-
1 air
[eə] 1. noun1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) loft, andrúmsloft2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) loft3) (appearance: The house had an air of neglect.) svip, yfirbragð4) (a tune: She played a simple air on the piano.) lag2. verb1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) viðra2) (to make known: He loved to air his opinions.) láta í ljós•- airbag- airily
- airiness
- airing
- airless
- airy
- airborne
- air-conditioned
- air-conditioner
- air-conditioning
- aircraft
- aircraft carrier
- airfield
- air force
- air-gun
- air hostess
- air letter
- airlift
- airline
- airliner
- air-lock
- airmail
- airman
- air pollution
- airplane
- airport
- air-pump
- air-raid
- airship
- airtight
- airway
- on the air
- put on airs / give oneself airs -
2 air pollution
noun Air pollution is caused by smoke, toxic gases etc.) -
3 air-conditioning
noun (a method of providing a room, building etc with air of a controlled temperature and humidity.) loftræsting -
4 hot air
(boastful words, promises that will not be kept etc: Most of what he said was just hot air.) innantómt blaður -
5 walk on air
(to feel extremely happy etc: She's walking on air since he asked her to marry him.) vera í sjöunda himni -
6 stream
[stri:m] 1. noun1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) á, lækur2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) straumur, flaumur, flóð3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) straumur4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) bekkur (sem raðað er í skv. námsgetu)2. verb1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) streyma; blakta2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) raða eftir námsgetu•- streamer- streamlined -
7 breathe
[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) anda2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) segja frá (leyndarmáli)•- breather -
8 wind
I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vindur2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) andardráttur, öndun3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) vindgangur, þemba2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) fá til að missa andann3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blásturs-- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) vefja um2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) vinda (e-ð) í hnykil/upp á spólu3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) hlykkjast4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trekkja, vinda•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up -
9 terminal
['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) flugstöð2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) umferðarmiðstöð3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) skaut, póll, úttak4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) útstöð2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) ólæknandi, sem er á lokastigi -
10 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.)2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.)2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)II [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) aðdáandi -
11 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) opinn2) (allowing the inside to be seen: an open book.) opinn3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) opinn4) (not kept secret: an open show of affection.) opinber, opinskár5) (frank: He was very open with me about his work.) einlægur, hreinskilinn6) (still being considered etc: Leave the matter open.) óútkljáður7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) auður, bersvæði2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) opna2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) byrja, hefja•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
12 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) högg2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) áfallII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blása2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) feykja3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) fjúka4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blása5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blása•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
13 fresh
[freʃ]1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) ferskur2) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) frísklegur3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) ferskur, nÿr4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) svalur, hressandi5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) ferskvatn•- freshen- freshly
- fresh-water -
14 vent
-
15 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) pípa, rör2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pípa3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) hljóðpípa2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) leiða (vatn, gas) eftir röri2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) leika á hljóðpípu3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) segja hvellum rómi•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) skær, skerandi- pipeline
- piping hot -
16 shoot
[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) skjóta2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) skjóta3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) senda (e-ð) leiftursnöggt4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) skjótast, þjóta, þeyta(st)5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) kvikmynda6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) skjóta (á mark)7) (to kill (game birds etc) for sport.) skjóta; stunda skotveiðar2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) sproti- shoot down
- shoot rapids
- shoot up -
17 storm
[sto:m] 1. noun1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) stormur2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) tilfinningastormur; fagnaðarlæti2. verb1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) hrópa reiðilega, hella sér yfir með ofsa2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) æða3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) gera áhlaup•- stormy- stormily
- storminess
- stormbound
- stormtrooper
- a storm in a teacup
- take by storm -
18 cushion
['kuʃən] 1. noun1) (a bag of cloth etc filled with soft material, eg feathers etc, used for support or to make a seat more comfortable: I'll sit on a cushion on the floor.) sessa; púði, koddi2) (any similar support: A hovercraft travels on a cushion of air.) loftpúði2. verb(to lessen the force of a blow etc: The soft sand cushioned his fall.) draga úr -
19 lift
[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) lyfta2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) lyfta og færa3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) hverfa, létta4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) hefja sig á loft2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) lyfting2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) lyfta3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) (bíl)far4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) upplyfting•- lift off -
20 medium
['mi:diəm] 1. plurals - media; noun1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) miðill2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) fjölmiðill3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) miðill4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) ræktunarvökvi, ætihlaup/-vökvi2. adjective(middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) millistærð
См. также в других словарях:
Être, se sentir, avoir l'air, etc., tout chose — ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose avoir la même manière d envisager les choses. ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose être bizarre, mal à l aise, souffrant. ● Être, se sentir, avoir l air, etc., tout chose dans l état de … Encyclopédie Universelle
Air — ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the same Latin… … The Collaborative International Dictionary of English
Air balloon — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air bath — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air castle — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air compressor — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air crossing — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air cushion — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air fountain — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air furnace — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English
Air line — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… … The Collaborative International Dictionary of English