-
61 absehen
'apzeːənv irr1) ( voraussehen) prever2) ( nicht beachten)ab| sehendescontar [von de]; (verzichten) prescindir [von de]; (nicht berücksichtigen) no tener en cuenta [von]; von einer Strafe absehen prescindir de un castigo; abgesehen von... a excepción de... die USA ; abgesehen davon aparte de eso; abgesehen davon, dass... aparte de que...3 dig (im Auge haben) pretender; es auf jemanden abgesehen haben (gern haben wollen) pretender conseguir a alguien; (schikanieren) tomarla con alguien(unreg) transitives Verb1. [Folgen] prever2. [nachmachen]————————(unreg) intransitives Verb1. [verzichten]2. [ausnehmen]3. [wollen][auf etwas anlegen] proponerse algo4. [schikanieren] -
62 überhören
yːbər'hɔːrənv1) ( nicht hören) no oír2) (hören, aber nicht beachten) hacerse el sordono oír; (absichtlich) pasar por alto; das möchte ich überhört haben prefiero pasarlo por altotransitives Verb1. [Ruf, Klingeln] no oír2. [Bemerkung, Vorwurf] ignorar -
63 jmdn. links liegen lassen
(jmdn. nicht beachten; jmdn. bewusst übersehen, sich um jmdn. nicht kümmern)не замечать кого-л., сознательно игнорировать кого-л.Piper nickt, er konstatiert: Klar, wenn man bedenkt, welche bemerkenswerten Erfolge der Genosse hatte, aber warum hat er die anderen links liegen lassen? (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Der gebürtige Frankfurter, der mit dem Slogan "Heimspiel für Henschke" wirbt, wendet sich gegen das Stadtumbau-Programm, das den Teilabriss von Plattenbaugebieten vorsieht. Seine ungewöhnliche Alternative: Auf der anderen Oderseite, in Slubice, herrsche Wohnungsknappheit. Da könnten doch auch Polen in leer stehende Frankfurter Plattenbauten ziehen. Ansonsten lässt auch Henschke den Nachbarn Polen im Wahlkampf links liegen. "Zu heikel." (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. links liegen lassen
-
64 über einen Leisten schlagen
ugs.мерить все [всех] на один аршин, на одну меркуAber es gibt doch Ausnahmen, Andreas! Man kann doch nicht jeden einen über Leisten schlagen. (R. Bartsch. Diskretion)
In diesem Großbetrieb war es unvermeidlich, dass auch wir "Politischen" über diesen groben Leisten geschlagen wurden. (R. Petershagen. Gewissen in Aufruhr)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über einen Leisten schlagen
-
65 übergehen
über|ge·hen1. über|ge·hen [ʼy:bɐge:ən]viirreg sein1) ( überwechseln)dazu \übergehen, etw zu tun to go over to doing sth2) ( übertragen werden)4) ( verschwimmen)2. über·ge·hen * [y:bɐʼge:ən]vt1) ( nicht berücksichtigen)2) ( nicht beachten)etw \übergehen to ignore sth3) ( auslassen)etw \übergehen to skip [over] sth -
66 übergehen *
über|ge·hen1. über|ge·hen [ʼy:bɐge:ən]viirreg sein1) ( überwechseln)dazu \übergehen *, etw zu tun to go over to doing sth2) ( übertragen werden)4) ( verschwimmen)2. über·ge·hen * [y:bɐʼge:ən]vt1) ( nicht berücksichtigen)2) ( nicht beachten)etw \übergehen * to ignore sth3) ( auslassen)etw \übergehen * to skip [over] sth -
67 vorbeigehen
1) passieren идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] ми́мо, проходи́ть пройти́ (ми́мо). an jdm./etw. vorbeigehen проходи́ть /- <идти́ [ходи́ть]> ми́мо кого́-н. чего́-н. an etw. vorbeigehen etw. verfehlen, verpassen auch проходи́ть /- что-н. wahrscheinlich sind wir an diesem Haus schon vorbeigegangen вероя́тно мы уже́ прошли́ э́тот дом <ми́мо э́того до́ма>. aneinander vorbeigehen sich an einer engen Stelle aneinander vorbeizwängen расходи́ться разойти́сь. umg размину́ться pf | im vorbeigehen проходя́ ми́мо. flüchtig мимохо́дом, по́ходя. etw. im vorbeigehen erwähnen [machen] упомина́ть /-помяну́ть о чём-н. вско́льзь [де́лать с- что-н. попу́тно <мимохо́дом>]2) an etw. a) nicht beachten: an Schönem, Interessantem; an Tatsachen проходи́ть пройти́ ми́мо чего́-н. ignorieren auch игнори́ровать ipf/pf что-н. b) bei Entscheidungen, Planung, Darstellung nicht in Betracht ziehen: Wirklichkeit, Möglichkeit, Tatsachen не принима́ть приня́ть во внима́ние <не учи́тывать/-че́сть> чего́-н. etw. geht an etw. vorbei v. Entscheidung в чём-н. не при́нято <принима́ется> во внима́ние <не учтено́ не учи́тывается> что-н. eine Entscheidung, die an den Tatsachen vorbeigeht реше́ние, в кото́ром не при́няты <принима́ются> во внима́ние <не учи́тываются не учтены́> реа́льные фа́кты3) an etw. vorbeiführen: v. Straße, Weg вести́ ми́мо чего́-н.4) bei jdm. Kurzbesuch machen заходи́ть зайти́ [ schnell забега́ть/-бежа́ть <заска́кивать/заскочи́ть >] к кому́-н.5) an jdm./etw. überholen обходи́ть обойти́ кого́-н. что-н. an jdm. vorbeigehen v. Gefahr минова́ть ipf/pf кого́-н.8) (an etw.) danebentreffen не попада́ть /-па́сть (во что-н.). v. Kugel, Pfeil, Ball auch пролета́ть /-лете́ть ми́мо (чего́-н.). der Schuß ging vorbei вы́стрел не попа́л в цель -
68 ignorieren
ignorieren*vt ( nicht wissen wollen) bilmezlikten gelmek, bilmezlenmek, umursamamak; ( absichtlich übersehen, übergehen) gör(me) mezlikten gelmek; ( nicht beachten) göz ardı etmek, aldırmamak (-e), aldırış etmemek (-e), kulak asmamak (-e) -
69 hinaussetzen
hinaussetzen, efferre (z.B. pedem domo). – ins Freie h., ponere sub divo (z.B. iuxta aedificium): an die Sonne h., ad solem producere (hinausbringen). – Uneig., sich über etwas h., neglegere alqd (nicht beachten); non laborare de alqa re (sich keinen Kummer um etwas machen). – jmds. Lebenszeit weiter h., vitam alcis longius producere.
-
70 Persönlichkeit
Persönlichkeit, I) Individualität: alcis persona (persönlicher Charakter jmds., z.B. personam [1860] occisi contemplans). – habitus alcis (das Äußere jmds., z.B. habitus eius haud quaquam rerum famae par est). – homo (der Mensch, das Individuum, z.B. sin hominibus remotis (ohne Rücksicht auf Persönlichkeiten] de causa quaeratis: u. homines notos sumere [sich an bekannte Persönlichkeiten zu halten] odiosum est). – gewichtige P., gravitas. – II) Persönlichkeiten, d. i. beleidigende Anspielungen auf jmds. Person: etwa contumeliae. – privatae offensiones (die eigene Person angehende Beleidigungen übh., z.B. privatas offensiones omittere [nicht beachten]).
-
71 ungeachtet
ungeachtet, als Präposition, a) bei Substantiven = trotz: adversus m. Akk. (in Widerspruch mit etwas, einer Sache gerade zuwider, z.B. adv. indutias: u. adv. id senatusconsultum: u. stultus est adversus aetatem et capitis canitiem). – in mit Ablat. (bei, während, z.B. sed in hac aetate utrique animi iuveniles erant: u. in summa copia oratorum: u. noscitabantur tamen in tanta deformitate). – auch durch Ablativi absoluti mit den Verben contemnere (verachten) od. neglegere (nicht beachten), z.B. ung. meiner Bitten ging er nach Rom zurück, contemptis od. neglectis precibus meis Romam rediit. – b) als Konjunktion, s. obgleich.
-
72 wegsehen
wegsehen, despicere (wegblicken). – removere oculos et se totum avertere (sowohl die Augen als den ganzen Körper wegwenden). – von etwas od. jmd. w., oculos deicere ab od. de m. Abl; oculos avertere ab m. Abl.; oculos cohibere ab m. Abl. (die Augen von etwas, was anzusehen verboten ist, weghalten). – über etwas oder jmd. w., eminere superne (herüberragen); alqd relinquere (bildl., etwas auf sich beruhen lassen); alqd od. alqm neglegere od. contemnere (etwas oder jmd. nicht beachten, verachten).
-
73 zurücksetzen
zurücksetzen, I) nach hinten setzen: den Fuß z., pedem referre od. retro ferre. – II) wieder hinsetzen an seinen früheren Ort: reponere. – III) beiseite setzen: seponere; reponere. – Bildl., jmd. zurück s., alqm derelinquere (hintansetzen, weniger berücksichtigen, als andere); alqm neglegere (nicht beachten). – bei Bewerbung um eine Ehrenstelle zurückgesetzt werden, honore (z.B. aedilitate) repelli; honoris (z.B. aedilitatis) repulsam accipere: bei der Wahl zurückgesetzt werden, aliis electis posthaberi.
-
74 Anordnung
Anordnung f 1. GEN arrangement, structuring, structure; 2. STAT array; 3. RECHT order, ord. • Anordnungen treffen MGT, RECHT, SOZ give orders • auf Anordnung von MGT, RECHT, SOZ by order of • einer Anordnung zuwiderhandeln RECHT fail to comply with an order* * *f 1. < Geschäft> arrangement, structuring, structure; 2. < Math> array; 3. < Recht> order (ord.) ■ einer Anordnung zuwiderhandeln < Recht> fail to comply with an order* * *Anordnung
(Anweisung) order, direction, instruction, regulation, (Gericht) mandate, (Grafik) design, layout, (Muster) design, (Vermögenswerte) marshal(l)ing, (Verwaltung) decree;
• auf Anordnung des Gerichts by order of the court;
• gemäß Ihren Anordnungen in compliance with your orders (instructions);
• allgemeine Anordnung standing order;
• alphabetische Anordnung arrangement in an alphabetical order;
• asymetrische Anordnung (Anzeige) informal balance;
• behördliche Anordnung administrative order (regulation), government regulation;
• einstweilige Anordnung provisional remedy (arrangement), restraining interim order;
• gegenteilige Anordnungen instructions to the contrary;
• gerichtliche Anordnung fiat (Br.), court order, [judicial] writ;
• gewerbepolizeiliche Anordnungen factory regulations;
• polizeiliche Anordnung police ordinance;
• pyramidenförmige Anordnung (Anzeige) pyramid;
• schematische Anordnung schematic arrangement;
• systematische Anordnung orderly arrangement;
• tabellarische Anordnung tabulation, tabularization, schedule, table;
• übersichtliche Anordnung well-ordered arrangement;
• vorläufige Anordnung provisional arrangement, interim order;
• zeitliche Anordnung time series;
• Anordnung der Betriebsanlage departmental layout;
• Anordnung der Entlassenenbetreuung after-care arrangement;
• Anordnung der vertragstreuen Erfüllung order of specific performance;
• Anordnung der Exponate arrangement of exhibits;
• Anordnung mit Gesetzeskraft statutory order (Br.);
• Anordnung der Liquidation dissolution order;
• Anordnung der Nachlassverwaltung (Nachlasspflegschaft) grant (letters) of administration;
• Anordnung der Pfandrückgabe writ of restitution;
• Anordnung von Ratenzahlungen instalment order;
• Anordnung der Rechnungslegung order for an account;
• Anordnung der Vermögensverwaltung administration order (Br.);
• Anordnung der Vormundschaft letters of guardianship;
• Anordnung der Zwangsliquidation compulsory winding-up order;
• Anordnung eines Zwangsvergleichs composition order;
• Anordnung der Zwangsvollstreckung attachment order;
• Anordnung nicht beachten to ignore an order;
• Anordnung erlassen to make (emit) orders, to give instructions;
• gerichtliche Anordnung erwirken to win a court order;
• sich mit seinen Anordnungen über j. hinwegsetzen to give orders over s. one’s head;
• Anordnungen nachkommen to comply with instructions [received];
• Anordnung außer Kraft setzen to suspend a rule;
• gegen Anordnungen der Europäischen Gemeinschaft verstoßen to contravene Community regulations;
• Anordnungen zuwiderhandeln to act contrary to instructions. -
75 Verkehrszeichen
Verkehrszeichen n FREI, LOGIS, RECHT traffic sign* * *n < Transp> traffic sign* * *Verkehrszeichen
traffic signal (beacon, Br., post, sign), road (direction) sign, control signal, (zur Aufhebung der Geschwindigkeitsbeschränkung) derestrictive sign (Br.);
• automatisches Verkehrszeichen robot;
• internationale Verkehrszeichen international road signs;
• Verkehrszeichen missachten (nicht beachten) to disobey (fail to comply with) a traffic sign, to jaywalk (coll.). -
76 Embargo
n; -s, -s; POL. embargo; ein Embargo verhängen über (+ Akk) embargo, place ( oder impose) an embargo on* * *das Embargorestraint of prices* * *Em|bạr|go [ɛm'bargo]nt -s, -sembargo* * *(an official order forbidding something, especially trade with another country.) embargo* * *Em·bar·go<-s, -s>[ɛmˈbargo]nt embargoein \Embargo [über ein Land] verhängen to impose [or place] an embargo [on a country]ein \Embargo aufheben/nicht beachten to lift/to defy an embargo* * *das; Embargos, Embargos embargo* * ** * *das; Embargos, Embargos embargo -
77 überfahren
(Fußgänger) to knock down; to run over* * *über|fah|ren ['yːbɐfaːrən] sep1. vt(mit Boot etc) to take or ferry across2. vi aux seinto cross over* * *1) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) run down2) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) run over* * *über·fah·ren *1[y:bɐˈfa:rən]▪ etw \überfahren to go through stheine rote Ampel \überfahren to go through a red light▪ jdn \überfahren to railroad sb [into doing sth]über|fah·ren2[ˈy:bɐfa:rən]vt irreg (über einen Fluss befördern)▪ jdn/etw \überfahren to ferry [or take] sb/sth across* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb2.jemanden überfahren — ferry or take somebody over
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein cross overIIunregelmäßiges transitives Verb1) run over2) (übersehen u. weiterfahren) go through <red light, stop signal, etc.>3) (hinwegfahren über) cross; go over < crossroads>4) (ugs.): (überrumpeln)jemanden überfahren — catch or take somebody unawares
* * *über'fahren v/t (irr, untrennb, hat)1. (Person, Hund etc) run over, knock down3. fig (jemanden) steamroller sb (into it)'überfahren (irr, trennb -ge-)A. v/i (ist) cross (over)* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb2.jemanden überfahren — ferry or take somebody over
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein cross overIIunregelmäßiges transitives Verb1) run over2) (übersehen u. weiterfahren) go through <red light, stop signal, etc.>3) (hinwegfahren über) cross; go over < crossroads>4) (ugs.): (überrumpeln)jemanden überfahren — catch or take somebody unawares
* * *v.to knock down v.to run down v.to run over v. -
78 beiseitelassen
bei|sei|te|las|senvt septo leave aside or on one side; (= nicht beachten) to ignore, to disregard* * *bei·sei·te|las·senRR -
79 hinwegsehen
hɪn'vɛkzeːənv irr1)2) (fig)über etw hinwegsehen — no hacer caso de, ignorar
hinweg| sehen2 dig (nicht beachten) no hacer caso de algo; er sah darüber hinweg, dass... hizo la vista gorda a que... +Subjonctifintransitives Verb (unreg)über etw/jn hinwegsehen mirar por encima de algo/alguien -
80 umgehen
'umgeːənv irr1) ( im Umlauf sein) circular, correr2) ( behandeln) tratar, manejar, usar3) ( vermeiden) evitar, eludir1 dig (herumgehen) pasar alrededor [de]2 dig (vermeiden) evitar3 dig (nicht beachten) eludir————————-2-um| gehen22 dig (mit Personen) tratar [mit a]; (mit Dingen) manejar [mit]; sparsam mit etwas Dativ umgehen economizar algo; gleichgültig/vorsichtig mit etwas Dativ umgehen tratar algo con indiferencia/con cuidadoI2. [Straßensperre, Ortschaft] rodearII1. [Gerücht, Epidemie] propagarse2. [mit Menschen, Tieren]mit etw/jm umgehen(können) saber tratar con algo/alguien3. [mit Geräten] manejar4. [sich beschäftigen]
См. также в других словарях:
nicht beachten — ignorieren; übersehen; hinwegsetzen; übergehen … Universal-Lexikon
beachten — merken; bemerken; anmerken (gegenüber); denken (an); berücksichtigen; achten; respektieren; ein Auge auf etwas werfen (umgangssprachlich); ( … Universal-Lexikon
beachten — V. (Mittelstufe) etw. genau befolgen, nicht verletzen Synonym: berücksichtigen Beispiel: Er hat meine Warnung nicht beachtet. Kollokation: ein Verbot beachten … Extremes Deutsch
Nicht ossifizierendes Fibrom — des Schienbeins im Röntgenbild. Nicht ossifizierendes Fibrom bzw. fibröser Kortikalisd … Deutsch Wikipedia
Nicht genügend — Eine Schulnote (v. lat. nota „Merkmal“, „Schriftzeichen“) soll eine Leistungsbeurteilung zum Ausdruck bringen und die Leistungsbereitschaft fördern. Grundlage für diese Beurteilung sollte nach der derzeit (2004) verbreitetsten, in zahlreichen… … Deutsch Wikipedia
Nicht-Letale Wirkmittel — Eine nicht tödliche Waffe (engl. non lethal weapon, auch: nicht letale Wirkmittel, acr. NLW) soll Personen kampfunfähig machen oder vertreiben, aber nicht töten. Weil der Einsatz solcher Waffen aber auch tödlich verlaufen kann (z. B. durch… … Deutsch Wikipedia
Nicht-letale Waffe — Eine nicht tödliche Waffe (engl. non lethal weapon, auch: nicht letale Wirkmittel, acr. NLW) soll Personen kampfunfähig machen oder vertreiben, aber nicht töten. Weil der Einsatz solcher Waffen aber auch tödlich verlaufen kann (z. B. durch… … Deutsch Wikipedia
Nicht-letale Wirkmittel — Eine nicht tödliche Waffe (engl. non lethal weapon, auch: nicht letale Wirkmittel, acr. NLW) soll Personen kampfunfähig machen oder vertreiben, aber nicht töten. Weil der Einsatz solcher Waffen aber auch tödlich verlaufen kann (z. B. durch… … Deutsch Wikipedia
Nicht-letales Wirkmittel — Eine nicht tödliche Waffe (engl. non lethal weapon, auch: nicht letale Wirkmittel, acr. NLW) soll Personen kampfunfähig machen oder vertreiben, aber nicht töten. Weil der Einsatz solcher Waffen aber auch tödlich verlaufen kann (z. B. durch… … Deutsch Wikipedia
Nicht-tödliche Waffe — Eine nicht tödliche Waffe (engl. non lethal weapon, auch: nicht letale Wirkmittel, acr. NLW) soll Personen kampfunfähig machen oder vertreiben, aber nicht töten. Weil der Einsatz solcher Waffen aber auch tödlich verlaufen kann (zum Beispiel durch … Deutsch Wikipedia
Nicht-Opioid-Analgetika — Nichtopioid Analgetika (Syn. nichtopioide Analgetika) sind schmerzstillende Arzneimittel (Analgetika), die ihre Wirkung durch Unterdrückung schmerzauslösender biochemischer Prozesse entfalten. Die Namensgebung grenzt die Substanzgruppe von den an … Deutsch Wikipedia