Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

(observar)

  • 1 observar-se

    s'observer
    observaram-se atentamente
    ils se sont observés attentivement

    Dicionário Português-Francês > observar-se

  • 2 observar

    ob.ser.var
    [observ‘ar] vt observer.
    * * *
    [obsex`va(x)]
    Verbo transitivo observer
    (dizer) faire remarquer
    * * *
    verbo
    1 (pessoa, local, situação) observer
    observar as crianças no jardim
    observer les enfants dans le jardin
    2 ( notar) observer; remarquer
    3 ( dizer) observer
    já estou atrasado, observou ele
    je suis déjà en retard, observa-t-il
    4 ( respeitar) observer
    observar um minuto de silêncio
    observer une minute de silence

    Dicionário Português-Francês > observar

  • 3 seguir

    se.guir
    [seg‘ir] vt 1 suivre, marcher après quelq’un, talonner, espionner. 2 continuer, poursuivre. 3 fig suivre l’exemple, les traces de quelqu’un. vpr 4 se suivre, être suivi, se succéder.
    * * *
    [se`gi(x)]
    Verbo transitivo suivre
    (carreira, profissão) faire
    Verbo intransitivo continuer
    seguir com algo para a frente mener quelque chose à bien
    seguir para continuer vers
    siga pela esquerda/direita prends à gauche/à droite
    a seguir ensuite
    * * *
    verbo
    1 (ir atrás, acompanhar) suivre
    ele segue-me por todo o lado
    il me suit partout
    seguir o guia
    suivre le guide
    2 (no tempo, numa série) suivre
    o jantar será seguido de um espectáculo
    le dîner sera suivi d'un spectacle
    longer
    seguir o seu caminho
    suivre son chemin
    siga a estrada nacional
    suivez la route nationale
    4 (pista, suspeitos) suivre
    poursuivre
    5 (aulas, curso) suivre
    fréquenter
    seguir Medicina
    faire de la médecine
    6 (examinar, observar) suivre
    seguir de perto a evolução da situação
    suivre de près l'évolution de la situation
    7 ( continuar) continuer; poursuivre
    pode seguir!
    poursuivez!
    8 (encomenda, correio) suivre
    9 ( imitar) suivre
    seguir o exemplo de alguém
    suivre l'exemple de quelqu'un
    10 (cumprir, observar) respecter
    observer
    seguir os preceitos
    observer les préceptes
    ensuite
    après quelqu'un
    tout de suite
    quem é a seguir?
    à qui le tour?
    s'attacher aux pas de

    Dicionário Português-Francês > seguir

  • 4 apreciar

    a.pre.ci.ar
    [apresi‘ar] vt apprécier, expertiser, priser.
    * * *
    [apresi`a(x)]
    Verbo transitivo (avaliar) estimer
    (observar) observer
    (gostar) apprécier
    * * *
    verbo
    1 ( dar apreço a) apprécier
    apreciar a música contemporânea
    apprécier la musique contemporaine
    2 (calcular, avaliar) évaluer; estimer; apprécier
    apreciar os efeitos da maré negra
    évaluer les effets de la marée noire

    Dicionário Português-Francês > apreciar

  • 5 atentar

    verbo
    1 ( observar) observer
    2 ( considerar) considérer; pondérer
    3 ( cometer atentado) commettre un attentat ( contra, contre); attenter
    atentar contra a vida de alguém
    attenter contre la vie de quelqu'un

    Dicionário Português-Francês > atentar

  • 6 bisbilhotar

    bis.bi.lho.tar
    [bizbiλot‘ar] vi faire des cancans, des ragots.
    * * *
    verbo
    1 (falar) cancaner
    2 ( intrigar) intriguer
    3 (observar) fouiner

    Dicionário Português-Francês > bisbilhotar

  • 7 contemplar

    con.tem.plar
    [kõtẽpl‘ar] vt contempler, considérer.
    * * *
    [kõntẽm`pla(x)]
    Verbo transitivo (paisagem, pintura) contempler
    (idéia, possibilidade) envisager
    contemplar alguém com algo récompenser quelqu’un de quelque chose
    * * *
    verbo
    ( observar) contempler
    contemplar as estrelas
    contempler les étoiles

    Dicionário Português-Francês > contemplar

  • 8 examinar

    e.xa.mi.nar
    [ezamin‘ar] vt 1 examiner. 2 analyser, discuter, vérifier. examinar as qualidades e os defeitos examiner les qualités et les défauts.
    * * *
    [ezami`na(x)]
    Verbo transitivo examiner
    * * *
    verbo
    1 ( estudar) examiner
    étudier
    apprécier
    2 ( observar) examiner

    Dicionário Português-Francês > examinar

  • 9 mirar

    mi.rar
    [mir‘ar] vt prendre sa mire, viser.
    * * *
    [mi`ra(x)]
    Verbo transitivo (observar) regarder
    Verbo pronominal (em espelho, água) se regarder
    * * *
    verbo
    mirer; observer

    Dicionário Português-Francês > mirar

  • 10 objectividade

    nome feminino
    objectivité
    impartialité
    observar com toda a objectividade
    observer en toute objectivité
    não ter objectividade
    manquer d'objectivité

    Dicionário Português-Francês > objectividade

  • 11 olhar

    o.lhar
    [oλ‘ar] sm regard. • vt+vi 1 regarder, contempler. 2 considérer, examiner. vpr 3 se regarder, se mirer. olha! tiens! olhar atravessado regarder de travers. olhar de soslaio regarder du coin de l’œil ou par en dessous. trocar olhares échanger des regards.
    * * *
    [o`ʎa(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo regarder
    Substantivo masculino regard masculin
    olhar para regarder vers
    olhar por s'occuper de
    * * *
    verbo
    1 ( fixar os olhos em) regarder
    olha para a frente
    regarde devant toi
    olha para trás
    regarde derrière toi
    olhar o mar
    regarder la mer
    olhar pela janela
    regarder par la fenêtre
    2 ( observar) regarder
    olhar disfarçadamente
    regarder à la dérobée
    3 regarder
    olha!
    regardes!
    4 ( tomar conta) s'occuper ( por, de)
    veiller ( por, sur)
    olhar por alguém
    prendre soin de quelqu'un; veiller sur quelqu'un
    olhar por alguma coisa
    veiller sur quelque chose
    5 (situação, problema) regarder; considérer
    nome masculino
    regard
    atrair todos os olhares
    attirer tous les regards

    Dicionário Português-Francês > olhar

  • 12 reparar

    re.pa.rar
    [r̄epar´ar] vt 1 réparer, refaire, restaurer, réformer, renouveler. 2 rétablir (les forces). 3 dédommager. 4 s´apercevoir, regarder, faire attention.
    * * *
    [xepa`ra(x)]
    Verbo transitivo réparer
    Verbo + preposição remarquer
    * * *
    verbo
    1 ( arranjar) réparer
    levei a bicicleta para reparar
    j'ai emmené le vélo à réparer
    2 ( corrigir) réparer; corriger
    reparar um erro
    réparer une erreur
    3 ( indemnizar) réparer; compenser
    reparar uma perda
    réparer une perte
    4 ( renovar) reprendre
    reparar as forças
    reprendre ses forces
    5 ( observar) remarquer
    reparem!
    remarquez!
    reparar em alguém
    remarquer quelqu'un
    6 ( notar) remarquer; faire attention
    não repare na desarrumação!
    ne faites pas attention au désordre!

    Dicionário Português-Francês > reparar

См. также в других словарях:

  • observar — (Del lat. observāre). 1. tr. Examinar atentamente. Observar los síntomas de una enfermedad. [m6]Observar el movimiento de los astros. 2. Guardar y cumplir exactamente lo que se manda y ordena. 3. Advertir, reparar. 4. Mirar con atención y recato …   Diccionario de la lengua española

  • observar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: observar observando observado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. observo observas observa observamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • observar — v. tr. 1. Olhar atentamente para. 2. Ver; examinar. 3. Seguir as diversas fases de. 4. Espiar, espreitar. 5. Fazer notar. 6. Ponderar, objetar. 7. Obedecer a. 8. Guardar. 9. Cumprir fielmente. • v. pron. 10. Ser circunspecto. Não proceder sem… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • observar — verbo transitivo 1. Mirar o examinar (una persona) [a otra persona o una cosa] atentamente: Los zoólogos observan el comportamiento animal. La policía estuvo observando detenidamente el vídeo del atraco. 2. Notar (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • observar — (Del lat. observare, vigilar.) ► verbo transitivo 1 Examinar una cosa con atención: ■ el investigador observaba su experimento. SINÓNIMO contemplar 2 Darse cuenta de una cosa: ■ observo que estás cada día más susceptible. SINÓNIMO advertir notar …   Enciclopedia Universal

  • observar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Mirar con atención y examinando sus detalles o su conducta: observar un insecto, observar las estrellas, observar a los pacientes 2 Darse uno cuenta o notar alguna cosa particular: He observado que la discusión te… …   Español en México

  • observar — {{#}}{{LM O27740}}{{〓}} {{ConjO27740}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28429}} {{[}}observar{{]}} ‹ob·ser·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Examinar, estudiar o contemplar atentamente: • Observamos el ala de una mosca con el microscopio.{{○}} {{<}}2{{>}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • observar — óusserva observer ; remarquer. Vos farai observar que… : je vous ferai remarque que… S observar : s observer, se regarder …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • observar — (v) (Básico) mirar con mucha atención para sacar algunas conclusiones o descubrir algo Ejemplos: Los funcionarios observan la casa del sospechoso. La observaba cada día escondido detrás de un árbol. Colocaciones: observar cielo Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • observar — ob|ser|var Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • observar — cf. (afines) ► mirar …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»