Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(of+picture+etc)

  • 41 background

    ['bækgraund]
    n ( lit, fig)
    tło nt; ( of person) ( origins) pochodzenie nt; ( educational) wykształcenie nt
    * * *
    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) tło
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) tło
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) pochodzenie

    English-Polish dictionary > background

  • 42 transfer

    1. ['trænsfə(r)] n
    ( of employee) przeniesienie nt; ( of money) przelew m; ( of power) przekazanie nt; (SPORT) transfer m; ( picture etc) kalkomania f
    2. [træns'fəː(r)] vt
    employee przenosić (przenieść perf); money przelewać (przelać perf); power, ownership przekazywać (przekazać perf)

    to transfer the charges ( BRIT)telefonować (zatelefonować perf) na koszt przyjmującego rozmowę

    * * *
    [træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb
    1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) przemieszczać
    2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) przenosić (się), przesiadać (się)
    3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) przepisywać
    2. noun
    (['trænsfə:])
    1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) przeniesienie
    2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) szablon

    English-Polish dictionary > transfer

  • 43 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fons
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) cēlonis; pamats; priekšvēsture
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) izcelsme; kvalifikācija
    * * *
    dibenplāns, fons; cēlonis, pamats; kvalifikācija, sagatavotība

    English-Latvian dictionary > background

  • 44 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fonas
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) prielaidos, priešistorė
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) kilmė

    English-Lithuanian dictionary > background

  • 45 mount

    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) (už)lipti (ant)
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) kilti, didėti
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) įrėminti, užklijuoti ant kartono
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) pakabinti, įtaisyti
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) surengti
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) jojamas arklys/asilas/mulas, žirgas
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) pagrindas
    - Mountie

    English-Lithuanian dictionary > mount

  • 46 background

    adj. bakgrunds-
    --------
    n. bakgrund, omgivning; miljön vart olika hanlingar är utförda utöver datorens användning av huvudapplikationen (data)
    * * *
    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) bakgrund
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) bakgrund
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) bakgrund

    English-Swedish dictionary > background

  • 47 mount

    n. berg, höjd; riddjur, häst; montering; ridning; klättring, vakthållning; inramning
    --------
    v. gå upp, klättra upp, bestiga; stiga, gå i höjden; sitta upp (på en häst); sätta upp, anlägga, montera; rama in
    * * *
    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) gå (springa) uppför, stiga (gå, klättra) upp på (i), bestiga, sitta upp []
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) stiga
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) rama in, klistra (sätta) upp (in)
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) montera, sätta upp
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) sätta i gång, arrangera, göra []
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) ridhäst, riddjur
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) stativ, underlag, bakgrund
    - Mountie

    English-Swedish dictionary > mount

  • 48 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) pozadí
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) pozadí
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) původ, minulost
    * * *
    • pozadí
    • minulost

    English-Czech dictionary > background

  • 49 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) pozadie
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) pozadie
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) pôvod, minulosť
    * * *
    • vzdelanie
    • výchova
    • príprava
    • informovat
    • prostredie
    • osobné predpoklady
    • podklad
    • pozadie
    • podrobne objasnit
    • minulost

    English-Slovak dictionary > background

  • 50 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) background, fundal
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) context
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) origine; mediu (de provenienţă); educaţie

    English-Romanian dictionary > background

  • 51 mount

    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) a urca pe, a încăle­ca pe
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) a urca
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) a înrăma
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) a fixa, a pune (pe un suport)
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) a organiza
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) lucru/animal pe care se înca­lecă
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) suport; ramă; montură
    - Mountie

    English-Romanian dictionary > mount

  • 52 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) φόντο
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) προϊστορία
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) καταγωγή

    English-Greek dictionary > background

  • 53 mount

    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) ανεβαίνω(σε),σκαρφαλώνω/καβαλικεύω
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) ανεβαίνω,αυξάνομαι
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) κορνιζάρω
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) αναρτώ,τοποθετώ
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) οργανώνω,στήνω
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) άλογο ιππασίας
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) πλαίσιο,βάση
    - Mountie

    English-Greek dictionary > mount

  • 54 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fond
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) arrière-plan
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) origines

    English-French dictionary > background

  • 55 mount

    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) monter
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) monter
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) monter, coller sur carton
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) fixer (sur un support)
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) monter
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) monture
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) support
    - Mountie

    English-French dictionary > mount

  • 56 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fundo
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) pano de fundo
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) antecedentes

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > background

  • 57 mount

    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) montar
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) subir
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) emoldurar
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) instalar
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) montar
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) montaria
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) suporte
    - Mountie

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mount

  • 58 bend

    1. I
    the branch bent but didn't break ветка согнулась, но не сломалась
    2. II
    bend in some manner bend easily (slightly forward, low, down, etc.) легко и т. д. гнуться /нагибаться, наклоняться/; the river (the road, the path. etc.) bends sharply реки и т.д. делает крутой поворот; bend somewhere the road bends here здесь дорога поворачивает
    3. III
    bend smth. bend a piece of wire (an iron rod, a stick, a, bow, one's arm, etc.) сгибать кусок проволоки и т. д.; bend the elbow согнуть руку в локте; bend the knee а) согнуть колено; 6) преклонить калеча
    4. XI
    1) be bent with (out of) smth. be bent with an"? (with grief, with pain, etc.) сгорбиться /согнуться/ от старости и т.д.; be bent out of shape погнуться, потерять форму
    2) be bent on smth. be bent on pleasure (on mischief. on instruction, on the project, etc.) думать только ни удовольствиях и т.д., стремиться к удовольствиям и т. д.; настроиться на развлечения и т. д.; be bent on doing smth. be bent on mastering Spanish (oil becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc.) твердо решить /принять твердое решение/ овладеть испанским языком ч т. д.
    3) be bent on smb., smth. all eyes were bent on her (on tile picture, etc.) все взоры были устремлены на нее
    5. XVI
    bend under/beneath/ smth. bend under a heavy load (under the weight, under the strain, beneath a burden, etc.) сгибаться под тяжестью груза и т. д.; bend over smth., smb. bend over one's work (over one's books, over a pond, over the cradle. over the child. etc.) склоняться над работой и т. д.; bend before smb. bend [low] before him [низко] склониться перед ним: bend before /in/ smth. bend before /in/ the wind (in the storm, etc.) гнуться на ветру и т.д., согнуться от ветра и т.д.; bend in smth. bend in prayer (in worship, in a deep bow, etc.) склоняться в молитве и т. д.) bend to /towards/ smth. bend to the ground (to the right, towards the left, etc.) сгибаться /гнуться/ до земли и т. д.; bend to / before / smth., smb. bend to fate (to necessity, to smb.'s will, before the master, etc.) покоряться /подчиняться/ судьбе и т. d.
    6. XVII
    bend without doing smth. bend without breaking гнуться, не ломаясь; bend without falling наклоняться, не потеряв равновесия
    7. XXI1
    1) bend smth. into (at, out of, etc.) smth. bend a wire into a ring (a key into a U-shape, etc.) согнуть проволоку в кольцо и т. д.; bend a pipe at right angle согнуть трубу под прямым углем || bend smth. out of shape испортить ферму чего-л.; bend a key out of shape согнуть /погнуть/ ключ; bend one's head over a book (over a letter, etc.) склониться над книгой и т. д; bend smb. to one's will (to one's wishes, to strict discipline, etc.) подчинить кого-л. своей воле и т. д.
    2) bend smth. to /towards/ smth. bend one's efforts towards the aim (one's energies to the task, one's will to an end, one's humour to smth., one's rage towards smth., etc.) направлять [свой] усилия на достижение цели и т. д.: bend one's thoughts to the new job сосредоточить свои мысли /сосредоточиться/ на новой работе; bend one's mind to study думать только о занятиях
    3) bend smth. towards (on, upon, to, etc.) smth., smb. book. bend one's steps towards home направиться /направить свои стопы/ домой; bend one's eyes upon the earth опустить глаза; потупить взор; bend one's eyes on smb. направить взгляд на кого-л.

    English-Russian dictionary of verb phrases > bend

  • 59 finish

    1. I
    the performance (the dance, the concert, etc.) has (not) finished спектакль и т. д. (не) кончился; the storm has finished буря утихла / прекратилась, прошла, улеглась / ; I can't come till I have finished я не могу прийти, пока я не (за)кончу
    2. II
    finish at some time finish early (late, etc.) кончаться / оканчиваться, заканчиваться / рано и т. д.; finish in some manner finish solemnly (triumphantly, hurriedly, etc.) кончаться / завершаться / торжественно и т. д.
    3. III
    1) finish smth. finish one's work (one's speech, a book, a picture, etc.) заканчивать / оканчивать, завершать / работу и т.д., finish an investigation закончить / довести до конца / расследование; have you finished the story? вы дочитали рассказ?; I'll be with you as soon as I finish my dinner я буду к вашим услугам, как только кончу обедать; finish one's military service отслужить в армии
    2) finish smth. coll. finish a pie (all the meat, a goose, etc.) съесть / прикончить, сжевать / пирог и т. д., we finished a bottle of wine between us мы вдвоем распили бутылку вина; I've finished a spool of thread у меня кончилась катушка / кончились нитки /
    3) finish smb., smth. coll. my answer (this news, the long climb, the long exposure, etc.) will finish him мой ответ и т. д. доконает / убьет / его; the long march has quite finished the troops длинный переход вконец измотал солдат / войско / ; finish a wounded animal (the wretched creature, etc.) прикончить раненое животное и т. д., the frost has finished her garden мороз окончательно погубил ее сад
    4) finish smth. finish a dress (the lapels, a table- cloth, etc.) отделывать / украшать / платье и т. д.; finish furniture (the old French bureau, the woodwork, etc.) полировать / отделывать / мебель и т. д.
    4. XI
    1) be finished in some manner the film is nearly (only partly, not yet, quite, etc.) finished фильм почти и т. д. закончен / сделан / ; be finished at some time the house will soon be finished дом будет скоро закончен / достроен /, дом скоро. достроят; be finished for some time I am finished for the day на сегодня [ это] все / я закончил / ; be finished with smth. I'd like to borrow your paper if you're finished with it не могли бы вы дать мне вашу газету, если вы ее прочли?
    2) be finished he is finished! с ним покончено!
    5. XIV
    finish doing smth. finish working (packing, reading his letter, correcting a batch of exercises, fastening the straps, etc.) кончать / оканчивать, заканчивать / работать / работу / и т. д.
    6. XV
    finish in some state finish first (second, etc.) занять первое и т. д. место (в беге, и т. п.); he finished fourth он пришел к финишу.четвертым
    7. XVI
    1) finish with smth. finish with the book (with the paper, with the subject, etc.) кончать / заканчивать / книгу и т. д.; finish with smb., smth. coll. I have now finished with her у меня с ней все кончено; I don't know how to finish with her я не знаю, как от нее отделаться; the young fellow has finished with school со школой у этого парня все (покончено; you will first have to finish with all this foolishness! сначала тебе придется прекратить / забыть / все эти глупости!; finish after (before, at, etc.) a given time the lecture finished after five лекция закончилась в шестом часу; the film finished before we came фильм закончился до нашего прихода; the race didn't finish until after dark состязание закончилось, когда уже стемнело / продолжалось дотемна /
    2) finish in (on) some place finish in prison (in the house of correction, in the gutter, on the gallows, etc.) кончать (жизнь) в тюрьме и т. д.
    8. XVII
    finish by doing smth. he finished by admitting that he was guilty (by calling me a liar, by breaking his neck, etc.) он кончил тем, что признал свою вину и т. д.
    9. XXI1
    finish. smb. with smth. I finished him with a single blow я покончил с ним одним ударом
    10. XXV
    finish what...1)
    finish what you're doing кончайте вашу работу
    2)
    coll. he finished what there was of the cake он доел все, что осталось от пирога

    English-Russian dictionary of verb phrases > finish

  • 60 notice

    1. I
    usually in the Continuous I wasn't noticing я не следил (не слушал, не смотрел и т.п.); it is the first thing you notice это первое, что бросается в глаза
    2. III
    1) notice smb., smth. notice strangers (a little boy, everything, smb.'s mistake, the stain, smb.'s hat, etc.) замечать /обращать внимание на/ незнакомых /чужих/ людей и т.д.; he refused to notice me он сделал вид, что не замечает меня; don't notice him не обращай на него внимания, сделай вид, что ты его не видишь; do it without his noticing it сделай это так, чтобы он не заметил
    2) notice smth. notice a book (an article, etc.) рецензировать книгу и т.д; notice smb.'s beauty (her usefulness, smb.'s services, etc.) отмечать чью-л. красоту и т.А, упоминать о чьей-л. красоте и т.д.
    3. IV
    1) notice smth., smb. at some time notice a big difference immediately немедленно /тотчас же/ заметить /почувствовать/ большую разницу; I notice his mistake at once я сразу же заметил его ошибку; I didn't notice him (the picture, etc.) before он и т.д. не привлекал раньше моего внимания; notice smb., smth. in some manner the hostess barely noticed me хозяйка едва удостоила меня вниманием; he barely noticed the flowers он как-то не заметил цветы
    2) notice smth. in some manner notice smth. emphatically (dispassionately, pathetically, pityingly, curiously, etc.) категорически и т.д. высказываться о чем-л.
    4. VII
    notice smb. do smth. notice him smile (him pause, her wipe away a tear, etc.) замечать /обращать внимание на то/, что он улыбнулся и т.д.
    5. VIII
    notice smb., smth. doing smth. notice a little boy crying (the baby toddling, him entering the room, a man leaving the house, etc.) замечать, что (как) маленький мальчик плачет и т.д.; did you notice his hand shaking? вы заметили, как у него дрожала рука?; I didn't notice my purse missing till I got home я хватился /обнаружил пропажу/ кошелька, только когда добрался до дому
    6. XI
    1) be noticed another circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussed в связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено еще одно обстоятельство; be noticed in some manner the last symphony of this young composer has been much noticed последняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики; get noticed get oneself noticed добиться, чтобы тебя заметили; be noticed to do smth. he was noticed to quit [его] видели, когда он уходил || as noticed before как уже раньше отмечалось
    7. XXI1
    1) notice smb., smth. somewhere notice smb., smth. in the crowd (in the room, in the forest, etc.) замечать кого-л., что-л. в толпе и т.д.; notice smth. on smth. notice a stain on the sleeve (a mark on his arm, etc.) замечать /обращать внимание на/ пятне на рукаве и т.д.; notice smth. in smth. notice fear in her voice почувствовать в ее голосе страх
    2) notice smth., smb. somewhere notice smb.'s services (smb.'s work, him, etc.) in a speech упомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступлении; notice smth., smb. to smb. notice the book (her article, the man, etc.) to smb. упоминать об этой книге и т.д. в разговоре с кем-л.
    8. XXV
    notice that... (how..., etc.) notice that he was absent (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc.) заметить /обратить внимание на то/, что его там не было и т.д.; I noticed that our windows were covered with wonderful frost-flowers я заметил, что мороз разрисовал наши окна прекрасными цветами
    9. XXVII2
    from smth. that notice from her appearance that she was troubled заметить по ее внешнему виду, что она чем-то обеспокоена

    English-Russian dictionary of verb phrases > notice

См. также в других словарях:

  • Picture (string theory) — In superstring theory, each state may be represented by many ways, depending on the way the ground state is defined. Each representation is called a picture, and is denoted by a number, such as 0 picture , 1 picture , etc.The difference between… …   Wikipedia

  • Picture — Pic ture, n. [L. pictura, fr. pingere, pictum, to paint: cf. F. peinture. See {Paint}.] 1. The art of painting; representation by painting. [Obs.] [1913 Webster] Any well expressed image . . . either in picture or sculpture. Sir H. Wotton. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Picture gallery — Picture Pic ture, n. [L. pictura, fr. pingere, pictum, to paint: cf. F. peinture. See {Paint}.] 1. The art of painting; representation by painting. [Obs.] [1913 Webster] Any well expressed image . . . either in picture or sculpture. Sir H. Wotton …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Picture red — Picture Pic ture, n. [L. pictura, fr. pingere, pictum, to paint: cf. F. peinture. See {Paint}.] 1. The art of painting; representation by painting. [Obs.] [1913 Webster] Any well expressed image . . . either in picture or sculpture. Sir H. Wotton …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Picture writing — Picture Pic ture, n. [L. pictura, fr. pingere, pictum, to paint: cf. F. peinture. See {Paint}.] 1. The art of painting; representation by painting. [Obs.] [1913 Webster] Any well expressed image . . . either in picture or sculpture. Sir H. Wotton …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Picture Exchange Communication System — (PECS) is a form of augmentative and alternative communication. It is typically used as an aid in communication for children with autism and other special needs. The system has been used with a variety of ages including preschoolers, adolescents… …   Wikipedia

  • picture — [pik′chər] n. [ME pycture < L pictura < pictus, pp. of pingere, to PAINT] 1. a) an image or likeness of an object, person, or scene produced on a flat surface, esp. by painting, drawing, or photography b) a printed reproduction of this 2.… …   English World dictionary

  • Picture exchange communication system — (PECS) is a form of augmentative and alternative communication (AAC). It is typically used as an aid in communication for children with autism and other special needs. The system has been successful with a variety of ages including preschoolers,… …   Wikipedia

  • Picture Prowler — was an early piece of photo management software developed around and meant to show off Xing Technology s JPEG image decompression library during the early 90 s. Little known today, it featured thumbnail based picture management, printing, etc.The …   Wikipedia

  • picture-book — [pik′chər book΄] adj. so beautiful, neatly maintained, charming, etc. as to be a suitable subject for a book of pictures; picturesque [a picture book country inn] * * * …   Universalium

  • picture-book — [pik′chər book΄] adj. so beautiful, neatly maintained, charming, etc. as to be a suitable subject for a book of pictures; picturesque [a picture book country inn] …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»