-
1 ♦ reform
♦ reform /rɪˈfɔ:m/n. [uc]riforma: Workers are demonstrating for social reform, i lavoratori stanno manifestando per le riforme sociali; fiscal reform, riforma tributaria; sweeping reforms, riforme radicali● ( USA o stor.) reform school, riformatorio; casa di correzione (in GB, ora, Young Offenders Institution).(to) reform (1) /rɪˈfɔ:m/A v. t.2 recuperare; riabilitare: Prison has had little success in reforming criminals, la prigione non ha avuto molto successo nel recuperare i criminaliB v. i.riabilitarsi; emendarsi: He has no desire to reform, non desidera affatto riabilitarsi. -
2 reform
I [rɪ'fɔːm]nome riforma f.II 1. [rɪ'fɔːm]verbo transitivo riformare2.verbo intransitivo riformarsi* * *[rə'fo:m] 1. verb1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) migliorare, correggere2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) correggersi, migliorare2. noun1) (the act of improving: the reform of our political system.) riforma2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) riforma; miglioramento•- reformed
- reformer* * *I [rɪ'fɔːm]nome riforma f.II 1. [rɪ'fɔːm]verbo transitivo riformare2.verbo intransitivo riformarsi -
3 reform **** re·form
[rɪ'fɔːm]1. n2. vt(society, morals) riformare, (criminal) rieducare, ricuperare socialmente, (person's character) correggere3. vi(person) emendarsi -
4 land reform
-
5 tariff
['tærɪf] 1.1) (price) tariffa f.2) (customs duty) tariffa f. doganale2.modificatore [agreement, barrier, reform] tariffario; [ cut] delle tariffe doganali; [ union] doganale* * *['tærif]1) (a list of prices or charges eg in a hotel: A copy of the tariff is placed in each bedroom.) tariffa2) ((a list of) taxes to be paid on imported or exported goods: the customs tariff.) tariffa* * *tariff /ˈtærɪf/A n.1 (comm. est., dog., econ.) tariffa; dazio: customs tariff, tariffa doganale; dazio doganale; tariff reform, riforma delle tariffe doganali; retaliatory tariffs, tariffe (o dazi) di ritorsione2 (ass., trasp., tur., ecc.) tariffa: flat-rate tariff, tariffa forfettaria ( di una fornitura, ecc.); hotel tariffs, tariffe alberghiereB a. attr.tariffario; doganale: tariff agreements (o arrangements) accordi tariffari; tariff barrier, barriera doganale; tariff cut, riduzione tariffaria; tariff quotas, contingenti tariffari (o doganali); tariff wall, barriera tariffaria; tariff war, guerra tariffaria.(to) tariff /ˈtærɪf/v. t.* * *['tærɪf] 1.1) (price) tariffa f.2) (customs duty) tariffa f. doganale2.modificatore [agreement, barrier, reform] tariffario; [ cut] delle tariffe doganali; [ union] doganale -
6 put through
put [sth.] through, put through [sth.]1) (implement) fare approvare, fare passare [reform, bill, plan]* * *1) (to arrange (a deal, agreement etc).) concludere2) (to connect by telephone: I'm trying to put you through (to London).) (mettere in linea)* * *vt + adv1) (complete: business, deal) concludere, (have accepted: reform, bill) far approvare, far passare2) (Telec: connect: caller) mettere in comunicazione, (call) passarecan you put me through to the manager? — mi passa il direttore, per favore?
* * *put [sth.] through, put through [sth.]1) (implement) fare approvare, fare passare [reform, bill, plan] -
7 block
I 1. [blɒk]1) blocco m.2) (building)block of flats — condominio o caseggiato
3) AE (group of buildings) isolato m.4) (for butcher, executioner) ceppo m.5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]
to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]
7) tip. cliché m.8) sport ostruzione f.2.nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.II [blɒk]1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso
•- block in- block up* * *[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) blocco2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) ceppo3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) caseggiato4) (a barrier: a road block.) ingorgo5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) isolato2. verb(to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) bloccare- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) bloccare, stringere d'assedio- blockage- blocked
- block capital/letter
- blockhead* * *block /blɒk/n.1 blocco ( squadrato); blocchetto; pane; mattonella; tavoletta: a block of marble, un blocco di marmo; a block of butter, un pane di burro; a block of ice cream, una mattonella di gelato; a block of chocolate, una tavoletta di cioccolato; wooden blocks, blocchi (o blocchetti) di legno; (edil.) block paving, lastricato a blocchetti; (metall.) block tin, stagno in pani2 (GB) grande edificio; palazzo: block of flats, palazzo di abitazione; condominio; caseggiato; office block, palazzo di uffici4 quantità unitaria; blocco; pacchetto; lotto: ( Borsa) block of shares, pacchetto di azioni; pacchetto azionario; block booking, prenotazione in blocco; (comm.) block offer, offerta in blocco; ( Borsa) block trade (o block order) compravendita di grossi lotti di titoli5 (GB) blocco (per appunti, disegno)6 blocco; ostruzione; intasamento; ingorgo: a block in the drain, un intasamento nel tubo di scarico; road block, blocco stradale; traffic block, ingorgo di traffico; mental block, blocco psicologico; writer's block, il blocco dello scrittore7 ( sport) opposizione; ( calcio, ecc.) blocco, arresto, chiusura, intercettazione; ( del portiere) parata11 forma (per cappello, parruca)12 (tecn.) puleggia20 ( slang) testa; zucca; capoccia: to knock sb. 's block off, spaccare la testa a q.; sfondare il cranio a q.; He's off his block, è matto; è fuori di testa● (naut.) block and tackle, paranco □ block capitals (o block letters), lettere maiuscole; stampatello □ (mat., stat.) block diagram, diagramma a blocchi □ (polit.) block grant, contributo generale □ (ferr.) block system, sistema di blocco □ (in GB) block vote, voto plurimo □ building block ► building, B □ in block form, ( di testo scritto) a paragrafi spaziati e senza rientranze; a blocchi □ (fam. USA) to have been round the block, sapere il fatto proprio; saperla lunga; essere navigato; essere scafato □ (fam.) to put (o to lay) one's head on the block, giocarsi la reputazione, la carriera □ (fig.) slow out of the blocks, lento a cominciare, a partire.♦ (to) block /blɒk/A v. t.1 bloccare; ostruire; intasare; ostacolare: to block the traffic, bloccare il traffico; The line was blocked by a landslide, la linea era bloccata da una frana; blocked drains, scarichi intasati; blocked nose, naso intasato; naso chiuso2 impedire la vista di; nascondere: to block the view, impedire la visuale; to block the sun, nascondere il sole3 bloccare; impedire; fermare; neutralizzare: to block sb. 's escape, impedire la fuga di q.; to block a project, bloccare un progetto; to block sb. 's way, sbarrare la strada a q.; to block an attack, neutralizzare un attacco4 (fin., banca) bloccare: to block an account, bloccare un conto; blocked currency, valuta non convertibile; DIALOGO → - Lost credit cards- I'm going to have to call the bank and block my cards, dovrò chiamare la banca e bloccare le mie carteB v. i.* * *I 1. [blɒk]1) blocco m.2) (building)block of flats — condominio o caseggiato
3) AE (group of buildings) isolato m.4) (for butcher, executioner) ceppo m.5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]
to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]
7) tip. cliché m.8) sport ostruzione f.2.nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.II [blɒk]1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso
•- block in- block up -
8 cosmetic
[kɒz'metɪk] 1.1) cosmetico2) fig. spreg. [change, reform] apparente, superficiale2.nome cosmetico m.* * *[koz'metik] 1. adjective(designed to increase the beauty and hide the defects of something, especially the face: She had cosmetic surgery to improve the shape of her nose.) estetico2. noun(a preparation for this purpose: She's quite pretty - she does not need to wear so many cosmetics (= lipstick, eye-shadow etc).) cosmetico* * *cosmetic /kɒzˈmɛtɪk/A a.3 (fig.) di superficie; superficiale; di facciata; esteriore; puramente decorativo: cosmetic changes, cambiamenti di superficieB n.2 (al pl., col verbo al sing.) cosmetica; cosmesi3 (fig.) lustro superficiale; cosa fatta per mostra● (med.) cosmetic dentistry, odontoiatria estetica; pulizia dei denti (e delle gengive) □ (med.) cosmetic veneer, lucidatura dei denti.* * *[kɒz'metɪk] 1.1) cosmetico2) fig. spreg. [change, reform] apparente, superficiale2.nome cosmetico m. -
9 demand
I [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) domanda f., richiesta f.2) (pressure) esigenza f., pretesa f.3) econ. domanda f. ( for di)4) (favour)II [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) chiedere [reform, release]; (forcefully) esigere, pretendere [attention, ransom]2) (require) richiedere [patience, skill, time] (of sb. da parte di qcn.); (more imperatively) esigere [punctuality, qualities]* * *1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) esigere2) (to require or need: This demands careful thought.) richiedere2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) richiesta2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) esigenza3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) richiesta•- on demand* * *demand /dɪˈmɑ:nd/n.1 richiesta: to meet (o to satisfy) sb. 's demands, accogliere le richieste di q.; They refused to satisfy our demands, hanno rifiutato di accogliere le nostre richieste; There is a great demand for computer programmers, c'è una grande richiesta di programmatori; The board rejected demands that they should limit executive pay, il consiglio ha respinto le richieste di limitare gli stipendi dei dirigenti2 (pl.) esigenze; pretese: Her family makes huge demands on her time, la sua famiglia esige moltissimo del suo tempo; to balance the demands of work and study, conciliare le esigenze del lavoro e dello studio3 [u] (econ.) domanda: Demand for consumer goods exceeds supply, la domanda di beni di consumo supera l'offerta; the demand curve, la curva della domanda; aggregate demand, domanda aggregata; peak demand, domanda di punta5 rivendicazione ( sindacale): The union has presented a series of demands on pay and conditions, il sindacato ha presentato una serie di rivendicazioni relative a salari e condizioni● (fin.) demand bill (o draft), tratta a vista □ ( banca) demand deposit, deposito libero (o a vista); ( USA) deposito in conto corrente □ (fin.) demand for liquidity, domanda di liquidità □ (econ.) demand (o demand-pull) inflation, inflazione da (eccesso di) domanda □ demand-led, determinato dalla domanda: demand-led growth, crescita determinata dalla domanda; a demand-led education system, un sistema di istruzione conforme alla domanda □ (econ., org. az.) demand management, gestione della domanda □ (org. az.) demand matching, adeguamento della produzione alle variazioni della domanda □ (comput.) demand paging, paginazione su richiesta ( allocazione dinamica nella memoria centrale) □ (comput.) demand processing, elaborazione immediata ( sulla base delle richieste) □ (fin.) demand rate, corso (o tasso) a vista □ (econ.) the demand trend, l'andamento della domanda □ to be in demand, essere richiesto, ricercato: He is much in demand as an entertainer, è molto richiesto come intrattenitore □ by popular demand, a grande richiesta: By popular demand, the show is being extended for two weeks, a grande richiesta, lo spettacolo è stato prorogato di due settimane □ (comm.) on demand, a richiesta; a vista: A cheque is payable on demand, l'assegno bancario è pagabile a vista.♦ (to) demand /dɪˈmɑ:nd/v. t.1 chiedere fermamente, insistere nel chiedere: «What do you mean?», she demanded, «Cosa intendi?», chiese; I demand to know what's going on, insisto nel voler essere informato di cosa sta succedendo; The terrorists are demanding the release of political prisoners, i terroristi chiedono la liberazione dei prigionieri politici; They demanded that the strike be called off, hanno insistito nel chiedere che lo sciopero fosse revocato2 esigere; pretendere: The seller demands immediate payment, il venditore esige il pagamento immediato; He demanded instant obedience, pretendeva obbedienza immediata; The situation demands immediate action, la situazione esige un'azione immediata; This job demands a great deal of skill, questo lavoro richiede molta abilità; He demands a lot of his students, esige molto dai suoi studenti; They demand complete loyalty from their staff, pretendono una lealtà assoluta dai loro dipendenti; We will provide further resources as the situation demands, forniremo ulteriori risorse qualora la situazione lo richieda.NOTA D'USO: - to demand o to ask?-* * *I [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) domanda f., richiesta f.2) (pressure) esigenza f., pretesa f.3) econ. domanda f. ( for di)4) (favour)II [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) chiedere [reform, release]; (forcefully) esigere, pretendere [attention, ransom]2) (require) richiedere [patience, skill, time] (of sb. da parte di qcn.); (more imperatively) esigere [punctuality, qualities] -
10 initiate
I [ɪ'nɪʃɪət]nome iniziato m. (-a)II [ɪ'nɪʃɪeɪt]1) dare inizio a [project, reform]; iniziare [ talks]to initiate proceedings against sb. — dir. intentare un'azione giudiziaria contro qcn
2) (admit)to initiate sb. into — ammettere qcn. in [ secret society]; iniziare qcn. a [ astrology]
* * *initiate /ɪˈnɪʃɪət/A a.iniziato; cominciatoB n.iniziato, iniziata.(to) initiate /ɪˈnɪʃɪeɪt/v. t.iniziare ( in ogni senso); avviare; introdurre: to initiate one's work, iniziare il lavoro; to initiate an advertising campaign, iniziare una campagna pubblicitaria; to initiate sb. into a science, iniziare q. a una scienza; to initiate sb. into a secret society, introdurre q. in (o iniziare q. a) una società segreta.* * *I [ɪ'nɪʃɪət]nome iniziato m. (-a)II [ɪ'nɪʃɪeɪt]1) dare inizio a [project, reform]; iniziare [ talks]to initiate proceedings against sb. — dir. intentare un'azione giudiziaria contro qcn
2) (admit)to initiate sb. into — ammettere qcn. in [ secret society]; iniziare qcn. a [ astrology]
-
11 institutional
[ˌɪnstɪ'tjuːʃənl] [AE -'tuː-]1) [structure, reform] istituzionale; [food, meals] assistenzialeto be put in institutional care — [ child] essere istituzionalizzato
2) comm. [buying, investor] istituzionale* * *adjective istituzionale* * *institutional /ɪnstɪˈtju:ʃənl/, ( USA) /ɪnstɪˈtu:ʃənl/a.● ( Borsa) institutional dealers, operatori istituzionali □ (econ.) institutional economics, economia istituzionale □ (fin.) institutional investors, investitori istituzionaliinstitutionallyavv.istituzionalmente; per istituto.* * *[ˌɪnstɪ'tjuːʃənl] [AE -'tuː-]1) [structure, reform] istituzionale; [food, meals] assistenzialeto be put in institutional care — [ child] essere istituzionalizzato
2) comm. [buying, investor] istituzionale -
12 landmark
['lændmɑːk] 1.nome punto m. di riferimento; fig. tappa f. importante2.modificatore [reform, speech, victory] decisivo* * *1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) punto di riferimento2) (an event of great importance.) (pietra miliare)* * *landmark /ˈlændmɑ:k/n.1 pietra confinaria; segno di confine2 (fig.) pietra miliare; evento epocale, che lascia un segno; svolta cruciale: a landmark in the history of aviation, una pietra miliare nella storia dell'aviazione; a landmark treaty, un trattato che rappresenta una pietra miliare3 ( di elemento del paesaggio, edificio, ecc.) punto di riferimento: You can use the steeple as a landmark, come punto di riferimento puoi usare il campanile4 (naut.) meda.* * *['lændmɑːk] 1.nome punto m. di riferimento; fig. tappa f. importante2.modificatore [reform, speech, victory] decisivo -
13 penal
['piːnl]nome [reform, law, code, system, colony] penale; [ institution] di penapenal servitude — stor. lavori forzati
* * *penal /ˈpi:nl/a.2 (fig.) che penalizza; rigoroso; severo: a new penal tax, una nuova imposta che penalizza il contribuente● (leg.) penal clause, clausola penale ( in un contratto); penale □ (leg.) a penal offence, un reato passibile di sanzione penale □ (leg.) penal servitude, lavori forzati ( aboliti in GB nel 1948) □ (leg.) penal suit (o action), causa penalepenally avv.* * *['piːnl]nome [reform, law, code, system, colony] penale; [ institution] di penapenal servitude — stor. lavori forzati
-
14 reformed
[rɪ'fɔːmd] 1. 2.1) [state, system] riformato; [ criminal] riabilitato2) relig. riformato* * *adjective ((negative unreformed) improved, especially in behaviour.) migliorato* * *reformed /rɪˈfɔ:md/a.2 riabilitato; recuperato● (relig.) the Reformed Church, la Chiesa Riformata; (spec.) la Chiesa Calvinista.* * *[rɪ'fɔːmd] 1. 2.1) [state, system] riformato; [ criminal] riabilitato2) relig. riformato -
15 resist
[rɪ'zɪst] 1.1) (oppose, struggle against) opporsi a [reform, attempt]; respingere [ attack]2) (refrain from) resistere a [temptation, offer]3) (to be unaffected by) essere resistente a, resistere a [rust, heat]2.verbo intransitivo resistere* * *[rə'zist]1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) resistere2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) resistere3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) resistere•- resistant* * *resist /rɪˈzɪst/n.3 (metall.) rivestimento isolante.♦ (to) resist /rɪˈzɪst/A v. t.1 resistere a: to resist temptation, resistere alla tentazione; These buildings are made to resist earthquakes, questi edifici sono costruiti per resistere ai terremoti; to resist infection [a disease], combattere l'infezione [una malattia]; This material resists both heat and cold, questo materiale resiste sia al caldo che al freddo; to resist God's will, opporsi alla volontà di Dio2 resistere a; fare a meno di: I cannot resist a glass of wine, non so rinunciare a un bicchiere di vino; to resist doing st., trattenersi dal fare qc.; I couldn't resist eating another piece of cake, non ho potuto trattenermi dal mangiare un'altra fetta di tortaB v. i.1 resistere; opporre resistenza; She followed us without resisting, ci ha seguiti senza opporre resistenza● (leg.) to resist arrest, fare resistenza all'arresto.NOTA D'USO: - to resist to do o to resist doing?-* * *[rɪ'zɪst] 1.1) (oppose, struggle against) opporsi a [reform, attempt]; respingere [ attack]2) (refrain from) resistere a [temptation, offer]3) (to be unaffected by) essere resistente a, resistere a [rust, heat]2.verbo intransitivo resistere -
16 spearhead
I ['spɪəhed]nome punta f. della lancia; fig. (leading element) avanguardia f., uomo m. di puntaII ['spɪəhed]verbo transitivo lanciare [ offensive]; guidare, capeggiare [ revolt]; essere promotore di [ reform]* * *noun (the leading part of an attacking force.) punta della lancia* * *spearhead /ˈspɪəhɛd/n.2 (mil.) reparto d'assalto; avanguardia3 (fig.) gruppo d'assalto; punta avanzata4 (fig.) uomo di punta; capo.(to) spearhead /ˈspɪəhɛd/v. t.1 (mil.) essere in testa a; condurre; esser la testa di colonna di ( un esercito): The marines spearheaded the attack, la fanteria da sbarco condusse l'attacco2 (fig.) capeggiare; fare da punta avanzata a: He spearheaded the opposition, capeggiava l'opposizione* * *I ['spɪəhed]nome punta f. della lancia; fig. (leading element) avanguardia f., uomo m. di puntaII ['spɪəhed]verbo transitivo lanciare [ offensive]; guidare, capeggiare [ revolt]; essere promotore di [ reform] -
17 tame
I [teɪm]1) [ animal] addomesticatoto become o grow tame — [ animal] addomesticarsi
2) (unadventurous) [story, party] noioso; [ reform] debole; [reply, ending of book, film] banaleII [teɪm]1) (domesticate) addomesticare [ animal]; (train) domare [lion, tiger]2) fig. (curb) soggiogare [person, opposition]* * *[teim] 1. adjective1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) domestico, addomesticato2) (dull; not exciting: My job is very tame.) noioso2. verb(to make tame: It is impossible to tame some animals.) addomesticare, domare- tamely- tameness
- tameable* * *[teɪm](animal) addomesticato (-a), (fig: person) docile, (story, style) scialbo (-a), insipido (-a), (book, performance) banaletame monkeys — scimmie fpl addomesticate
2. vt(wild creature) addomesticare, (lion, tiger, passion) domare* * *tame /teɪm/a.4 sbiadito; insipido; insulso; noioso; privo d'interesse: a tame description, una descrizione sbiadita; a tame football match, una partita di calcio priva d'interesse● (fig.) a tame cat, un tipo servizievoletamely avv. tameness n. [u]. (to) tame /teɪm/v. t.1 addomesticare; domare ( anche fig.); ammansire; rendere docile; sottomettere; to tame horses [lions], domare cavalli [leoni]; to tame inflation, domare l'inflazione* * *I [teɪm]1) [ animal] addomesticatoto become o grow tame — [ animal] addomesticarsi
2) (unadventurous) [story, party] noioso; [ reform] debole; [reply, ending of book, film] banaleII [teɪm]1) (domesticate) addomesticare [ animal]; (train) domare [lion, tiger]2) fig. (curb) soggiogare [person, opposition] -
18 timid
['tɪmɪd]* * *['timid](easily frightened; nervous; shy: A mouse is a timid creature.) timido, timoroso- timidly- timidity
- timidness* * *timid /ˈtɪmɪd/a.timido; timoroso; esitante: a timid girl, una ragazza timida; a timid look, uno sguardo timoroso; a timid reply, una risposta esitantetimidlyavv.timidamente; timorosamentetimidity, timidnessn. [u]timidezza.* * *['tɪmɪd] -
19 unambitious
[ˌʌnæm'bɪʃəs]* * *unambitious /ʌnæmˈbɪʃəs/a.privo di ambizioni; modestounambitiously avv.* * *[ˌʌnæm'bɪʃəs] -
20 carry out
carry out [sth.], carry [sth.] out realizzare, portare a termine [plan, experiment, study, reform]; effettuare, compiere [attack, operation, repairs]; eseguire [orders, punishment]; seguire [ recommendations]; portare avanti [investigation, campaign]; adempiere [duties, mission]; mettere in atto [ threat]; adempiere, mantenere [ promise]* * *(to accomplish: He carried out the plan.) portare a termire, eseguire* * *vt + adv(accomplish: plan) realizzare, (perform, implement: idea, threat) mettere in pratica, (orders) eseguire, (experiment, search, repairs) effettuare, (investigation) svolgere* * *carry out [sth.], carry [sth.] out realizzare, portare a termine [plan, experiment, study, reform]; effettuare, compiere [attack, operation, repairs]; eseguire [orders, punishment]; seguire [ recommendations]; portare avanti [investigation, campaign]; adempiere [duties, mission]; mettere in atto [ threat]; adempiere, mantenere [ promise]
См. также в других словарях:
REFORM JUDAISM — REFORM JUDAISM, first of the modern interpretations of Judaism to emerge in response to the changed political and cultural conditions brought about by the emancipation . The Reform movement was a bold historical response to the dramatic events of … Encyclopedia of Judaism
Reform Judaism (North America) — Reform Judaism is the largest denomination of American Jews today. [Bob Abernathy, [http://www.pbs.org/wnet/religionandethics/week238/cover.html Reform Judaism ] , Public Broadcasting Service, May 1999.] [Matthew Wagner and Greer Fay Cashman,… … Wikipedia
Reform movement in Judaism — is a historic and on going religious and social movement that originated simultaneously in the early nineteenth century in the United States [The beginning of the US Reform movement is usually dated to 1824 when a group of reformers in Charleston … Wikipedia
Reform Party of Ontario — Active provincial party Leader Bradley Harness President … Wikipedia
Reform Judaism — refers to the spectrum of beliefs, practices and organizational infrastructure associated with Reform Judaism in North America and in the United Kingdom. [Meyer, Michael. Response to Modernity: A History of the Reform Movement in Judaism (New… … Wikipedia
Reform Judaism (United Kingdom) — Reform Judaism in the United Kingdom in one of the two forms of Progressive Judaism found in the United Kingdom, the other being Liberal Judaism. Reform Judaism is both historically earlier and more traditionalist than Liberal Judaism. British… … Wikipedia
Reform movement — redirects here. For specific organizations by that name, see Reform Movement (disambiguation) A reform movement is a kind of social movement that aims to make gradual change, or change in certain aspects of society rather than rapid or… … Wikipedia
Reform Zionism — Reform Zionism, also known as Progressive Zionism is the ideology of the Zionist arm of the Reform or Progressive branch of Judaism. The Association of Reform Zionists of America, [http://www.arza.org ARZA] is the American Reform movement s… … Wikipedia
Reform (think tank) — Reform is a London, United Kingdom based free market think tank whose mission is to set out a better way to deliver public services and economic prosperity via private sector involvement and market de regulation. Reform describes itself as… … Wikipedia
Reform of the United Nations Security Council — encompasses a variety of proposals, including procedural reforms, such as eliminating the veto held by the five permanent members, and expansion of the Council. In practice, Security Council reform usually refers to schemes to restructure or… … Wikipedia
Reform War — Date 1857 1861 Location Mexico Result Liberal victory Belligerents … Wikipedia