-
21 crisp
• ritisevä• tuore• hauras• rapea• raikas• terävä• kihara• kirpeä• kalsea• hapera• murea• mureneva• kähärä• kähertää* * *krisp 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) rapea2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) raikas3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) naseva2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy -
22 crisp
[krɪsp] 1.1) [batter, biscuit] friabile, croccante; [fruit, vegetable] fresco, sodo2.••to be burnt to a crisp — colloq. essere carbonizzato
* * *[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) friabile2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) croccante, fresco3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) deciso2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *[krɪsp] 1.1) [batter, biscuit] friabile, croccante; [fruit, vegetable] fresco, sodo2.••to be burnt to a crisp — colloq. essere carbonizzato
-
23 limp
I 1. intransitive verb(lit. or fig.) hinken2. nounthe ship managed to limp into port — das Schiff schaffte es mit Müh und Not in den Hafen
Hinken, dasII adjective(not stiff, lit. or fig.) schlaff; welk [Blumen]* * *[limp] I adjective II 1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) hinken2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) das Hinken* * *limp1[lɪmp]his speech just \limped along seine Rede schleppte sich so dahinto walk with a \limp hinkenlimp2[lɪmp]2. LITa \limp book ein Taschenbuch3. (weak) schlapp, kraftlosthis effort left him \limp nach dieser Anstrengung war er völlig erledigt famhe let his body go \limp er entspannte alle Muskeln\limp efforts halbherzige Bemühungento have a \limp handshake einen laschen Händedruck habena \limp response eine schwache Reaktionto hang \limp schlaff herunterhängen* * *I [lɪmp]1. nHinken nt, Humpeln ntto walk with a limp — hinken, humpeln
the accident left him with a limp — seit dem Unfall hinkt er
2. vihinken, humpeln IIadj (+er)schlapp, schlaff; handshake schlaff; flowers welk; material, cloth weich; voice matt, müde; (= effeminate) süßlichhe's a limp sort of character — er hat einen schwachen Charakter
let your body go limp — alle Muskeln entspannen, alles locker lassen
* * *limp1 [lımp]A v/i1. hinken (auch fig Vers etc), humpeln2. sich (dahin)schleppen (auch fig)B s Hinken n:walk with a limp hinken, humpelnlimp2 [lımp] adj1. schlaff, schlapp:go limp erschlaffen;a limp gesture eine müde Handbewegung;a limp joke ein müder Witz2. biegsam, weich (Einband etc)* * *I 1. intransitive verb(lit. or fig.) hinken2. nounHinken, dasII adjective(not stiff, lit. or fig.) schlaff; welk [Blumen]* * *v.hinken v.humpeln v.lahmen v. -
24 crisp
-
25 crisp
[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) kraukšķīgs2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) stingrs; ciets (par augļiem, saknēm)3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) noteikts; izteiksmīgs (par stilu)2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *kraukšķēt; sagrauzdēt; sprogot; sīki sprogoties; pārklāties ar ņirbu vilnīšiem; uzkārst; kraukšķīgs, trausls; spirdzinošs; svaigs, stingrs; izteiksmīgs, dzīvs; sīksprogains; asi iezīmēts; noteikts, ass; ņirbu vilnīšiem klāts -
26 crisp
-
27 crisp
adj. knaprig; rapp--------n. friterad mat--------v. göra knaprig; ha svårt för* * *[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) knaprig, frasig, spröd2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) spröd3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) kort och koncis, bestämd2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy -
28 crisp
[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) chřupavý2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) křehký3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) rázný2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *• křehký• křupavý• chrupat -
29 crisp
[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) chrumkavý2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) krehký3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) rázny, rezký2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *• sypký• rázny• krehký• kuceravý -
30 crisp
-
31 crisp
-
32 crisp
-
33 crisp
-
34 heart
A n1 Anat (of human, animal) cœur m ; his heart stopped beating lit, fig son cœur s'est arrêté (de battre) ; my heart missed ou skipped a beat mon cœur a fait un bond ; to clasp sb/sth to one's heart serrer qn/qch sur son cœur ; who can say, hand on heart ou with their hand on their heart…? qui peut dire, la main sur le cœur…? ; in the shape of a heart en forme de cœur ;2 (site of emotion, love, sorrow etc) cœur m ; to win/capture/steal sb's heart gagner/conquérir/prendre le cœur de qn ; to give sb one's heart donner son cœur à qn ; to break sb's heart briser le cœur de qn ; to break one's heart se briser le cœur (over sb pour qn) ; to cry fit to break one's heart pleurer à en rendre l'âme ; it does my heart good to see… cela me réchauffe le cœur de voir… ; with a heavy/light heart le cœur lourd/léger ; the way to sb's heart le chemin du cœur de qn ; to lose one's heart to sb tomber amoureux/-euse de qn ; to take sb to one's heart prendre qn en affection ; to sob one's heart out pleurer toutes les larmes de son corps ; to sing one's heart out chanter à pleins poumons ; to act one's heart out jouer avec tout son cœur ; my heart goes out to you/him je suis avec vous/lui de tout cœur ; from the bottom of one's heart du fond du cœur ;3 (innermost feelings, nature) cœur m ; to open one's heart to sb ouvrir son cœur à qn ; to take sth to heart prendre qch à cœur ; to follow one's heart suivre son cœur ; from the heart du fond du cœur ; to love sb with all one's heart aimer qn de tout son cœur ; to wish with all one's heart that souhaiter de tout cœur que (+ subj) ; in my heart (of hearts) au fond de moi-même ; my heart is not in sth/doing sth je n'ai pas le cœur à qch/à faire qch ; it is close ou dear ou near to my heart cela me tient à cœur ; I have your interests at heart tes intérêts me tiennent à cœur ; he's a child at heart dans le fond, c'est toujours un enfant ;4 (capacity for pity, love etc) cœur m ; to have no heart ne pas avoir de cœur ; to be all heart avoir très bon cœur ; to have a cold/soft heart avoir le cœur dur/tendre ; I didn't have the heart to refuse je n'ai pas eu le cœur de refuser ; I couldn't find it in my heart to forgive them je n'ai pas pu leur pardonner ; have a heart! pitié! ; to have a change of heart changer de sentiment ;5 ( courage) courage m ; to take/lose heart prendre/ perdre courage ; she took heart from the fact that elle puisait son courage dans le fait que ; to be in good heart avoir le moral ;6 (middle, centre) ( of district) cœur m ; right in the heart of London en plein cœur de Londres ; in the heart of the jungle/country en pleine jungle/campagne ; the heart of the matter le fond du problème ; to get to the heart of the matter entrer dans le vif du sujet ; issues which lie at the heart of a dispute les questions qui se trouvent au cœur d'un conflit ;7 ( in cards) cœur m ; two of hearts deux de cœur ; to play a heart jouer à cœur ; have you got any hearts? as-tu du cœur? ;8 (of artichoke, lettuce, cabbage, celery) cœur m.B modif [patient, specialist, operation] du cœur ; [muscle, valve, wall] cardiaque ; [surgery] du cœur, cardiaque ; to have a heart condition ou a heart complaint être cardiaque.a man/woman after my own heart un homme/une femme comme je les aime ; cross my heart (and hope to die) croix de bois, croix de fer (si je mens je vais en enfer) ; his/her heart is in the right place il/elle a bon cœur ; home is where the heart is Prov où le cœur aime, là est le foyer ; to have set one's heart on sth/doing ou to have one's heart set on sth/doing vouloir à tout prix qch/faire ; don't set your heart on it n'y compte pas trop ; the way to a man's heart is through his stomach Prov pour conquérir un homme, préparez-lui des petits plats. -
35 bed
,bi: 'ed,,bi: i: 'di:( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.) licenciatura en Magisteriobed n1. cama2. lecho / cauce / fondotr[bed]1 cama2 (for animals) lecho3 (of flowers) arriate nombre masculino, macizo5 SMALLGEOLOGY/SMALL capa, yacimiento1 slang acostarse con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to bed acostarseto put somebody to bed acostar a alguiento put a newspaper to bed figurative use terminar la redacción de un númeroto take to one's bed guardar camato make the bed hacer la camato make one's bed and lie in it quien mala cama hace en ella yaceto get out of bed on the wrong side familiar levantarse con el pie izquierdobunk bed literadouble bed cama de matrimoniosingle bed cama individualtwin beds camas nombre femenino plural separadasbed and board pensión nombre femenino completabed and breakfast alojamiento con desayuno incluidoa bed of roses figurative use un lecho de rosas: acostarbed vi: acostarsebed n1) : cama f, lecho m2) : cauce m (de un río), fondo m (del mar)3) : arriate m (para plantas)4) layer, stratum: estrato m, capa fn.• cama s.f.• cubil s.m.• estrato s.m.• lecho s.m.• yacija s.f.• yacimiento s.m.v.• embutir v.• plantar v.• sembrar v.'biː'ed [bed]1. N1) (=furniture) cama fcould you give me a bed for the night? — ¿me puede hospedar or alojar esta noche?
•
to get into bed — meterse en la camato get sb into bed — (=have sex) llevarse a algn a la cama
to get into bed with sb — (fig) (=agree to work together) aliarse con algn
•
to go to bed — acostarse•
to make the bed — hacer la cama•
to put a child to bed — acostar a un niño•
to take to one's bed — irse a la cama- get out of bed on the wrong side2) [of animal] lecho m3) [of river] cauce m, lecho m ; [of sea] fondo m4) (=flower bed) arriate m, parterre m ; (=vegetable bed) arriate m ; (=oyster bed) banco m, vivero mserved on a bed of lettuce/rice — servido sobre una base de lechuga/arroz
2. VT1) (Archit etc) fijar, engastar2) † * [+ woman] llevar a la cama, acostarse con3.CPDbed and board N — comida f y cama, pensión f completa
bed and breakfast N — pensión f (con desayuno)
bed bath N (Med) —
bed jacket N — mañanita f
bed of nails N — cama f de clavos
bed settee N — sofá-cama m
- bed down- bed outBED AND BREAKFAST Se llama Bed and Breakfast a una casa particular de hospedaje tanto en el campo como en la ciudad, que ofrece cama y desayuno a tarifas inferiores a las de un hotel. El servicio se suele anunciar con carteles colocados en las ventanas del establecimiento, en el jardín o en la carretera y en ellos aparece a menudo únicamente el símbolo B&B.
* * *['biː'ed] -
36 tomato
American - tomatoes; noun1) (a type of fleshy, juicy fruit, usually red, used in salads, sauces etc: We had a salad of lettuce, tomatoes and cucumbers; (also adjective) tomato sauce.) tomate2) (the plant which bears these.) tomateratomato n tomatetr[tə'mɑːtəʊ, SMALLʊʃ/SMALL tə'meɪtəʊ]1 tomate nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtomato plant tomateran.• tomate s.m.tə'meɪtəʊ, tə'mɑːtəʊa) ( fruit) tomate m or (Méx) jitomate m; (before n)tomato sauce/soup — salsa f/sopa f de tomate or (Méx) de jitomate
b) tomato (plant) tomatera f, tomate m, jitomate m (Méx)[tǝ'mɑːtǝʊ] (US) [ˌtǝ'meɪtǝʊ]1.N(pl tomatoes) (=fruit) tomate m, jitomate m (Mex); (=plant) tomatera f2.CPDtomato juice N — jugo m de tomate
tomato ketchup N — salsa f de tomate, ketchup m
tomato paste N — = tomato purée
tomato plant N — tomatera f
tomato purée N — puré m de tomate, concentrado m de tomate
= tomato ketchuptomato sauce N — salsa f de tomate (Brit) (in bottle, sachet)
tomato soup N — sopa f de tomate
* * *[tə'meɪtəʊ, tə'mɑːtəʊ]a) ( fruit) tomate m or (Méx) jitomate m; (before n)tomato sauce/soup — salsa f/sopa f de tomate or (Méx) de jitomate
b) tomato (plant) tomatera f, tomate m, jitomate m (Méx) -
37 bacon
noun[Frühstücks]speck, derbring home the bacon — (fig. coll.) es schaffen
save one's bacon — (fig.) die eigene od. seine Haut retten
* * *['beikən](the flesh of the back and sides of a pig, salted and dried, used as food.) der Speck* * *ba·con[ˈbeɪkən]n [Schinken]speck ma rasher of \bacon eine Scheibe [Schinken]speck\bacon and eggs Eier pl mit Speck [o Schinken]▶ to bring home the \bacon (earn support) die Brötchen verdienen fam; (succeed) erfolgreich sein; SPORT das Rennen machen* * *['beɪkən]ndurchwachsener Speck* * *bacon and eggs Eier mit Speck;a) die Brötchen verdienen umg,b) (bei einem Unternehmen etc) Erfolg haben;bring home the bacon on a contract einen Vertrag unter Dach und Fach bringen;save one’s bacon Br umg mit heiler Haut davonkommenBLT abk US bacon, lettuce, and tomato sandwich* * *noun[Frühstücks]speck, derbring home the bacon — (fig. coll.) es schaffen
save one's bacon — (fig.) die eigene od. seine Haut retten
* * *n.Schinkenspeck m.Speck nur sing. m. -
38 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjerte2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjerte, midte, sentrum3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) hjerte4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) mot5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjerte6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjerter•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) fortrolig samtale- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heartessens--------hjerte--------kjerne--------mot--------sentrumsubst. \/hɑːt\/1) ( anatomi) hjerte2) ( overført) hjertehennes tanker gikk til ham \/ hun var sterkt tiltrukket av ham3) sentrum, midtpunkt, kjerne4) (kortspill, også i flertall: hearts) hjerter5) ( poetisk) hjertevenn, kjær venn, god venn• dear heart!6) ( poetisk) mot, modig mann7) ( gammeldags) fruktbarhetat heart i bunn og grunnat the bottom of one's heart innerst innebless my heart (and soul)! ( hverdagslig) du store (tid)!, bevare meg vel!break someone's heart knuse noens hjerte• it breaks my heart to see...det skjærer meg i hjertet å se...by heart utenatchange of heart sinnelagsskifte, holdningsendringcross my heart (and hope to die)! kors på halsen!, jeg sverger!cry one's heart out gråte sine modige tårereat one's heart out være utrøstelig, gremme segfind it in one's heart to ha hjerte tilfrom (the bottom of) one's heart av hele sitt hjerte, inderligget something (off) by heart lære seg noe utenatgive one's heart to someone skjenke noen sitt hjertehave a heart! ( slang) være nå litt hyggelig!• let me go now, have a heart!have one's heart in one's boots være nede være redd\/skvetten\/feig\/stakkarslighave one's heart in one's mouth ha hjertet i halsenhave one's heart in one's work arbeide med liv og lyst, gå opp i arbeidet sitthave one's heart in something ha lyst\/trang til noehave one's heart in the right place ha hjertelag, ha hjertet på rette stedhave the heart to ha hjerte til å, få seg til åheart and soul med liv og sjelheart of a tree eller heart of wood kjernevedheart of flint eller heart of stone hjerte av steinheart of oak ( overført) kjernekarin good heart ved godt mot i god standin one's (secret) heart i sitt stille sinn, innerst innein one's heart of hearts i sitt hjertes lønnkammer, i sitt innerstelay something to heart legge noe på sinne\/hjerte, merke seg noelight at heart lett om hjertet, lett til sinnslose heart miste motet, bli motløsone's heart becomes flint man blir hard som steinout of heart nedslått, nedfor, motløs i dårlig standrejoice someone's heart varme noens hjertesearch one's heart ransake sitt hjerteset one's heart at rest slå seg til ro, ta det med roset one's heart on something sette seg fore å gjøre\/oppnå noesick at heart tung om hjertet, nedtrykt, dypt bedrøvetspeak one's heart si hva man har på hjertet, si sin hjertens mening, snakke fritt uttake heart fatte mottake something to heart legge noe på sinne\/hjerte, merke seg noe ta seg nær av noe, ta noe tungt, la noe gå innpå sega tender heart et svakt hjerte, et ømt hjertethrow oneself heart and soul into something kaste seg inn i noe med hele sin sjel \/ liv og lystthrow one's heart into something legge hele sin sjel i noeto one's heart's content av hjertets lyst, så mye man vilunload one's heart lette sitt hjertewear one's heart on one's sleeve åpent vise sine følelser, bære sine følelser til skuewith all one's heart av hele sitt hjerte, inderlig gjerne, fra dypet av hjertet, hjertens gjerne -
39 tomato
American - tomatoes; noun1) (a type of fleshy, juicy fruit, usually red, used in salads, sauces etc: We had a salad of lettuce, tomatoes and cucumbers; ( also adjective) tomato sauce.)2) (the plant which bears these.)tomatsubst. \/təˈmɑːtəʊ\/, amer: \/təˈmeɪtəʊ\/1) ( plantearten Lycopersicon esculentum)tomatplante2) ( grønnsak) tomat3) tomatrød farge -
40 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjarta2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjarta, miðja3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) mannlegar tilfinningar4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) kjarkur; barráttuþrek5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjarta6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjarta•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) einlægar samræður- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart
См. также в других словарях:
lettuce — noun ADJECTIVE ▪ crisp, crunchy ▪ limp ▪ chopped, shredded ▪ cos (BrE), iceberg, romaine … Collocations dictionary
lettuce — noun /ˈlɛtɪs/ a) An edible plant, Lactuca sativa and its close relatives, having a head of green and/or purple leaves. I’ll have a ham sandwich with lettuce and tomato. b) The leaves of the lettuce plant, eaten as a vegetable; as a dish often… … Wiktionary
lettuce — n 1. money. Another term like long green, cabbage, etc. that makes the connection between green banknotes and succulent vegetation. The word was probably first heard in raffish use in the USA, where banknotes of all denominations are, and were,… … Contemporary slang
White lettuce — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
Neo-Piagetian theories of cognitive development — For more information, see Piaget s theory of cognitive development, Cognitive development and Intelligence. Psychology … Wikipedia
Regional vocabularies of American English — vary. Below is a list of lexical differences in vocabulary that are generally associated with a region. A term featured on a list may or may not be found throughout the region concerned, and may or may be not recognized by speakers outside of… … Wikipedia
blanch — /blæntʃ/ (say blanch), /blantʃ/ (say blahnch) verb (t) 1. to whiten by removing colour. 2. Horticulture to whiten or prevent from becoming green by excluding the light (a process applied to the stems or leaves of plants, such as celery, lettuce,… …
green — [grēn] adj. [ME grene < OE, akin to Ger grün, Du groen: for IE base see GROW] 1. of the color that is characteristic of growing grass 2. a) overspread with or characterized by green plants or foliage [a green field] b) made of green leaved… … English World dictionary
heart — n. 1 a hollow muscular organ maintaining the circulation of blood by rhythmic contraction and dilation. 2 the region of the heart; the breast. 3 a the heart regarded as the centre of thought, feeling, and emotion (esp. love). b a person s… … Useful english dictionary
List of concepts in Watership Down — This is a list of concepts in Watership Down , a novel by Richard Adams.* Bob stones – a very simple game popular amongst rabbits. One rabbit will cover a group of pebbles with his paw, while the other must guess something about their nature one… … Wikipedia
List of unusual units of measurement — For units of measure primarily used in countries where English is not the main language, see the article specific to that country, a list of which can be found in the systems of measurement article. An unusual unit of measurement is a unit of… … Wikipedia