-
1 obliquamente
obliquamente avv.1 sideways; obliquely, slantways, slantwise: camminare obliquamente, to walk sideways; tagliare un foglio obliquamente, to cut a piece of paper slantways (o at an angle) // guardare obliquamente qlcu., (fig.) to look askance at s.o.2 ( ambiguamente) deviously: procedeva obliquamente in ogni sua cosa, he acted deviously (o in an underhand manner) in everything he did.* * *[oblikwa'mente]avverbio [ posizionare] at an angle, obliquely, slantwise; [ muoversi] slantingly, slantwise, sideways; [ tracciare] obliquely* * *obliquamente/oblikwa'mente/[ posizionare] at an angle, obliquely, slantwise; [ muoversi] slantingly, slantwise, sideways; [ tracciare] obliquely. -
2 obliquamente
obliquamente avv. 1. ( diagonalmente) obliquement: tagliate la carta obliquamente couper le papier en oblique; obliquamente rispetto a qcs. obliquement par rapport à qqch. 2. ( di lato) de biais, de travers: camminare obliquamente marcher de biais. 3. ( fig) ( in modo ambiguo) indirectement, tortueusement: agire obliquamente agir de façon oblique, agir indirectement. -
3 obliquamente
1. нареч.1) общ. наискось2) перен. уклончиво2. сущ.1) общ. по диагонали, под косым углом2) перен. неискренне -
4 obliquamente
avv [oblikwa'mente](in modo inclinato) on the slant, slantwise -
5 obliquamente avv
[oblikwa'mente](in modo inclinato) on the slant, slantwise -
6 guardare obliquamente
гл.общ. смотреть косо, смотреть недружелюбноИтальяно-русский универсальный словарь > guardare obliquamente
-
7 interpretare obliquamente
гл.общ. истолковать в дурную сторону, толковать вкривь и вкосьИтальяно-русский универсальный словарь > interpretare obliquamente
-
8 traverso
andare di traverso di cibi go down the wrong wayper vie traverse by devious means* * *traverso agg.1 transverse, cross, crosswise: una strada traversa, a cross (o side) road; un canale traverso, a side channel // per vie traverse, (fig.) ( indirettamente) indirectly; by roundabout means; ( in modo poco onesto) by underhand (o shady) methods◆ s.m.1 ( estensione di un corpo nella sua larghezza) width // di traverso: l'auto finì di traverso in mezzo alla strada, the car ended up crosswise in the middle of the road; l'hai appeso di traverso, you have hung it crooked; il mio piano andò di traverso, my plan went wrong (o awry); andare di traverso, ( di cibo) to go the wrong way; avere il cappello di traverso, to have one's hat on askew; guardare qlcu. di traverso, (fig.) to look askance at s.o. // andare per traverso, (fig.) to go wrong (with s.o.): gli va tutto per traverso, everything goes wrong with him // (meteor.) vento di traverso, crosswind2 (non com.) ( oggetto posto di traverso) crosspiece, transom, traverse: una porta sbarrata da due traversi, a door barred with two transoms* * *[tra'vɛrso] traverso (-a)1. aggcross attr, transverse2.di traverso avv — sideways
andare di traverso — (cibo) to go down the wrong way
* * *[tra'vɛrso] 1.1) (trasversale) transverse, cross attrib.2) mus.2.sostantivo maschile1) (larghezza) width2) di traverso, per traverso (in posizione trasversale) across, crosswise; (obliquamente) aslant, slantingly, askew; (di lato) sidewaysun'auto era messa di o per traverso sulla strada a car was sideways, blocking the road; si è messo il cappello di traverso he put his hat on askew; camminare di traverso to walk sideways; andare di traverso [cibo, bevanda] to go down the wrong way; oggi mi va tutto di traverso fig. everything's going wrong today; guardare qcn. di traverso — fig. to look askance at sb., to give sb. a dirty look
* * *traverso/tra'vεrso/1 (trasversale) transverse, cross attrib.; via -a side street2 mus. flauto traverso transverse flute1 (larghezza) width2 di traverso, per traverso (in posizione trasversale) across, crosswise; (obliquamente) aslant, slantingly, askew; (di lato) sideways; essere coricato di traverso sul letto to be lying across the bed; un'auto era messa di o per traverso sulla strada a car was sideways, blocking the road; si è messo il cappello di traverso he put his hat on askew; camminare di traverso to walk sideways; andare di traverso [cibo, bevanda] to go down the wrong way; oggi mi va tutto di traverso fig. everything's going wrong today; guardare qcn. di traverso fig. to look askance at sb., to give sb. a dirty look. -
9 вкось
нар.obliquamente, di sbiecoсложить платок вкось — piegare il fazzoletto in diagonale••все пошло вкось перен. — tutto andò storto -
10 косо
-
11 наискосок
нар.1) разг. di / a sbieco, obliquamente, di traverso, in diagonale, trasversalmenteидти наискосок — camminare in diagonale2) предлог + Рдом наискосок от вокзала — casa che si trova di traverso alla stazione -
12 наперерез
2) предлог + Д di traversoброситься наперерез велосипедисту — lanciarsi contro il ciclista tagliandogli la strada -
13 sghembo agg
['zɡembo] sghembo (-a)(storto) crookeddi sghembo — (storto) crookedly, (obliquamente) on the slant
-
14 sghimbescio sm
[zɡim'bɛʃʃo]a o di sghimbescio — (storto) crookedly, (obliquamente) on the slant
-
15 traverso
traversotraverso [tra'vεrso]sostantivo MaskulinQuerseite Feminin; di traverso quer; (obliquamente) schief; la bevanda gli è andata di [oder a] [oder per] traverso er hat sich an dem Getränk verschluckt; guardare di traverso qualcuno jdn schief ansehen; mettersi di traverso sich quer stellen————————traversotraverso , -aaggettivoquer, Quer-; vie traverso-e figurato Schleichwege maschile, femminile pluraleDizionario italiano-tedesco > traverso
16 sghembo
agg ['zɡembo] sghembo (-a)(storto) crookeddi sghembo — (storto) crookedly, (obliquamente) on the slant
17 sghimbescio
sm [zɡim'bɛʃʃo]a o di sghimbescio — (storto) crookedly, (obliquamente) on the slant
См. также в других словарях:
obliquamente — adv. De modo oblíquo. ‣ Etimologia: oblíquo + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
obliquamente — o·bli·qua·mén·te avv. CO in modo obliquo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1595 … Dizionario italiano
obliquamente — avv. 1. in modo obliquo, trasversalmente, di sghembo, di sghimbescio, di sbieco, diagonalmente CONTR. rettamente, dirittamente, diritto, verticalmente 2. (fig.) subdolamente, slealmente, indirettamente CONTR. lealmente, francamente, schiettamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diagonale — di·a·go·nà·le s.f., agg. 1a. s.f. TS geom. in un poligono: segmento che congiunge due vertici non consecutivi | CO estens., linea che taglia obliquamente un terreno, un area, un corpo: la diagonale del campo 1b. agg. CO trasversale, obliquo | TS… … Dizionario italiano
sbieco — sbiè·co agg., s.m. 1. agg. CO che non è diritto; obliquo, inclinato, storto: una linea sbieca | di muro, fuori squadra 2a. s.m. TS sart. lembo di tessuto tagliato obliquamente in modo che cada meglio o abbia maggiore ampiezza 2b. s.m. TS sart.… … Dizionario italiano
sghembo — sghém·bo agg., avv. 1. agg. BU non diritto, che ha un andamento tortuoso, irregolare: un sentiero sghembo 2. agg. CO storto, disposto obliquamente; non perpendicolare né parallelo rispetto a un piano, a una linea, a una direzione: una riga… … Dizionario italiano
sghembo — / zgembo/ [dal germ. slimbs obliquo ]. ■ agg. [disposto obliquamente rispetto a un punto di riferimento: un muro s. ] ▶◀ obliquo, sbieco, sbilenco, sghimbescio, storto, (non com.) strambo, trasversale. ◀▶ diritto, dritto, rettilineo, retto.… … Enciclopedia Italiana
traverso — /tra vɛrso/ [lat. transversus trasverso ]. ■ agg. 1. [che interseca, taglia una linea presa come riferimento: via t. ] ▶◀ [➨ trasversale (1)]. 2. [che si dispone obliquamente rispetto ad una linea di riferimento] ▶◀ e ◀▶ [➨ … Enciclopedia Italiana
obliquar — v. intr. 1. Dirigir se obliquamente. 2. [Figurado] Proceder com malícia; não agir com retidão. • v. tr. e pron. 3. Tornar( se) oblíquo. = ENTORTAR ‣ Etimologia: latim obliquo, are, pôr obliquamente, torcer … Dicionário da Língua Portuguesa
viés — s. m. 1. Obliquidade; linha, direção oblíqua. 2. Tira estreita de tecido cortada obliquamente da peça. 3. ao viés: o mesmo que de viés. 4. de viés: obliquamente, em diagonal. • Plural: vieses … Dicionário da Língua Portuguesa
attraverso — at·tra·vèr·so prep., avv. FO 1a. prep., da una parte all altra, in mezzo a: passare attraverso la porta, fuggì attraverso i campi, passare attraverso mille peripezie Sinonimi: 2fra, in mezzo a, per, tra. 1b. prep., per mezzo di: solo attraverso… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский