-
61 start
start [stα:t]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = beginning) [of book, film, career] début m ; [of negotiations] ouverture f ; [of race] départ m• the start of the academic year (at university) la rentrée universitaire ; (at school) la rentrée des classes• let's make a start on that washing-up allez, on se met à la vaissellec. ( = sudden movement) sursaut m• you gave me such a start! ce que vous m'avez fait peur !a. ( = begin) commencer (to do sth, doing sth à faire qch ) ; [+ task] entreprendre ; [+ bottle, jar, loaf of bread] entamer• to start life as... débuter dans la vie comme...• don't start that again! tu ne vas pas recommencer !• let's get started! allons-y !b. ( = originate, initiate) [+ discussion] commencer ; [+ conversation] engager ; [+ quarrel, reform, series of events] déclencher ; [+ fashion] lancer ; [+ phenomenon, institution] donner naissance à ; [+ custom, policy] inaugurerc. ( = cause to start) [+ engine, vehicle] mettre en marche ; [+ race] donner le signal du départ de• he started the ball rolling by saying... pour commencer, il a dit...• if you start him (off) on that subject... si tu le lances sur ce sujet...a. ( = begin) commencer• let's start! allons-y !• well, to start at the beginning... eh bien, pour commencer par le commencement...• do start before it gets cold! ( = begin to eat) commencez avant que ça ne refroidisse• to start with, there were only three of them, but later... au début ils n'étaient que trois, mais après...• we only had $100 to start with nous n'avions que 100 dollars pour commencer► to start (off) with sth commencer par qch• he started off with the intention of writing a thesis au début son intention était d'écrire une thèseb. ( = leave) [person, ship] partir• ten horses started and only three finished dix chevaux ont pris le départ mais trois seulement ont fini la coursec. ( = get going) [car, engine, machine] démarrerd. ( = jump nervously) [person] sursauter ; [animal] tressaillir4. compounds• to be fast/slow off the starting blocks (figurative) être rapide/lent à démarrer ► starting gate noun starting-gate ma. ( = return) repartirb. ( = recoil) [person, horse] faire un bond en arrière► start off intransitive verb, separable transitive verb→ starta. ( = begin) commencer• I started on the job last week (employment) j'ai commencé à travailler la semaine dernière ; (task) je m'y suis mis la semaine dernière→ start► start up intransitive verb, separable transitive verb→ start* * *[stɑːt] 1.1) ( beginning) début mto make an early start — ( on journey) partir tôt
that's a good start — lit c'est un bon début; iron ça commence bien
to make a fresh ou new start — prendre un nouveau départ
2) ( advantage) avantage m; (in time, distance) avance f3) Sport ligne f de départ4) ( movement)2.transitive verb1) ( begin) commencer [day, activity]; entamer [bottle, packet]to start doing ou to do — commencer à faire, se mettre à faire
2) (cause, initiate) déclencher [quarrel, war]; instaurer [custom]; mettre [fire]; être à l'origine de [trouble, rumour]; lancer [fashion, enterprise]3) ( activate) faire démarrer [car]; mettre [quelque chose] en marche [machine]3.to start with adverbial phrase1) ( firstly) d'abord, premièrement2) ( at first) au début3) ( at all)4.I should never have told her to start with — pour commencer, je n'aurais jamais dû lui en parler
to start again ou afresh — recommencer
to start on — commencer [memoirs, journey]
don't start on me — ( in argument) ne recommence pas avec moi
starting Wednesday... — à compter de mercredi...
2) ( depart) partir3) ( jump nervously) sursauter (in de)4) Automobile, Technology [car, engine, machine] démarrer•Phrasal Verbs:- start up•• -
62 story
story [ˈstɔ:rɪ]1. nouna. ( = account) histoire f• that's the story of my life! ça m'arrive tout le temps !b. ( = article in press) article m2. compounds* * *I ['stɔːrɪ]1) ( account) histoire f (of de)to stick to/change one's story — maintenir/changer sa version des faits
2) ( tale) gen histoire f (about, of de); Literature conte m (of de)3) ( in newspaper) article m (on, about sur)exclusive story — reportage m exclusif
4) ( lie) histoire fto make up a story — inventer une histoire ( about à propos de)
6) (also story line) histoire f7) US ( floor) étage m••that's the story of my life! — c'est toujours la même chose, avec moi!
it's always the same story —
a likely story! — elle est bien bonne, celle-là! (colloq)
the story goes/has it that — on raconte/dit que
IIwhat's the story? — (colloq) qu'est-ce qui se passe?
US; = storey -
63 substance
substance [ˈsʌbstəns]• to lack substance [book, essay] manquer d'étoffe ; [argument] être plutôt mince ; [claim, allegation] être sans grand fondement* * *['sʌbstəns]1) ( matter) substance f2) (of argument, talks) essentiel m; ( of book) substance f3) ( of argument) poids m; ( of claim) fondement m; (of play, book) fond mto lend substance to — donner du crédit à [rumour]
-
64 unconfirmed
unconfirmed [ˈʌnkənˈfɜ:md][report, rumour] non confirmé* * *[ˌʌnkən'fɜːmd]adjective non confirmé -
65 uninformed
uninformed [ˈʌnɪnˈfɔ:md]1. adjective[person, organization] mal informé (about sb/sth sur qn/qch ) ; [comment, rumour, opinion] mal informé2. plural noun* * *[ˌʌnɪn'fɔːmd] -
66 unsubstantiated
-
67 vague
vague [veɪg]• I had a vague idea or feeling she would come j'avais vaguement le sentiment qu'elle viendrait• he was vague about the time he would be arriving at il est resté vague quant à l'heure de son arrivéeb. ( = absent-minded) [person] distrait* * *[veɪg]1) ( imprecise) [person, account, idea, memory, rumour, term] vague2) ( evasive)to be vague about — rester vague sur or évasif/-ive au sujet de [plans, past]
3) ( distracted) [person, expression] distrait; [gesture] vague4) (faint, slight) [sound, smell, taste] vague, imprécis; [fear, embarrassment] vague (before n); [doubt] léger/-ère (before n)5) ( unsure) -
68 vicious
-
69 abroad
[ə'bro:d]1) (in or to another country: He lived abroad for many years.) à l'étranger2) (current; going around: There's a rumour abroad that she is leaving.) qui court -
70 circulate
['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) circuler2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) (faire) circuler•- circulatory -
71 go around
((of stories, rumours etc) to be passed from one person to another: There's a rumour going around that you are leaving.) courir -
72 report
[rə'po:t] 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) rapport2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) rumeur3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) détonation2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) rendre compte de qqch.2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) signaler3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) signaler4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) se présenter (à)•- reporter- reported speech - report back -
73 scotch
[sko ](to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) mettre fin à -
74 shut
1. present participle - shutting; verb1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) fermer2) (to become closed: The window shut with a bang.) se fermer3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) fermer4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) enfermer, mettre dehors2. adjective(closed.) fermé- shut off - shut up -
75 shut down
(of a factory etc) to close or be closed, for a time or permanently: There is a rumour going round that the factory is going to (be) shut down (noun shut-down) fermer (ses portes); fermeture -
76 abroad
1 [be, go, live, work, travel] à l'étranger ; imported from abroad importé de l'étranger ; news from home and abroad des nouvelles nationales et internationales ;2 ( in circulation) there is a rumour abroad that… le bruit court selon lequel… ; there is a new spirit abroad il y a un nouvel état d'esprit général ; there is a feeling abroad that… le sentiment général est que… ;3 †( outside) dehors. -
77 air
A n1 ( substance) air m ; in the open air en plein air, au grand air ; I need a change of air j'ai besoin de changer d'air ; to come up for air [swimmer, animal] remonter à la surface pour respirer ; to let the air out of a tyre/balloon dégonfler un pneu/ballon ;2 (atmosphere, sky) air m ; he threw the ball up into the air il a jeté le ballon en l'air ; the helicopter rose up into the air l'hélicoptère a décollé ; the birds of the air les oiseaux qui volent ; the swans took to the air les cygnes se sont envolés or ont pris leur envol ; to send sth/to travel by air envoyer qch/voyager par avion ; Paris (seen) from the air Paris vu d'avion ; the battle was fought on the ground and in the air la bataille fut livrée sur terre et dans les airs ; to clear the air lit [storm] rafraîchir l'air ; fig détendre l'atmosphère ;3 Radio, TV to be/go on the air [broadcaster, interviewee] être/passer à l'antenne ; to go off the air quitter l'antenne ; while the programme was still on the air alors que l'émission était encore en cours de diffusion ; the series will be back on the air in January le feuilleton reprendra en janvier ; he went on the air to reassure the public il est intervenu à la radio or à la télévision pour rassurer le public ; off the air, she confided that… hors antenne, elle a confié que… ; the channel goes off the air at midnight la chaîne cesse d'émettre à minuit ;4 ( manner) ( of person) air m ; (aura, appearance) ( of place) aspect m, air m ; with an air of innocence/indifference d'un air innocent/indifférent ; an air of mystery surrounds the project le projet est entouré de mystère ; he has a certain air about him il a une certaine allure ;5 Mus air m ;B vtr1 ( dry) faire sécher ; ( freshen by exposing to air) aérer [garment, room, bed] ; don't wear that shirt, it hasn't been aired ne mets pas cette chemise, elle n'est pas complètement sèche ;2 ( express) exprimer, faire part de [opinion, view] ; to air one's grievances exposer ses griefs ; to air one's knowledge faire étalage de son savoir ;3 US ( broadcast) diffuser.there's something in the air il y a quelque chose dans l'air, il y a quelque chose qui se trame ; he could sense trouble in the air il sentait qu'il y avait de l'orage dans l'air fig ; there's a rumour in the air that… le bruit court que… ; to put on airs, to give oneself airs péj se donner de grands airs ; our plans are still totally up in the air nos projets sont toujours très flous or vagues ; to be walking ou treading on air être aux anges ; to disappear ou vanish into thin air se volatiser ; they produced ou conjured these figures out of thin air leurs chiffres étaient complètement fantaisistes. -
78 anything
1 (with negative, implied negative) rien ; she didn't say/do anything elle n'a rien dit/fait ; they never do anything ils ne font jamais rien ; he didn't have anything to do il n'avait rien à faire ; she doesn't want anything (too) expensive/cheap elle ne veut rien de (trop) cher/de bon marché ; there was hardly anything left il ne restait presque rien ; don't believe anything he says ne crois pas un mot de ce qu'il dit ;2 (in questions, conditional sentences) quelque chose ; is there anything in the box? est-ce qu'il y a quelque chose dans le carton? ; have you got anything in blue/red? est-ce que vous avez quelque chose en bleu/rouge? ; if anything happens ou should happen to her si quoi que ce soit lui arrive ; is there anything to be done? peut-on faire quelque chose? ; is there anything in the rumour that…? est-il vrai que…? ; is there anything in what he says? est-ce qu'il y a du vrai dans ce qu'il dit? ;3 ( no matter what) tout ; anything is possible tout est possible ; you can have anything (you like) tu peux avoir tout ce que tu veux ; she'll eat anything elle mange tout or n'importe quoi ; I'd do ou give anything to get that job je ferais tout pour obtenir cet emploi ; they'd do anything for you ils sont toujours prêts à rendre service ; she likes anything sweet/to do with football elle aime tout ce qui est sucré/qui a rapport au football ; it could cost anything between £50 and £100 ça peut coûter de 50 à 100 livres sterling ; he was anything but happy/intelligent/a liar il n'était pas du tout heureux/intelligent/menteur ; ‘was it interesting?’-‘anything but!’ ‘est-ce que c'était intéressant?’-‘tout sauf ça’ ; he wasn't annoyed, if anything, he was quite pleased il n'était pas fâché, au contraire, il était content.anything goes tout est permis ; as easy/funny as anything facile/drôle comme tout ; to run/laugh/work like anything courir/rire/travailler comme un fou ○ ; do you need a towel or anything? as-tu besoin d'une serviette ou de quelque chose? ; it's not that I don't like you or anything ce n'est pas que je ne t'aime pas. -
79 brave
A n1 ( Indian warrior) brave m ;B adj1 ( courageous) [person, effort] courageux/-euse ; [smile] brave ; be brave! courage! ; he was very brave about it il a été très courageux ; it was brave of her to do it c'était courageux de sa part de le faire ;2 ( fine) littér [sight] beau/belle (before n) ; in a brave new world iron dans le meilleur des mondes.to put on a brave face, to put a brave face on things faire bonne contenance ; to put a brave face on [sth] faire bonne contenance devant [report, rumour] ; to be as brave as a lion être courageux comme un lion. -
80 buzz
A n1 (of insect, conversation) bourdonnement m ;3 ○ ( thrill) I get a buzz from it, it gives me a buzz ( from alcohol) ça me fait planer ○ ; ( atmosphere) a party with a real buzz une fête vraiment pleine d'entrain ; to get a buzz out of doing prendre son pied ○ en faisant ;4 ○ (rumour, news) the buzz is that… à ce qu'on raconte… ; what's the buzz? alors, quoi de neuf?B vtr1 ( call) to buzz sb appeler qn au bip, biper ;2 [plane] raser [crowd, building] ; frôler [other plane].C vi1 [bee] bourdonner ; [fly] vrombir ; [buzzer] sonner ; buzz if you know the answer appuyez sur la sonnette si vous connaissez la réponse ;2 [head] her head buzzed with thoughts les idées se bousculaient dans son esprit ;3 [place] the house was buzzing with activity tout le monde s'affairait dans la maison ; the town buzzed with rumours la ville bourdonnait de rumeurs.■ buzz off ○ s'en aller ; buzz off! dégage ○ !
См. также в других словарях:
Rumour Has It — «Rumour Has It» … Википедия
rumour — ru‧mour [ˈruːmə ǁ ər] , rumor noun [countable, uncountable] information that is passed from one person to another and which may or may not be true: • A spokesman denied rumours that the company was considering abandoning the U.S. market. * * *… … Financial and business terms
Rumour Has It — Adele Veröffentlichung 19. Januar 2011 Länge 3:43 Genre(s) Pop, Soul Autor(en) Adele Adkins, Ryan … Deutsch Wikipedia
rumour has it — (that) ► used to say what many people are saying: »Rumour has it that you re going to be the next managing director. Main Entry: ↑rumour … Financial and business terms
rumour has it that — rumour has it (that) ► used to say what many people are saying: »Rumour has it that you re going to be the next managing director. Main Entry: ↑rumour … Financial and business terms
rumour mill — rumour mills N COUNT: oft the N You can refer to the people in a particular place or profession who spread rumours as the rumour mill. [mainly JOURNALISM] The Washington rumour mill suggests that the president secured his narrow majority only by… … English dictionary
rumour-monger — UK [ˈruːmə(r) ˌmʌŋɡə(r)] US [ˈrumər ˌmʌŋɡər] noun [countable] [singular rumour monger plural rumour mongers] someone who spreads rumours … Useful english dictionary
rumour — (US rumor) ► NOUN ▪ a currently circulating story or report of unverified or doubtful truth. ► VERB (be rumoured) ▪ be circulated as a rumour. ORIGIN Latin rumor noise … English terms dictionary
rumour mill — noun A place or institution that continually creates or spreads rumours • • • Main Entry: ↑rumour … Useful english dictionary
rumour has it that — rumour/word/legend/has it that phrase used for showing that you are reporting something that you have heard when you are not sure whether it is really true Rumour has it that her husband is not the father of the child. Thesaurus: expressions used … Useful english dictionary
rumour — is spelt our in BrE and rumor in AmE … Modern English usage