-
21 Obdach
n -(e)s krov m; unter - bringen osigurati, zaštititi; jdm. - gewähren primiti koga na konak -
22 Obdach
n <- (e)s> канц устарев кров, приют, пристанищеkein Óbdach háben — остаться без крова [без крыши над головой]
j-m Óbdach gewähren — приютить кого-л
-
23 Obdach n
подслон {м} -
24 Obdach
abri m -
25 Obdach
n.barınakn.sığınak -
26 Obdach
n -(e)sкров, приют, пристанище -
27 Obdach
nshelter -
28 Obdach
n -(e)s, oh. pl yurd, məkan; sığınacaq, daldalanacaq -
29 Obdach gewähren
-
30 jem. Obdach gewähren
jem. Obdach gewähren
to harbo(u)r (give shelter to) s. o. -
31 jemandem Obdach gewähren
prestar refugio a alguien -
32 das Obdach
- {covert} hang ổ, bụi rậm, lùm cây - {coverture} sự che chở, nơi ẩn núp, hoàn cảnh người đàn bà có sự che chở của chồng - {housing} sự cho ở, sự cất vào kho, sự lùa vào chuồng, sự cung cấp nhà ở, nhà ở, vải phủ lưng ngựa - {shelter} chỗ che, chỗ nương tựa, chỗ ẩn, chỗ núp, hầm, lầu, chòi, phòng, cabin -
33 Schutz
m; -es, kein Pl. protection (gegen, vor + Dat against, from); (Geleit) escort; (Obdach, Zuflucht) shelter, refuge; (Obhut) custody; (Deckung) cover; (Erhaltung) preservation, conservation; (Wärmeschutz) insulation; (Sicherung) safeguard; rechtlicher Schutz legal protection; den Schutz des Gesetzes genießen be protected by law; jemandem Schutz gewähren give s.o. protection; Schutz suchen seek protection; vor dem Regen etc.: look for (a) shelter; fig. seek refuge ( vor + Dat from; bei with); sich Schutz suchend an jemanden wenden turn to s.o. for protection; im Schutze des Deiches / der Nacht protected by the dyke / under cover of darkness; jemanden in Schutz nehmen protect s.o.; (eintreten für) come to s.o.’s defen|ce (Am. -se), back s.o. up; da muss ich ihn in Schutz nehmen I have to take his side there; ich will niemanden in Schutz nehmen I don’t want to take sides; sie nimmt i-e Kinder immer in Schutz she won’t let anything be said against her children; zum Schutz gegen Erkältungen etc. to ward off colds etc., to build up one’s resistance against colds etc.; zum Schutz gegen Strahlung to protect ( oder shield) against radiation; diese Medizin bietet Schutz vor (+ Dat) ... protects against...* * *der Schutzprotection; cover; shelter; defence; defense; lee; patronage; safeguard* * *Schụtz [ʃʊts]m -es, no plprotection ( vor +dat, gegen against, from); (= Zuflucht auch) shelter, refuge ( vor +dat, gegen from); (der Natur, Umwelt etc) protection, conservation; (ESP MIL = Deckung) coverSchutz suchend — seeking protection; (nach Obdach) seeking refuge or shelter
bei jdm Schutz suchen — to look to sb for protection, to seek shelter or refuge with sb
unter einem Baum Schutz suchen — to shelter under a tree, to take or seek refuge under a tree
im Schutz(e) der Nacht or Dunkelheit/des Artilleriefeuers — under cover of night or darkness/artillery fire
jdn/etw als Schutz mitnehmen — to take sb/sth with one for protection
jdn in Schutz nehmen (fig) — to take sb's part, to stand up for sb
zu Schutz und Trutz zusammenstehen (old, liter) — to stand together
* * *der1) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) cover2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) defence3) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) protection4) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) protection5) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) screen6) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) shield* * *<-es, -e>[ʃʊts]m\Schutz vor dem Regen suchen to seek shelter from the rainirgendwo \Schutz suchen to seek refuge [or shelter] somewhereim \Schutz[e] der Dunkelheit under cover of darknesszum \Schutz der Augen to protect the eyeszum \Schutz gegen [o vor] Ansteckung to protect from [or against] infection, as a safeguard against infection; MIL coverunter dem \Schutz des Artilleriefeuers under artillery cover▪ der \Schutz von Personen/Sachen [vor jdm/etw] the protection of people/things [against [or from] sb/sth]den \Schutz des Gesetzes genießen to enjoy the protection of lawzu jds \Schutz for sb's own protection\Schutz Dritter protection of third parties\Schutz geistigen Eigentums protection of intellectual property\Schutz eines Patents scope of a patenturheberrechtlicher \Schutz copyright protection\Schutz suchend seeking refuge pred\Schutz bieten [o gewähren] to offer protectionjdn um [seinen] \Schutz bitten to ask sb for protectionjdn [vor jdm/etw] in \Schutz nehmen to defend sb [against sb/sth], to protect sb [from [or against] sb/sth], to stand up for sb [against sb/sth]jdn unter polizeilichen \Schutz stellen to put sb under police protectionjdm \Schutz zusichern to guarantee sb protection* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *gegen, vor +dat against, from); (Geleit) escort; (Obdach, Zuflucht) shelter, refuge; (Obhut) custody; (Deckung) cover; (Erhaltung) preservation, conservation; (Wärmeschutz) insulation; (Sicherung) safeguard;rechtlicher Schutz legal protection;den Schutz des Gesetzes genießen be protected by law;jemandem Schutz gewähren give sb protection;vor +dat from;bei with);sich Schutz suchend an jemanden wenden turn to sb for protection;im Schutze des Deiches/der Nacht protected by the dyke/under cover of darkness;da muss ich ihn in Schutz nehmen I have to take his side there;ich will niemanden in Schutz nehmen I don’t want to take sides;sie nimmt i-e Kinder immer in Schutz she won’t let anything be said against her children;zum Schutz gegen Erkältungen etc to ward off colds etc, to build up one’s resistance against colds etc;zum Schutz gegen Strahlung to protect ( oder shield) against radiation;bietet Schutz vor (+dat)… protects against …* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *m.cover n.guard n.lee n.protection n.safety n.shelter n. -
34 Unterschlupf
m; -(e)s, -e; meist Sg.; (Schlupfwinkel) hiding place, hideout umg.; (Obdach) shelter, refuge; weitS. somewhere to go* * *der Unterschlupfcove; hideaway; harbor; hideout; harbour* * *Ụn|ter|schlupf ['Untɐʃlʊpf]m -(e)s, U\#nterschlüpfe[-ʃlʏpfə] (= Obdach, Schutz) cover, shelter; (= Versteck) hiding place, hide-out* * *Un·ter·schlupf<-[e]s, -e>[ˈʊntɐʃlʊpf]m hideout, coverbei jdm \Unterschlupf suchen/finden to look for/find shelter with sb* * *der; Unterschlupf[e]s, Unterschlupfe shelter; (Versteck) hiding place; hideout* * *Unterschlupf m; -(e)s, -e; meist sg; (Schlupfwinkel) hiding place, hideout umg; (Obdach) shelter, refuge; weitS. somewhere to go* * *der; Unterschlupf[e]s, Unterschlupfe shelter; (Versteck) hiding place; hideout* * *m.hideout n. -
35 unterschlüpfen
v/i (trennb., ist -ge-) umg. take shelter; (sich verstecken) hide (away); unterschlüpfen in (+ Dat) (unterkommen) find a place in* * *ụn|ter|schlüp|fen (dial) ['Untɐʃlʊpfn]vi sep aux sein (inf)(= Obdach oder Schutz finden) to take cover or shelter; (= Versteck finden) to hide out (inf) (bei jdm at sb's)* * *vi Hilfsverb: sein (fam)▪ [bei jdm] \unterschlupfen to find shelter [at sb's house]; (verstecken) to hide [out] [in sb's house]; (hum) to stay [at sb's house]ich habe keine Ahnung, wo der Kerl untergeschlüpft ist I've no idea where the guy's staying at* * ** * *unterschlüpfen in (+dat) (unterkommen) find a place in* * * -
36 кров
м высок.Obdach n; Schutz m ( защита)без крова, лишенный крова — obdachlosдать кому-либо кров — j-m (D) Obdach gewähren -
37 кров
-
38 Dach
Dach, tectum (das Dach, bes. die äußere Bedeckung desselben). – tegulae (das Ziegeldach). – ohne D., sine tecto: bis ans D. gediehen, unter D. sein, ad tectum pervenisse (von einem Hause, das gebaut wird): ein Haus in Dach u. Fach erhalten, domum sartam et tectam conservare; sarta tecta aedium tueri. – unter dem D. wohnen, sub tegulis habitare. – unter D. und Fach sein (wohnen), sub tecto vivere: mit jmd. unter einem Dache wohnen, unā adesse in unis edibus; habitare cum alqo (mit jmd. zusammen) od. apud alqm (bei jmd., in dessen Hause): die Soldaten unter D. bringen, milites in tecta contegere: in vierzehn Jahren nicht unter D. u. Fach gekommen sein, inter annos XIV tectum non subisse: jmdm. Dach u. Fach (Obdach) gewähren, s. Obdach: ohne Dach u. Fach, s. obdachlos. – Dachbalken, tignum tecti. – dachförmig, tecto similis. – fastigatus (ab. gedacht). – Dachrinne, stillicidium.
-
39 unterbringen
unterbringen, jmd., hospitium od. tectum alci prospicere (ein Obdach für jmd. besorgen); hospitium alci praebere (jmdm. sel bst Obdach gewähren); alqm deponere (jmd. an einen sichern Ort bringen, z.B. saucios): die Soldaten weniger bequem unt., milites angustius collocare. – Bildl., ein Kapital bei jmd. unt., pecuniam collocare od. occupare apud alqm: eine Tochter unt., filiae prospicere maritum. – Unterbringung; z.B. zur Unterbringung der Verwundeten war es notwendig, nach Apollonia zu gehen, ad saucios deponendos necesse erat adire Apolloniam.
-
40 Herberge
f; -, -n; (Gasthaus) inn; (Jugendherberge etc.) (youth etc.) hostel; (Obdach) shelter (auch fig.), hostel* * *die Herbergeshelter; inn; rest; hostel* * *Hẹr|ber|ge ['hErbɛrgə]f -, -n2) (old = Gasthaus) inn; (= Jugendherberge) (youth) hostel* * *(a building with simple accommodation, especially for young people, hikers etc: a youth hostel.) hostel* * *Her·ber·ge<-, -n>[ˈhɛrbɛrgə]f1. (Jugendherberge) hostel* * *die; Herberge, Herbergen1) (veralt.): (Gasthaus) inn2) (JugendHerberge) [youth] hostel* * *Herberge f; -, -n; (Gasthaus) inn; (Jugendherberge etc) (youth etc) hostel; (Obdach) shelter (auch fig), hostel* * *die; Herberge, Herbergen1) (veralt.): (Gasthaus) inn2) (JugendHerberge) [youth] hostel* * *-n f.hostel n.shelter n.
См. также в других словарях:
Obdach — Obdach … Wikipedia
Obdach — Blason inconnu … Wikipédia en Français
Obdach [1] — Obdach, 1) ein mit einem Dach versehener Ort; 2) so v.w. Wohnung … Pierer's Universal-Lexikon
Obdach [2] — Obdach, Marktflecken im steyerischen Kreise Bruck; Spital, Sensenschmiederei, Eisenhammer, Steinkohlengruben; 800 Ew. Dabei das Schloß Admontbühl … Pierer's Universal-Lexikon
Obdach — Sn erw. obs. (10. Jh.), mhd. obedach, ahd. ob(a)dah Überdach, schützendes Dach Stammwort. Zu Dach und ob2. deutsch s. ob, s. Dach … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Obdach — Schutzort; Unterschlupf; Hort; Asyl; Unterstand; Zufluchtsort; Refugium; Zufluchtsstätte; Domizil; Residenz; Heim; Heimstatt; … Universal-Lexikon
Obdach — das Obdach (Oberstufe) Wohnung oder Raum, in dem man wohnt Synonyme: Bleibe, Heim Beispiel: Mehr als 517 000 Menschen haben durch die Katastrophe ihr Obdach verloren. Kollokation: jmdn. mit Obdach versorgen … Extremes Deutsch
Obdach — Kapselhotel in Osaka (Japan) Eine Unterkunft (auch: Obdach, veraltet: Bleibe) ist eine geschützte Stelle (Gebäude, Zelt oder ein Fahrzeug), das zumindest dem Übernachten dient. Die meisten Unterkünfte dienen dem Wohnen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Obdach — Asyl, Bleibe, Heim, Herberge, Hospiz, Logis, Quartier, Schlafstelle, Unterkunft, Unterschlupf; (österr.): Unterstand; (geh.): Behausung, Wohnstätte; (ugs.): Unterbringung. * * * Obdach,das:1.⇨Unterkunft(1)–2.O.finden:⇨unterkommen(2);O.bieten/geben… … Das Wörterbuch der Synonyme
Obdach — Original name in latin Obdach Name in other language Obdach State code AT Continent/City Europe/Vienna longitude 47.06667 latitude 14.68333 altitude 899 Population 0 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
Obdach — Ọb·dach das; (e)s; nur Sg, geschr; eine Unterkunft, in der man wohnen kann, wenn man (besonders nach einer Katastrophe) keine Wohnung hat <jemandem Obdach gewähren; (ein) Obdach finden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache