell\al olor de attracted byen olor de santidad like a saintolor corporal body odour* * *noun m.odor, smell* * *SM1) [gen] smell (a of)mal olor — bad smell, nasty smell
olor a sudor — smell of sweat, body odour o (EEUU) odor, B.O. *
olor corporal — body odour o (EEUU) odor, B.O. *
2) (=atracción) smell3) (=fama)* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex. Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.----* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *masculino smelltomarle el olor a algo — (AmL) to smell something
en olor de multitud(es): fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowd; en olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saint; morir en olor de santidad — to die a saint
* * *= smell, odour [odor, -USA], scent.Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
Ex: Since 1946 multidimensional statistical methods have been applied to odour characterization and classification.Ex: Various animals, including humans, are able to distinguish among individuals by scent.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* de olor agradable = sweet-smelling.* de olor a podrido = rotten smelling.* de olor fuerte = strong-smelling.* mal olor = stench.* olor a fruta = fruitiness.* olor corporal = body scent.* olor fuerte y penetrante = tang.* sin olor = odourless [odorless, -USA].* * *smell¡qué olor más bueno/horrible! what a lovely/horrible smell!tiene un olor raro it smells strange, it has a strange smell to ittomarle el olor a algo ( AmL); to smell sth¡qué rico olor! ( AmL); what a lovely smell!olor A algo smell OF sth¡qué olor a comida hay aquí! there's a strong smell of food (in) here!tiene olor a queso it smells of cheeseen olor de multitud: fue recibido en olor de multitud he was welcomed by a huge crowden olor de santidad: vivir en olor de santidad to lead the life of a saintmorir en olor de santidad to die a saintCompuesto:* * *
olor sustantivo masculino
smell;
tomarle el olor a algo (AmL) to smell sth;
olor A algo smell of sth
olor sustantivo masculino smell: el olor a humedad me disgusta, I don't like the smell of damp
estas rosas no tienen olor, these roses don't smell of anything
' olor' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acritud
- apestar
- apestosa
- apestoso
- atufar
- cantar
- corporal
- desagradable
- desprender
- echar
- estercolar
- graja
- grajo
- inconfundible
- olfatear
- penetrar
- penetrante
- peste
- soltar
- tufo
- agradable
- asqueroso
- clavo
- descomponer
- despedir
- feo
- fetidez
- fuerte
- ligero
- percibir
- pestilente
- podrido
- repugnante
- repulsivo
- rico
- sentir
- tumbar
English:
acrid
- cling
- detect
- detection
- distinct
- emit
- exude
- fishy
- fluid
- foul
- fruity
- give off
- linger
- lingering
- nasty
- obnoxious
- obtrusive
- odor
- odour
- of
- offensive
- overpower
- pervade
- pervasive
- powerful
- pungent
- put off
- scent
- sharp
- sickening
- smell
- smoky
- sweet
- sweetness
- unmistakable
- vile
- clove
- high
- stink
- tang
- waft
* * *olor nmlos niños acudieron al olor de la comida the children were drawn to the smell of cooking;miles de jóvenes aspirantes acuden a Hollywood al olor de la fama thousands of young hopefuls come to Hollywood looking for fame;Famen olor de multitudes enjoying popular acclaim;vivir/morir en olor de santidad to live/die like a saintRP Fam olor a chivo BO;olor corporal body odour* * *mscent2:en olor de santidad like a saint;fue acogido en olor de multitud(es) he was received by a huge crowd* * *olor nm: smell, odor* * *olor n smell -
6 olor
o'lɔrmGeruch molor agradable — Duft m, Wohlgeruch m
sustantivo masculinoolorolor [o'lor]Geruch masculino; (buen) olor Duft masculino; (mal) olor Gestank masculino; viene al olor de tu dinero er/sie wittert dein Geld; vivir en olor de santidad wie ein Heiliger verehrt werden -
7 olor
m (a + nc)за́пах, арома́т ( чего)olor a manzana — за́пах я́блок
olor penetrante, rancio — ре́зкий, за́тхлый за́пах
buen olor — прия́тный за́пах; арома́т; благово́ние
mal olor — плохо́й, неприя́тный за́пах; вонь
despedir un olor — издава́ть к-л за́пах
- dar el olor- en olor de santidad
- estar al olor
- sentir mal olor -
8 olor
[st1]1 [-] ŏlŏr, ōris, m.: cygne. [st1]2 [-] ŏlŏr, ōris, m. [oleo]: odeur.* * *[st1]1 [-] ŏlŏr, ōris, m.: cygne. [st1]2 [-] ŏlŏr, ōris, m. [oleo]: odeur.* * *Olor, oloris, pen. prod. Virgil. Un cigne.\Purpurei olores. Horat. Beaulx.\Anteire olores candore. Sil. Estre plus blanc qu'un cigne. -
9 olor
-
10 olor
mdespedir un olor — издавать запах; пахнуть2) уст. обоняние3) предчувствие; надежда4) подозрениеsentir (tomar) mal olor — почуять (заподозрить) неладное5) известность, слава•• -
11 olor
m1) запах; аромат; духdespedir un olor — издавать запах; пахнуть
2) уст. обоняние3) предчувствие; надежда4) подозрение5) известность, слава••estar al olor (de) разг. — поджидать удобный случай, быть начеку
-
12 olor
1. olor, ōris, n. (vgl. ελώριος, Wasservogel), der Schwan (rein lat. für das griech. cycnus [κύκνος], s. Isid. orig. 12, 7, 18 u. 19), Plin. 10, 63, 131 u. 203. Suet. fr. 161. p. 251, 2 R. Apul. flor. 17. p. 27, 16 Kr.; de deo Socr. prol. p. 3, 24 u. 4, 1 G. Cypr. ad Donat. 8 extr. Verg. ecl. 9, 36; Aen. 11, 580 u.a. Dichter. – wechselnd mit cygnus, Sen. Agam. 714 sq. Claud. in Eutr. 1, 997 sq. (wo cod. Ambros. olos).————————2. olor, oris, m. (= odor), der Geruch, Varro LL. 6, 83. – ⇒ Apul. met. 1, 17 u. Arnob. 2, 59 falsche Lesart. -
13 olor
-
14 olor [1]
1. olor, ōris, n. (vgl. ελώριος, Wasservogel), der Schwan (rein lat. für das griech. cycnus [κύκνος], s. Isid. orig. 12, 7, 18 u. 19), Plin. 10, 63, 131 u. 203. Suet. fr. 161. p. 251, 2 R. Apul. flor. 17. p. 27, 16 Kr.; de deo Socr. prol. p. 3, 24 u. 4, 1 G. Cypr. ad Donat. 8 extr. Verg. ecl. 9, 36; Aen. 11, 580 u.a. Dichter. – wechselnd mit cygnus, Sen. Agam. 714 sq. Claud. in Eutr. 1, 997 sq. (wo cod. Ambros. olos).
-
15 olor [2]
2. olor, oris, m. (= odor), der Geruch, Varro LL. 6, 83. – / Apul. met. 1, 17 u. Arnob. 2, 59 falsche Lesart.
-
16 olor
mаромат, благоухание -
17 olor
n (f) smell / scent -
18 olor
сущ.1) общ. (запах перегорелого) перегар, дух, обещание, запах, надежда, обоняние, подозрение, репутация2) разг. (запах) дух -
19 olor
m; М., Ч.спе́ция -
20 olor
• fragrance• odor• odour• perfume• redolence• scent• smell
См. также в других словарях:
olor — 1. ‘Efluvio de un cuerpo que impresiona el sentido del olfato’: «Las aceitunas se pudrieron y el olor nauseabundo del alpechín seguía corrompiendo el aire» (Labarca Butamalón [Chile 1994]). A menudo va seguido de un complemento introducido por a … Diccionario panhispánico de dudas
olor — sustantivo masculino 1. Sensación que producen sobre el olfato ciertas emanaciones: el olor de un perfume, desprender buen olor. Esa rosa no tiene olor. Aquí hay mal olor. Este queso tiene un olor muy fuerte. jabón* de olor. Frases y locuciones 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
olor — (Del lat. olor, ōris). 1. m. Impresión que los efluvios producen en el olfato. 2. Aquello que es capaz de producir esa impresión. 3. Esperanza, promesa u oferta de algo. 4. Sospecha de algo que está oculto o por suceder. 5. ant. olfato (ǁ sentido … Diccionario de la lengua española
OLOR — ab ᾠδὸς Graeco, cantor, an ab Hebr. cecinit, laudavit? avis canora est, inprimis cum funeri proxima, Cantator cycnus funeris ipse sui, ut Martialis habet, l. 13. Epigr. 77. et plurimi Veter. testantur, qua de re alibi. Ansere maior, carnisque… … Hofmann J. Lexicon universale
Olor — (lat.), das Sternbild Schwan … Pierer's Universal-Lexikon
Olor — OLOR, óris, Gr. Κύκνος, ου, am Himmel ist der Schwan, in welchen sich Jupiter verwandelte, als er die Nemesis, oder auch die Leda betrog. Eratosth. Cataster. 8. & Hygin. Poët. Astron. l. II. c. 25 … Gründliches mythologisches Lexikon
olor — Perfume o emanación que estimula el sentido del olfato. Éste se activa cuando las moléculas transportadas por el aire estimulan los receptores del primer par craneal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… … Diccionario médico
olor — |ô| s. m. Cheiro; odor; aroma … Dicionário da Língua Portuguesa
olor — (Del lat. vulgar olor.) ► sustantivo masculino 1 Sensación producida en el sentido del olfato por los cuerpos que tienen aroma: ■ me desagrada el olor de cebolla. 2 Propiedad que tienen los cuerpos y que al emanar afecta al órgano del olfato de… … Enciclopedia Universal
Olor — El olor es la sensación resultante de la recepción de un estímulo por el sistema sensorial olfativo. El término indica tanto la impresión que se produce en el olfato, como lo que es capaz de producirlo. Es una propiedad intrínseca de la materia.… … Wikipedia Español
olor — s m 1 Desprendimiento de ciertas sustancias químicas de los cuerpos que estimulan el sentido del olfato al percibirlo por la nariz: el olor de las rosas, el olor de la gasolina, el olor de la yerbabuena 2 Impresión determinada que causa este… … Español en México