-
21 worship
wor·ship [ʼwɜ:ʃɪp, Am ʼwɜ:r-] nact of \worship Anbetung f;ancestor \worship Ahnenverehrung fpublic \worship [öffentlicher] Gottesdienst;to attend \worship ( form) den Gottesdienst besuchen, in die Kirche gehenYour W\worship ( to judge) Euer Ehren ( form) ( to mayor) sehr geehrter Herr Bürgermeister/sehr geehrte Frau Bürgermeisterin ( form) vt <( Brit) - pp- or ( Am usu) - p->1) ( revere)to \worship a deity einer Gottheit huldigen ( geh), eine Gottheit anbeten2) ( adore)to hero-\worship sb jdn wie einen Helden verehren3) ( be obsessed with)to \worship sth von etw dat besessen sein;to \worship money geldgierig sein;to \worship sex sexbesessen seinPHRASES:to \worship the ground sb walks on jdn abgöttisch verehren, total verrückt nach jdm sein ( fam) vi <( Brit) - pp- or ( Am usu) - p-> beten;( pray as Christian) am Gottesdienst teilnehmen;to \worship on a weekly basis jede Woche zur Kirche gehen;to \worship in [or at] a church/ mosque/ synagogue/ temple in einer Kirche/einer Moschee/einer Synagoge/einem Tempel zu Gott betenPHRASES:to \worship at the altar of sth etw hoch loben;to \worship at the shrine of sth in etw dat die Erfüllung suchen -
22 clergy
['klɜːdʒɪ]1) Общая лексика: духовенство, клир, священники, духовные чины2) Собирательно: ( the clergy) духовенство3) Религия: духовное звание, иерархия, пастырь, священнослужитель, священство, (A group ordained to perform pastoral or sacerdotal functions in a Christian church) духовенство, (The official or sacerdotal class of a non-Christian religion) священнослужители4) Дипломатический термин: (the clearing) духовенство5) Деловая лексика: духовное лицо6) Христианство: духовный -
23 heathen
'hi:ðənnoun, adjective((of) a person who believes in a less advanced form of religion, especially one with many gods: Missionaries tried to convert the heathens to Christianity.) paganotr['hiːðən]1 (non Christian) pagano,-a2 figurative use bárbaro, salvaje nombre masculino1 (not Christian) pagano,-a2 figurative use bárbaro,-a, salvaje\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe heathen los paganos nombre masculino pluralheathen ['hi:ðən] adj: paganoadj.• gentil adj.• idólatra adj.• pagano, -a adj.n.• gentil s.m.• pagano s.m.
I 'hiːðənnoun pagano, -na m,f
II
adjective pagano['hiːðǝn]1.ADJ (=pagan) pagano; (fig) (=uncivilised) bárbaro, salvaje2.N(pl heathens or heathen) pagano(-a) m / f ; (fig) bárbaro(-a) m / f, salvaje mf* * *
I ['hiːðən]noun pagano, -na m,f
II
adjective pagano -
24 god
noun1) Gott, der2)God — no pl. (Theol.) Gott
God [only] knows — (nobody knows) weiß der Himmel (ugs.)
[oh/my/dear] God! — [ach od. o/mein/lieber] Gott!
for God's sake! — um Himmels od. Gottes willen!
God damn it! — zum Teufel noch mal! (ugs.)
God help you/him — etc. Gott steh dir/ihm usw. bei
4) (Theatre)* * *[ɡod]1) ((with capital) the creator and ruler of the world (in the Christian, Jewish etc religions).)2) ((feminine goddess) a supernatural being who is worshipped: the gods of Greece and Rome.)•- academic.ru/31590/godly">godly- godliness
- godchild
- goddaughter
- godson
- godfather
- godmother
- godparent
- godsend* * *[gɒd, AM gɑ:d]do you believe in \God? glaubst du an Gott?\God be with you! Gott sei mit dir!\God bless this house! Gott segne dieses Haus!an act of \God höhere Gewalt\God Almighty [or Lord \God] Gott, der Allmächtige\God the Father, \God the Son and \God the Holy Ghost Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist\God's will Gottes Willeto swear before \God vor Gott schwören[oh] [my] \God!, \God Almighty! oh [mein] Gott!, großer Gott!, Allmächtiger!\God damn them! Gott verfluche sie! pej sl\God damn it! Gott verdammt! sl\God forbid! Gott bewahre!\God help us! Gott stehe uns bei!where's Bob? — \God knows! wo ist Bob? — weiß der Himmel! famI did my best, \God knows! Gott weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe!by \God bei Gottplease \God gebe Gottthank \God[!] Gott [o dem Himmel] sei Dank[!]\God willing so Gott willin \God's name in Gottes Namenfor \God's sake um Himmels [o Gottes] willen\God's truth [or as \God is my witness] Gott ist mein Zeugehonest to \God ich schwöre [es] bei Gottto hope/swear/wish to \God [that]... bei Gott hoffen/schwören/wünschen, dass...I swear to \God it wasn't me ich schwöre bei Gott, ich war es nicht* * *[gɒd]n1)now he lies in God's ( green) acre (euph) — nun deckt ihn der grüne Rasen (euph), nun liegt er auf dem Gottesacker (old)
God willing — so Gott will
God forbid (inf) — Gott behüte or bewahre
please God, let him be all right —
would to God that (form) — ich hoffe zu Gott, dass (geh)
I wish to God I hadn't told him — ich wünschte (bei Gott), ich hätte es ihm nicht gesagt
do you think he'll succeed? – God knows! — glaubst du, dass er Erfolg haben wird? – das wissen die Götter!
be quiet, for God's sake! — sei still, verdammt noch mal or Herrgott noch mal! (inf)
for God's sake! (inf) — um Gottes or Himmels willen (inf)
what/why in God's name...? — um Himmels willen, was/warum...?
God help you if... — der Himmel steh euch bei, wenn...
he thinks he's God — er hält sich für Gott or den Herrgott
2) (non-Christian) Gott mMars, the god of war the commander was a god to his men — Mars, der Gott des Krieges der Kommandant wurde von seinen Leuten wie ein (Ab)gott verehrt
3) (Brit THEAT inf)the gods — die Galerie, der Olymp (inf)
* * *the god of heaven Jupiter m;the god of love, the blind god der Liebesgott (Amor);the god of war der Kriegsgott (Mars);a sight for the gods meist iron ein Anblick für (die) GötterAlmighty God, God Almighty Gott der Allmächtige;the good God der liebe Gott;God’s truth die reine Wahrheit;oh God!, my God!, good God! (ach) du lieber Gott!, lieber Himmel!;swear sth before God bei Gott;by God! bei Gott!;God help him! Gott steh ihm bei!;so help me God! so wahr mir Gott helfe!;God helps those who help themselves (Sprichwort) hilf dir selbst, so hilft dir Gott;thank God! Gott sei Dank!;God knows weiß Gott;God knows if it’s true wer weiß, ob es wahr ist;as God is my witness Gott ist mein Zeuge; → act A 1, bless Bes Redew, forbid A 2, B, grant A 1, mark1 A 2, rest1 C 3, sake1, willing 1, would 33. Götze(nbild) m(n), Abgott m4. fig (Ab)Gott m5. pl THEAT umg Olymp m:(up) in the gods auf dem Olymp* * *noun1) Gott, derbe or lie in the lap of the gods — im Schoß der Götter liegen
2)God — no pl. (Theol.) Gott
God knows — (as God is witness) weiß Gott (ugs.)
God [only] knows — (nobody knows) weiß der Himmel (ugs.)
[oh/my/dear] God! — [ach od. o/mein/lieber] Gott!
for God's sake! — um Himmels od. Gottes willen!
God damn it! — zum Teufel noch mal! (ugs.)
God help you/him — etc. Gott steh dir/ihm usw. bei
4) (Theatre)* * *n.Gott ¨-er m. -
25 priest
pri:st1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) prest2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) prestinne; gydje•prestIsubst. \/priːst\/1) prest (spesielt katolsk, anglikansk eller ikke-kristen)2) geistlig3) forklaring: en slags klubbe til å slå ihjel fisk medordain somebody priest ordinere\/prestevie noenIIverb \/priːst\/prestevie -
26 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) prestur2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) kvenprestur; hofgyðja• -
27 priest
katolikus pap* * *[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) pap2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) pap• -
28 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) padre2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) sacerdote•* * *[pri:st] n sacerdote, padre. -
29 priest
n. keşiş, papaz, rahip* * *papaz* * *[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) papaz, rahip2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) rahip, din görevlisi• -
30 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) duhovnik2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) svečenik, svečenica•* * *[pri:st]nounduhovnik, svečenik; kol za ubijanje vlovljenih rib -
31 priest
• sielunpaimen• kirkkoherra• pappi• pastori• ylipappi* * *pri:st1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) pappi2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) pappi• -
32 priest
[priːst]nome prete m., sacerdote m.* * *[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) prete2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) prete, sacerdore•* * *[priːst]nome prete m., sacerdote m. -
33 priest
nounPriester, der; see also academic.ru/34868/high_priest">high priest* * *[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) der Priester2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) der/die Priester(in)•* * *[pri:st]n Priester m, Geistlicher m* * *[priːst]nPriester( in) m(f), Geistliche(r) mf* * *priest [priːst] s1. allg Priester(in)2. REL Geistliche(r) m:b) KATH Priester m, Pfarrer m* * *nounPriester, der; see also high priest* * *n.Priester - m. -
34 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) priesteris; mācītājs2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) priesteris; vaidelotis•* * *priesteris; ordinēt par priesteri -
35 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) kunigas2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) vaidila, žynys• -
36 priest
n. präst; religiös ledare* * *[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) präst2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) prästinna• -
37 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) kněz2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) duchovní•* * *• kněz -
38 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) preot2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) preoteasă• -
39 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) ιερέας,παπάς2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) ιερέας,ιέρεια• -
40 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) kňaz2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) duchovný•
См. также в других словарях:
non-Christian — [spelling only] … English World dictionary
non-Christian — adj. & n. adj. not Christian. n. a non Christian person. * * * adj., n. * * * non Chrisˈtian noun A person who is not a Christian (also adjective) • • • Main Entry: ↑non … Useful english dictionary
non-Christian — non Chris′tian adj. n … From formal English to slang
non-Christian priest — noun a person who performs religious duties and ceremonies in a non Christian religion • Syn: ↑priest • Derivationally related forms: ↑priesthood (for: ↑priest) • Hypernyms: ↑spiritual leader … Useful english dictionary
non-Christian — /nɒn ˈkrɪstʃən/ (say non krischuhn) adjective 1. not Christian. –noun 2. someone who is not an adherent of Christianity …
non-Christian — adj., n. * * * … Universalium
non-Christian — (New American Roget s College Thesaurus) adj. pagan, heretic, heathen, infidel; Antichrist. See irreligion … English dictionary for students
non-Christian — but unchristian … Bryson’s dictionary for writers and editors
Conversion of non-Christian places of worship into churches — In the Spanish Reconquista Christian populations were often brought to an area with the goal of establishing a Christian base, one that would be loyal to the Crown of Castile and whose culture would supplant that of the subjugated Moorish… … Wikipedia
non-Christian religions — Нехристианские религии … Вестминстерский словарь теологических терминов
Christian privilege — is the overarching system of advantages bestowed on Christians. It is the institutionalization of a Christian norm or standard that establishes and perpetuates the notion that all people are or should be Christian. The privileging of Christians… … Wikipedia