-
81 пищевые продукты
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пищевые продукты
-
82 продовольственные товары
Большой англо-русский и русско-английский словарь > продовольственные товары
-
83 food products
foodstuffs, food products -
84 staple
̈ɪˈsteɪpl I сущ. скобка, скоба, крюк;
колено Syn: cramp II
1. сущ.
1) а) уст. важнейший рынок б) главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе, основной предмет торговли в) главный элемент( чего-л.)
2) а) сырье (вообще) б) текст. волокно;
текст. штапель, штапельная длина
2. прил.
1) основной (о продуктах потребления или предметах торговли) staple foodstuffs ≈ основные продукты питания
2) важнейший, ведущий, главный, основной Syn: chief, main ( техническое) скоба;
крюк (техническое) колено (проволочная) скобка (для сшивания бумаг) (техническое) скреплять скобками сшивать скобками (бумаги) - to * three sheets together скрепить скобкой три страницы (горное) гезенк, слепой ствол главный продукт, производимый в данном районе - the *s of that country основные предметы производства данной страны основной товар, предмет торговли массовые товары;
основные продукты питания (обыкн. the *) главный элемент( чего-л.) ;
основная часть( чего-л.) ;
суть, основа( чего-л.) - the * of a diet основной продукт питания - politics is the * of his conversation его излюбленная тема - политика - current words forming the * of our language повседневные слова, составляющие основу нашего языка - the newspaper is for many people a * of daily reading многие читают, как правило, только газеты - cowboy dramas are a * on television ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров - his blue suit was a * in his wardrobe он почти всегда был одет в синий костюм( историческое) рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности) - * crops( сельскохозяйственное) основные /ведущие/ культуры - * exports основные статьи экспорта - * industries основные отрасли промышленности, особ. тяжелой главный, основной - * ration( военное) основной паек - * topic for gossip основная тема сплетен - * foodstuffs основные продукты питания (историческое) принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт подвергать проверке товары, подлежащие экспорту (текстильное) сырье, материал( текстильное) волокно( текстильное) пучок шерсти (текстильное) невыделанная шерсть( текстильное) штапель (волокна) - cotton * штапель хлопка (текстильное) штапельная длина( волокна) (текстильное) штапельное волокно( текстильное) штапельная ткань staple уст. важнейший рынок ~ текст. волокно ~ главный, основной ~ главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора ~ основной (о продуктах потребления или предметах торговли) ~ основной предмет торговли ~ скобка, скоба, крюк;
колено ~ сырье ~ текст. штапель (волокна) ;
штапельная длина (волокна) ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора -
85 purvey
гл.1)а) эк. поставлять, снабжать ( особенно провизией)to purvey an adequate supply of smth — поставлять необходимые количества чего-л.
The Roman emperors had employed professional traders and carriers to purvey and transport, at state-controlled prices, foodstuffs and other materials.
б) эк. быть поставщиком (продовольствия, товаров и т. д.)2) эк. заготавливать, заготовлять, запасатьSee:* * *1) /vt/ обеспечивать; 2) /in passive/ обеспеченный -
86 staple foods
потр. главные [основные\] пищевые продукты, массовые продукты питания (мясо, молоко и др. продукты животноводства, мучные продукты, овощи, фрукты)Syn: -
87 ATP
1) Общая лексика: hum. сокр. Advanced Technology Program, according to protocol2) Компьютерная техника: All Tests Passed3) Медицина: acute thrombocytopenic purpura, интенсивность передачи возбудителя (annual transmission potential), антитахикардическая стимуляция5) Военный термин: Advanced Tactical Planner, Advanced Tracking Prototype, Allied Tactical Publication, Allied Tasking Publication, Allied Technical Publication, Allied Training Publication, Army training program, Army transportation plan, acceptance test procedure, acquisition, tracking, and pointing, acquisition, tracking, and pointing acquis, acquisition, advanced technology program, advanced test plan, advanced test plant, air tactical publication, air technical publication, alert transmit panel, ammunition transfer point, antitank platoon, authority to proceed, automated terminal program6) Техника: adenosine-5'-triphosphate, aiming, tracking and pointing, authorized test procedure, automated telecommunications program, automatic telephone payment, automatic trace picking7) Шутливое выражение: Al The Pal, All Tomorrows Party8) Химия: Ambient Temperature Pressure9) Юридический термин: Alternative Transient Program10) Экономика: Азиатско-Тихоокеанский регион11) Автомобильный термин: automotive telemetry protocol12) Оптика: acceptance test plan13) Телекоммуникации: Application Transaction Program14) Сокращение: Accepted Test Procedures, Acquisition, Tracking & Pointing, Air Turbine Pump, Allied Tactical Publication (NATO), Anti-Tactical Patriot, Army Training Plan, Association of Tennis Professionals, Attack Plot, Australian Technical Publications, Authority to Participate Vouchers (federal food coupons), Authority-to-Proceed15) Физиология: Attending physician16) Электроника: Autotransformer Thermal Protection17) Вычислительная техника: Advanced Technology Partner, Appletalk Transaction Protocol (Apple), Application Transaction Program (IBM, APPC), (Macromedia) Authorized Training Program (Macromedia), Available To Promise (SCM)18) Нефть: кажущаяся полная пористость (apparent total porosity), accounting transformation project19) Биохимия: АТФ (Adenosine--triphosphate)20) Транспорт: Airline Transport Pilot, Automatic Train Protection21) Воздухоплавание: Accepted Test Procedure22) Фирменный знак: American Tennis Psychologists23) Экология: Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for Such Carriage, adenosine triphosphate, Adaptation to Technical Progress24) Деловая лексика: Advanced Test Products25) Бурение: полная кажущаяся пористость (apparent total porosity)26) Образование: Approved Training Provider27) Сетевые технологии: ATM Interface Processor, AppleTalk Transaction Protocol, интерфейсный процессор АТМ28) Полимеры: apparent total porosity29) Химическое оружие: Alternative Technology Program30) Должность: Air Transport Pilot31) Международные перевозки: Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs -
88 foodstuff
-
89 foodstuff
-
90 изобилие
ср. abundance, plenty, profusion изобилие чего-л. ≈ plenty of smth. изобилие в чем-л. ≈ plenty in smth. создать изобилие продуктов питания ≈ to provide/create an abundance of foodstuffs в изобилии ≈ in abundance изобилие сырья ≈ abundance of raw materials годы изобилия ≈ years of plenty рог изобилия ≈ cornucopia;
horn of plentyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > изобилие
-
91 необработанные пищевые продукты
Большой англо-русский и русско-английский словарь > необработанные пищевые продукты
-
92 обработанные пищевые продукты
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обработанные пищевые продукты
-
93 пищевой
-
94 провиант
Большой англо-русский и русско-английский словарь > провиант
-
95 провизия
жен.;
нет мн. provisions, foodstuffs, victuals мн. снабжать провизиейж. food-stuffs pl., provisions pl.Большой англо-русский и русско-английский словарь > провизия
-
96 продовольствие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > продовольствие
-
97 съестное
Большой англо-русский и русско-английский словарь > съестное
-
98 товар
муж.
1) commodity
2) (предмет торговли) article( of trade) ;
goods;
wares;
мн. gds., mdse., merchandise товары широкого потребления ≈ consumer goods ходкий товар ≈ marketable/saleable goods мн.;
popular articles мн. партия товара ≈ a consignment( of goods) продовольственные товары ≈ foodstuffs промышленные товары ≈ manufactured goods бархатный товар ≈ mercery бельевой товар ≈ white, white goods текст. беспошлинные товары ≈ free imports% ввозимые товары import ∙ показать товар лицом разг. ≈ to show smth. to good effect, to show smth. to ( full) advantage потребительские товары ≈ consumer commodities, consumer goods платить товарамим. commodity;
goods pl., wares pl. ;
article, merchandise, produce;
аукционный ~ auction goods;
бакалейные ~ы groceries;
беспошлинные ~ы free imports;
бракованные ~ы rejected goods;
бьющиеся ~ы fragile goods;
быстро продающийся ~ fast-selling goods;
быстро реализуемый ~ marketable goods;
бытовые ~ы (household) appliances;
важнейшие ~ы staple goods, goods of first priority;
ввозимые ~ы imported goods, imports;
выгодный для продажи ~ merchantable sales product;
~ высокого качества goods in high quality;
высококачественный ~ high-quality goods;
высокосортный ~ high grade goods;
~ высшего качества goods of superior quality, superior goods, top-quality goods;
галантерейные ~ы small ware, haberdashery;
~ы длительного пользования durable/hard goods, durables;
забракованный ~ rejected goods;
rejects;
испорченный ~ damaged goods;
spoilage;
~ы к весеннему сезону spring goods;
конкурентные/конкурентоспособные ~ы competitive goods/products, competitively priced goods;
контрабандный ~ contraband goods;
~ы кратковременного пользования non-durable goods;
non-durables;
~ы культурно-бытового назначения cultural and house hold goods;
~ы массового потребления large-scale goods;
~ы массового производства mass production goods;
модные ~ы style goods, fancy articles;
~ наивысшего качества goods of the best quality;
~ы народного потребления consumer goods;
~, не пользующийся спросом badly selling lines;
несезонные ~ы goods out of season;
~ы отечественного производства domestic products, home produce, home-made goods;
~ы первой необходимости goods of prime necessity, prime necessities, essential goods, essentials, staple/primary commodities;
розничные ~ы retail goods;
~ы серийного производства serially produced goods/items;
скоропортящийся ~ perishable goods/product;
~ы с ограниченным сроком пользования semi-durable goods;
semi-durables;
спортивные ~ы sport articles;
штучный ~ piece goods;
показать ~ лицом show* everything at its best. -
99 экспорт
муж.;
только ед. export хлебный экспортм. export;
exportation;
(стоимость или количество вывезенных товаров) exports;
беспошлинный ~ duty-free export/exportation;
~ продовольствия food exports, export of foodstuffs;
оборот по ~у export turnover;
объём ~а export volume, total exports;
ограничение ~а export restriction;
поступление от ~а proceeds from export, export proceeds/earnings/income;
превышение ~а над импортом surplus of exports, export surplus, excess of exports;
спрос на ~ export demand;
статьи ~а exports, items of export;
эмбарго на ~ export embargo;
заниматься ~ом be* engaged in the export, handle export matters. -
100 экспортёр
exporterм. exporter;
~ продовольственных товаров exporter of foodstuffs;
~ промышленных товаров exporter of industrial products;
~ сырьевых товаров exporter of raw materials.Большой англо-русский и русско-английский словарь > экспортёр
См. также в других словарях:
Foodstuffs — Infobox Company company name = Foodstuffs (NZ) Ltd type= Limited liability company foundation = 1922 location = New Zealand industry = Retail homepage = http://www.foodstuffs.co.nz/: For the commodity, see food .Foodstuffs NZ Ltd is a New Zealand … Wikipedia
foodstuffs — n. food, nourishment, substance which provides the body with nutrients … English contemporary dictionary
Foodstuffs — Regulated by legislation on manufacturing, labelling and marketing intended to improve consumer health and safety and strengthen consumer policy … Glossary of the European Union and European Communities
Advisory Committee on Foodstuffs — Established in 1975 to work for the harmonization of national laws on foodstuffs, with a membership drawn from national economic and consumer associations … Glossary of the European Union and European Communities
bringing foodstuffs into circulation — pašarų tiekimas rinkai statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Pašarų pardavimas, laikymas ketinant juos parduoti, įskaitant siūlymą parduoti, taip pat siekiant juos už tam tikrą kainą ar nemokamai arba kuriuo nors kitu būdu perduoti… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
quality scheme for agricultural products and foodstuffs — žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistema statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Žmonėms vartoti skirtų žemės ūkio ir maisto produktų gamybos, registravimo, sertifikavimo, priežiūros ar kontrolės,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
organically-produced agricultural products and foodstuffs — ekologiški žemės ūkio ir maisto produktai statusas Aprobuotas sritis kaimo plėtra apibrėžtis Sertifikavimo įstaigos sertifikuoti žemės ūkio ir maisto produktai, kurie nurodyti patvirtinamajame dokumente kaip ekologiški. atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
the calorific value of foodstuffs — kaloringumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Energijos, atsipalaiduojančios organizme oksiduojantis 1 g maisto medžiagos, kiekis. Kaloringumas reiškiamas kilodžauliais (kJ) arba kilokalorijomis (kcal). atitikmenys: angl. the… … Sporto terminų žodynas
List of companies listed on the Mongolian Stock Exchange — This is a sortable list of companies listed on the Mongolian Stock Exchange, including their English and Mongolian names, stock codes, and industries, as reflected on the exchange s official website. The list does not currently include… … Wikipedia
Список компаний Монголии — Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
Friedrich Accum — Infobox Scientist name = Friedrich Accum image size = 250px caption = From the European Magazine (1820) engraving by James Thomson. birth date = birth date|mf=yes|1769|03|29 birth place = Bückeburg, Schaumburg Lippe death date = death date and… … Wikipedia