-
121 cienki
* * *a.- ńszy1. (= niegruby) thin; mieć cienką skórę przen. be thin-skinned, have a thin skin.2. ( o dźwięku) (= wysoki) high-pitched, shrill.3. (o jedzeniu, piciu) (= wodnisty) thin, watery; (= rozwodniony) watered-down; cienkie wino thin wine.4. pot. (= mierny) run-of-the-mill; pot. cheesy; cienki Bolek pog. nobody.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cienki
-
122 cienko
* * *adv.- niej1. (= niegrubo, niepokaźnie) thinly, thin; cienko krajać slice thin; jest cienko z kimś pot. he (she etc.) is not doing well; cienko prząść (= żyć w biedzie) pot. live from hand to mouth; (= być bardzo chorym) be very ill, be laid up.2. ( o dźwięku) (= wysoko) shrill, shrilly; cienko śpiewać (= żyć w biedzie) pot. live from hand to mouth; (= pokornieć) sing small, feel small.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cienko
-
123 cienkość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cienkość
-
124 ciepły
* * *a.1. ( mający wysoką temperaturę) warm; ciepłe barwy l. kolory warm colors l. hues; ciepłe kraje southern l. warm climes; dać coś ciepłą ręką (= dać hojnie) be generous; coś rozchodzi się jak ciepłe bułki l. bułeczki pot. sth sells l. goes like hot cakes; ciepłe kluski l. kluchy pot. sluggard.2. przen. (= serdeczny, przyjazny, życzliwy) warm.3. przen. ( o dźwięku) nice.4. pot., przen. (= intratny) profitable, rich; ciepła posadka cushy job.5. ( chroniący przed zimnem) warm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciepły
-
125 czystość
- ci; f( porządek) cleanliness; ( brak brudu) cleanness; (przejrzystość: powietrza, wody) clarity; ( dźwięku) purity, clarity, ( dziewiczość) chastityczystość serca/intencji — (przen) purity of heart/intention
* * *f.1. (= brak brudu) cleanness, cleanliness; coś jest nie pierwszej l. wątpliwej czystości sth is far from clean, sth is soiled.2. (= przezroczystość) clarity, transparency.3. (= dźwięczność) clearness.4. (= brak domieszek, wpływów) purity; czystość etniczna/narodowa ethnic/national purity.5. (= szlachetność) integrity, honesty, probity; czystość sumienia clear conscience.6. (= niewinność, celibat) chastity; żyć w czystości live in celibacy.7. (= regularność, wyrazistość) precision, neatness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czystość
-
126 dochodzić
(-chodzę, -chodzisz); imp -chodź; - jść; vi dochodzić (do) (+gen) — to reach; ( o liście) to arrive; ( sięgać) to reach (as far as), (o dźwięku, zapachu) to comedochodzi pierwsza/północ — it's almost one o'clock/midnight
dochodzić do siebie (po chorobie) — to recover; ( odzyskiwać przytomność) to come round
doszło do bójki/wypadku — there was a fight/ an accident
doszło do tego, że... — things came to such a point that...
dochodzić swoich praw — to assert lub claim one's rights
dochodzić prawdy — to seek lub search for the truth
* * *ipf.1. (= docierać) arrive; dochodzić do kogoś/gdzieś reach sb/sth; paczka jeszcze nie doszła the parcel hasn't arrived yet; czy doszedł do ciebie mój list? did you get my letter?; dojść do adresata ( o przesyłce) reach its destination l. recipient; pociąg tam nie dochodzi pot. trains don't go there.2. (= osiągać) reach; dochodzić do pięćdziesiątki be approaching fifty; dochodzi północ/ósma it's almost midnight/eight, it's getting on for midnight/eight, it's coming up on midnight/eight.3. (= uzyskiwać) dochodzić do zdrowia be getting better, turn the corner; dojść do głosu take one's turn (to speak); dochodzić do porozumienia come to an agreement, reach agreement; (nie mogłem) dojść z nim do ładu (I couldn't) connect with him; dochodzić do siebie (= odzyskiwać pełnię sił, równowagę) pull l. get o.s. together, get over it; (= odzyskiwać przytomność) come round l. to, snap out of it; dochodzić do siebie po czymś get over sth; dojść do skutku (= odbyć się) take place, go ahead; (= zakończyć się sukcesem) work out; nie dojść do skutku fall through.4. nieos. doszło do czegoś ( zdarzenia) there was sth, sth happened; doszło do wypadku there was an accident, an accident happened; doszło do rękoczynów it came to blows; jak do tego doszło? how did this l. it happen?5. (= przybywać do kompletu) be added; pamiętaj, że dojdą jeszcze dodatkowe zajęcia don't forget new classes will be added; dojdzie nam dodatkowa godzina we'll have an extra hour.6. (= dociekać) seek; pursue; search for; dochodzić prawdy search for the truth, seek the truth; dochodzić krzywdy seek compensation.7. (= walczyć o) fight for; dochodzić swoich praw fight for one's rights; dojść do władzy rise to power; dochodzić czegoś na drodze sądowej fight for sth in court.8. (= rozumować) dochodzić do przekonania/wniosku reach a conviction/conclusion; dochodzić do sedna sprawy get to the heart of the matter; dojść po nitce do kłębka przen. follow the thread to the end.9. (o roślinach, owocach) (= dojrzewać) mature, ripen.10. ( o potrawach) (= dogotowywać się) be almost done; (= dogotować się) be done.11. pot. (= przylegać) fit tight; okna nie dochodzą windows won't close properly, windows are not tight.12. myśl. ( zwierzynę) approach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dochodzić
-
127 dolatywać
impf dolecieć* * *( o samolocie) to reach its destination; (o dźwięku, zapachu) to come* * *ipf.2. (o dźwiękach, zapachach) come (in).3. pot. (= dobiegać) catch up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dolatywać
-
128 donośny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > donośny
См. также в других словарях:
Myslovitz — Origin Mysłowice, Poland Genres Alternative rock, Britpop, Indie, Indie rock Years active 1992–present Labels MJM … Wikipedia
dźwięk — m III, D. u, N. dźwiękkiem; lm M. i 1. «wszelkie wrażenie słuchowe będące reakcją na bodziec zewnętrzny; brzmienie czegokolwiek; głos, szmer, hałas, zgrzyt, stuk» Dźwięki mazurka, walca. Dźwięk dzwonka, fletu, cymbałów. Maszerować przy dźwiękach… … Słownik języka polskiego
as — I m IV, DB. asa, Ms. asie; lm M. asy 1. «karta do gry, mająca najwyższą wartość w danym kolorze» As karo. As kierowy, treflowy, pikowy. Bić asem atutowym. Wychodzić asem kierowym (a. z asa kierowego). 2. «człowiek celujący w czymś (np. w zawodzie … Słownik języka polskiego
dźwięk — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zaburzenie falowe rozchodzące się w ośrodku sprężystym, takim jak powietrze, woda, metal itp., powodujące zmiany… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Myslovitz — Мысльовиц Myslovitz Концерт Myslovitz в марте … Википедия
Myslovitz — es una banda de rock polaca, cuya música incorpora elementos del college rock, shoegazing y Britpop. Desde 2003, EMI ha tratado de establecerlos internacionalmente junto con MTV Europa. La banda toma su nombre de la ciudad industrial de Mysłowice … Wikipedia Español
bariera — ż IV, CMs. barieraerze; lm D. barieraer 1. «przegroda stała lub ruchoma, zwykle w postaci stojaków połączonych prętami żelaznymi, drewnianymi lub sznurem, stawiana dla zasygnalizowania zakazu przejścia, odgradzająca coś lub stanowiąca… … Słownik języka polskiego
płyta — ż IV, CMs. płycie; lm D. płyt 1. «bryła ograniczona dwiema równoległymi płaszczyznami, której grubość jest znacznie mniejsza od pozostałych wymiarów; płaski, cienki, zwykle foremny blok kamienia, betonu, szkła, metalu itp., stosowany m.in. w… … Słownik języka polskiego
prędkość — ż V, DCMs. prędkośćści 1. blm rzecz. od prędki a) w zn. 1: Prędkość czyichś kroków. ◊ pot. Zrobić coś z prędkości «zrobić coś nie zamierzonego na skutek pośpiechu, przez pośpiech, w pośpiechu» b) w zn. 2: Zlecenie wykonano z należytą prędkością.… … Słownik języka polskiego
Korova Milky Bar — Infobox Album | Name = Korova Milky Bar Type = Album Artist = Myslovitz Released = May 27 2002 Genre = Rock Length = 59:58 Label = Sony Music Polska Producer = Tomasz Baranowski Last album = Miłość w czasach popkultury (1999) This album = Korova… … Wikipedia
Liste der Nummer-eins-Hits in Polen (1999) — Singles Republika – Mamona 2 Wochen (24. Dezember 1998 – 6. Januar, insgesamt 7 Wochen) Kult – Dziewczyna bez zęba na przedzie 4 Wochen (7. Januar – 5. Februar, insgesamt 5 Wochen) Edyta Górniak Mieczysław Szcześniak – Dumka Na Dwa Serca 3 Wochen … Deutsch Wikipedia