Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(nieźle)

  • 1 nieźle

    неплохо;

    całkiem (wcale) \nieźle совсем неплохо (недурно)

    + nie najgorzej, niezgorzej

    * * *
    непло́хо

    całkiem (wcale) nieźle — совсе́м непло́хо (неду́рно)

    Syn:
    nie najgorzej, niezgorzej

    Słownik polsko-rosyjski > nieźle

  • 2 wyszło nieźle

    получи́лось непло́хо

    Słownik polsko-rosyjski > wyszło nieźle

  • 3 możliwie

    нареч.
    • возможно
    • сносно
    * * *
    \możliwiej 1. по мере возможности, как можно;

    \możliwie najlepiej как можно лучше; \możliwie szybciej как можно скорее;

    2. разг. довольно хорошо, сносно; ничего себе;

    \możliwie ubrany довольно хорошо (прилично) одетый;

    wyglądać \możliwie выглядеть ничего себе
    +

    2. nienajgorzej, nieźle, znośnie

    * * *
    1) по ме́ре возмо́жности, как мо́жно

    możliwie najlepiej — как мо́жно лу́чше

    możliwie szybciej — как мо́жно скоре́е

    2) разг. дово́льно хорошо́, сно́сно; ничего́ себе́

    możliwie ubrany — дово́льно хорошо́ (прили́чно) оде́тый

    wyglądać możliwie — вы́глядеть ничего́ себе́

    Syn:
    nienajgorzej, nieźle, znośnie 2)

    Słownik polsko-rosyjski > możliwie

  • 4 nie-

    приставка не-, напр:
    , niewesoły невесёлый; nieźle неплохо; niepijący непьющий; nietakt бестактность
    * * *

    nieźle — непло́хо

    niepijący — непью́щий

    nietakt — беста́ктность

    Słownik polsko-rosyjski > nie-

  • 5 niezgorzej

    разг. неплохо; изрядно, немало;

    czuję się \niezgorzej я чувствую себя неплохо; słońce przypieka \niezgorzej солнце довольно сильно греет (припекает); pachnie \niezgorzej недурно пахнет

    + nienajgorzej, nieźle

    * * *
    разг.
    непло́хо; изря́дно, нема́ло

    czuję się niezgorzej — я чу́вствую себя́ непло́хо

    słońce przypieka niezgorzej — со́лнце дово́льно си́льно гре́ет (припека́ет)

    pachnie niezgorzej — неду́рно па́хнет

    Syn:
    nienajgorzej, nieźle

    Słownik polsko-rosyjski > niezgorzej

  • 6 wyjść

    глаг.
    • выезжать
    • отбывать
    • отходить
    • уезжать
    • уходить
    * * *
    wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов. 1. выйти;

    \wyjść z domu выйти из дому; \wyjść ze szpitala выйти (выписаться) из больницы; dobrze \wyjść na zdjęciu хорошо выйти на снимке; \wyjść za mąż выйти замуж; \wyjść z mody выйти из моды;

    2. вылезти, вылезть, выпасть;
    3. карт. пойти;

    \wyjść w damę пойти дамой (с дамы); \wyjść w kara пойти с бубен; ● (nie) \wyjść na dobre (na pożytek) (не) пойти впрок; \wyjść cało остаться целым (и невредимым); \wyjść zwycięsko

    выйти победителем, победить;
    nic nie wyszło ничего не получилось (не вышло);

    nie móc \wyjść z podziwu (ze zdumienia) не мочь прийти в себя от восхищения (от изумления);

    wyszło nieźle получилось неплохо;
    \wyjść na człowieka выйти в люди
    +

    2. wypaść, wyleźć

    * * *
    wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов.
    1) вы́йти

    wyjść z domu — вы́йти и́з дому

    wyjść ze szpitala — вы́йти (вы́писаться) из больни́цы

    dobrze wyjść na zdjęciu — хорошо́ вы́йти на сни́мке

    wyjść za mąż — вы́йти за́муж

    wyjść z mody — вы́йти из мо́ды

    2) вы́лезти, вы́лезть, вы́пасть
    3) карт. пойти́

    wyjść w damę — пойти́ да́мой (с да́мы)

    wyjść w kara — пойти́ с бубён

    - wyjść na dobre
    - wyjść na pożytek
    - wyjść cało
    - wyjść zwycięsko
    - nic nie wyszło
    - nie móc wyjść z podziwu
    - nie móc wyjść ze zdumienia
    - wyszło nieźle
    - wyjść na człowieka
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wyjść

  • 7 względnie

    нареч.
    • относительно
    * * *
    1. относительно; сравнительно;
    2. (nieźle) прилично; сносно; 3. сото.э или (же), либо; w tym tygodniu \względnie w przyszłym на этой неделе или на будущей
    +

    1. stosunkowo 2. znośnie 3. bądź (też), albo

    * * *
    1) относи́тельно; сравни́тельно
    2) ( nieźle) прили́чно; сно́сно
    3) союз и́ли (же), ли́бо

    w tym tygodniu względnie w przyszłym — на э́той неде́ле и́ли на бу́дущей

    Syn:
    stosunkowo 1), znośnie 2), bądź też, albo 3)

    Słownik polsko-rosyjski > względnie

  • 8 zupełnie

    нареч.
    • вполне
    • всецело
    • напрочь
    • полностью
    • совершенно
    • совсем
    • тщательно
    * * *
    совсем, совершенно;

    \zupełnie inaczej совсем по-другому; \zupełnie nieźle совсем неплохо

    + całkowicie, kompletnie

    * * *
    совсе́м, соверше́нно

    zupełnie inaczej — совсе́м по-друго́му

    zupełnie nieźle — совсе́м непло́хо

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zupełnie

См. также в других словарях:

  • nieźle — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w dostatecznym stopniu, w zadowalający sposób; dość dobrze, zadowalająco : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nieźle zarabiać, pływać, bawić się. Wyglądać, czuć się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nieźle — «w wystarczającym stopniu, całkiem dobrze; nie najgorzej» Nieźle gotować. Nieźle zarabiać. Mieć się nieźle. Z wąsami jest mu wcale nieźle …   Słownik języka polskiego

  • niezły — nieźli 1. «mający dość dobry charakter; poczciwy, zacny» Niezły człowiek. Ma niezłe serce. ◊ Niezły numer (z kogoś) «ironicznie lub jako ujemna ocena kogoś: gagatek, spryciarz, cwaniak, ananas» 2. «wywiązujący się ze swych obowiązków, znający się …   Słownik języka polskiego

  • twarz — 1. Blada twarz «w literaturze o tematyce indiańskiej: człowiek białej rasy»: Tędy miał jasnowłosy Jeleń Rączy wybiegać wprost do wodopoju, jeszcze przed wschodem słońca, gdy blade twarze w domu, powyżej obozu, spać będą snem mocnym, borsuczym. M …   Słownik frazeologiczny

  • ucho — 1. Ciągnąć, wyciągnąć kogoś za uszy «pomagać, pomóc komuś w osiągnięciu czegoś, co jest, było dla niego bardzo trudne, przekracza, przekraczało jego możliwości»: Okazało się prędko, że i Zbyszek jest bystry, zdolny, a w zamian za lekcje… …   Słownik frazeologiczny

  • niezły — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, nieźli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dość dobry, życzliwy, przyjazny; porządny, poczciwy; będący wyrazem takich cech : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niezła kobieta. Niezły z niego człowiek …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • spisywać się – spisać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zachowywać się, postępować w określony sposób, zwykle poprawny, wyróżniający (czasem z odcieniem ironicznym); osiągać wyniki zasługujące lub niezasługujące na uznanie : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Krzysztof Opaliński — (21 January 1609 6 December 1655) was a Polish Lithuanian Commonwealth noble (szlachcic), politician and writer (satirist). Voivode of Poznań, starosta kowelski, śremski, osiecki, międzyłęski. Biography Son of Piotr Opaliński. Married Teresa… …   Wikipedia

  • Chess (poem) — Chess Front page of the 1585 edition Author Jan Kochanowski Original Title Szachy Country Polish Lithuanian Commonwealth …   Wikipedia

  • cichy — 1. Cicha praca, modlitwa itp. «praca, modlitwa itp. odbywająca się w ciszy»: Tu jest sypialnia, a tu pokój do cichej pracy. Roz bezp 1998. 2. Z cicha pęk a) «o kimś z pozoru cichym, ale mogącym się zdobyć na niespodziewany postępek, wybryk;… …   Słownik frazeologiczny

  • dostać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»