-
21 recruit
• palauttaa• palkata• alokas• aloittelija• täydentää• värvätä• voimistua• rekrytoida• rekrytointi• rekryytti• hankkia työvoimaa• hankkia• pestata• saattaa ennalleen* * *rə'kru:t 1. noun1) (a person who has (just) joined the army, air force etc.) alokas2) (a person who has (just) joined a society, group etc: Our party needs new recruits before the next election.) tulokas2. verb(to cause to join the army, a society etc: We must recruit more troops; Can't you recruit more members to the music society?) värvätä -
22 rise
• ojentautua• palkankorotus• paisua• saada alkunsa• nostaa• nousta• nousu• nousukohta• nostatus• nosto• ilmaantua• vastamäki• virkaylennys• elpyminen• enetä• aiheutua• alku• töyräs• pörhistyä• kapinoida• kasvaa• kohoama• kohoaminen• kohentua• kohoutuma• kiivetä• kohota• kohottautua• kohouma• kohotus• lisääntyä• lisääntyminenfinance, business, economy• kallistua (hinta)• kallistua• kallistua(talous)• kallistuminen• kajastaa• mäki• menestyä• syntyä• synty• ylennys• yletä• ylämäki• kummuta• kukkula• korotus• lähde• lopettaa istunto* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) nousta2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) nousta3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) nousta4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) nousta seisomaan5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) nousta6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) nousta7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) nousta8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) yletä9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) alkaa10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) nousta11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) kohota12) (to come back to life: Jesus has risen.) nousta ylös2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) nousu2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) palkankorotus3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) mäki4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) nousu•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) nouseva- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
23 blast
physics• paineaalto• pamaus• räjäyttää• räjäytys• räjähdys• toitotus• ilmavirta• jylistä• jysähdys• tuulenpuuska• hitto• vihuri• törähdystechnology• puhallintechnology• puhallus• puhaltaa• puuska• kirota• paukku• paukku (laukaus)* * *1. noun1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) puuska2) (a loud sound: a blast on the horn.) törähdys3) (an explosion: the blast from a bomb.) räjähdys2. verb1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) räjäyttää2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) pauhata•- blasting- blast furnace
- at full blast
- blast off -
24 flat
• ohut• rähmällään• rypytön• rähmälleen• nimenomainen• ikävä• ikävystyttävä• tympeä• huoneisto• asuinhuoneisto• asunto-osake• asunto• avara• ehdoton• silkoinen• sileä• soinnuton• siloinenfinance, business, economy• alentaa• alava maa• alennusmerkki• aava• alennettu• vaisu• yhdenmukainen• väljähtynyt• rieska• karstalevy• kerrostaloasunto• litistynyt• lituskainen• leveä• litteä puoli• litteä• littana• matalakorkoinen• matala• lättänä• mauton• tasainen• tasanko• ytimetön• kumea• kulissi• lappeelleen• lattea• laakea• latuska• laaja• lakea• lappeellaan• latuskainen• laaka• lape• laimea* * *flæt 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) tasainen, litteä2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) tylsä3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) ehdoton4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) puhjennut, tyhjennyt5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) väljähtynyt6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) alennettu, alavireinen2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) pitkin pituuttaan3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) kerrostaloasunto, huoneisto2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) alennusmerkki3) (a level, even part: the flat of her hand.) lape, kämmen4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) tasanne•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out -
25 flight
• pakoretki• pako• pakomatka• rynnätä• ilmalento• heittäytyä• heitto• vuoro• portaat• porrasvarsi• karkaaminen• karkumatka• karkuretki• lentomatka• lentue• lentovuorotechnology• lento (tek.)• letkaus• lento• parvi• pistosana* * *I noun1) (act of flying: the flight of a bird.) lento2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) lento3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) portaat4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) parvi•- flighty- flight deck
- in flight See also:- fly 2II noun(the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) pako -
26 force
• pakottaa• pakkokeino• panna• painaa• pakkosyöttää• pakkotechnology• pakkosyöttö• painostaa• ryhti• riistää väkipakolla• tunkea• hyötää• jännittää• joukko• tupata• työntää• vauhti• vireys• voima• voima-• sisu• vahvuus• uhata• vaatia• valloittaa• valta• väkivalta• väkevyys• voimassaolo• voimakkuus• puristaa• ponnistusvoima• puhti• puhkaista• ponnekkuus• teho• kiihdyttää• kiristää• murtaa auki• patistaa• sysätä• sysäys• taivuttaa• tarmo• käskeä• lainvoimaisuus• pinnistää* * *fo:s 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) voima2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) voima, mahti3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) voimat2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) pakottaa2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) pakottautua•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force -
27 gas
• nukutus kaasu• tyhjä puhe• bensa• bensiini• bentsiini• kerskailla• kaasuttaa• kaasu• taistelukaasu* * *ɡæs 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) kaasu2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) kaasu3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) anestesiakaasu4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) kaasu2. verb(to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) myrkyttää kaasulla- gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks -
28 hover
• riippua• häilyä• häälyä• hulmuta• vaappua• pyöriä• keikkua• lennellä• maleksia• leijua• leijailla* * *1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) leijailla2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) pyöriä ympärillä3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) horjua kahden vaiheilla• -
29 perfume
• tuoksuaine• tuoksu• haju• hajuaine• hajuvesi• hajustaa• hajuste• parfymoida• parfyymi• pirskottaa hajuvettä* * *1. 'pə:fju:m noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) tuoksu2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) parfyymi2. pə'fju:m verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) hajustaa2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) saada tuoksumaan• -
30 puff
• tuhista• tupruta• tupruttaa• tupru• tuulahdus• henkäisy• haukkoa henkeä• henkäys• hengittää• homo• huohottaa• huisku• puksuttaa• puhaltaa• puhista• puhkua• puhvi• puffi• puuska• puuskuttaa• pöyhistää• pöllähtää• pöllähdys• pöllähdystää• pölähtää• kohokas• kohahdus• haiku• mainostus• mainostaa• läähättää• ähistä• ähkiä• ähkyä• käryttää* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) henkäys2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) huisku, puhvi-2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) tuprutella2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) puuskuttaa•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
31 seal
• tilkitä• hylje• varustaa sinetillä• sinetöidä• sinetti• vahvistaa• vaakuna• vahvistus• tiiviste• tiivistys• tiivistäminen• tiivistäätechnology• tiiviste (kone)• leimata• leima• leimasin• sulku• sulkea• lakata* * *I 1. si:l noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) sinetti2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) sinetti3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) eriste2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.)2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.)3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.)•- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II si:l noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) hylje- sealskin -
32 steward
• intendentti• tilanhoitaja• pehtori• marsalkka• stuertti• tarjoilija• taloudenhoitaja• ylivalvoja* * *'stjuədfeminine - stewardess; noun1) (a passenger's attendant on ship or aeroplane: an air stewardess.) stuertti, hyttipalvelija, lentoemäntä2) (a person who helps to arrange, and is an official at, races, entertainments etc.) toimitsija3) (a person who supervises the supply of food and stores in a club, on a ship etc.) hovimestari4) (a person who manages an estate or farm for another person.) tilanhoitaja -
33 stifle
• tukehtua• tukehduttaa• tukahduttaa• vaientaa• läkähdyttää• läkähtyä* * *1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) tukehduttaa, tukehtua2) (to extinguish or put out (flames).) sammuttaa3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) tukahduttaa•- stifling -
34 thick
• paksu• tukeva• tuhti• tiuha• jykevä• turpea• tuttavallinen• tuuhea• epäselvä• vahva• vanttera• pullea• pulska• pyylevä• puuroinen• rehevä• tiheä• tiheäkasvuinen• tiivis• lihava• sankka• samea• sakea• tanakka• taaja• käheä* * *Ɵik 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) paksu2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) paksu3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) sakea4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) tiheä5) (difficult to see through: thick fog.) paksu6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) paksu7) (stupid: Don't be so thick!) typerä2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) tiheys, tuoksina- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin -
35 tyre
• autonrengas• ulkorengas• pyöränrengas• pyöränkumi• päällyskumi• päällysrengas• rengas(autoilu)• rengas (auton)• rengas• kumirengas• kumi* * *(a thick, rubber, usually air-filled strip around the edge of the wheel of a car, bicycle etc: The tyres of this car don't have enough air in them.) rengas -
36 weather
• ilma• tuulenpuoleinen• rapauttaageology• rapautua• kestää• keli• kokea• selviytyä jostakin• sorautua• sää• säätila• sääolosuhteet* * *'weƟə 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) sää2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) silottaa, haalistaa2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) selviytyä•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weather -
37 aerial
-
38 airing
• ilmakuivatus• tuuletus• tuulettaminen• kuivaus* * *noun (a short walk etc in the open air: She took the baby for an airing.) ulkoilu -
39 airless
• painostava• ilmaton• tunkkainen• tyven* * *1) ((of weather) still and windless: It was a hot, airless night.) tyyni2) ((of a room etc) stuffy and without fresh air.) tunkkainen -
40 airship
См. также в других словарях:
Être, se sentir, avoir l'air, etc., tout chose — ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose avoir la même manière d envisager les choses. ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose être bizarre, mal à l aise, souffrant. ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose dans l état de … Encyclopédie Universelle
Air — ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the same Latin… … The Collaborative International Dictionary of English
Air balloon — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air bath — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air castle — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air compressor — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air crossing — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air cushion — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air fountain — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air furnace — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air line — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English