-
1 um sich greifen
propagarse, extenderse -
2 übergreifen
'yːbərgraɪfənv irr1) traslapar, extenderse2)auf etw übergreifen — propagarse en, pasar a, trascender a, invadir
3)auf etw übergreifen — ( Rechte) usurpar
über| greifenextenderse [auf a]; (Feuer) propagarse [auf a]intransitives Verb (unreg) -
3 ausbreiten
'ausbraɪtənv1)etw ausbreiten — extender algo, desdoblar algo, abrir algo, desplegar algo
2)sich ausbreiten — extenderse, deplegarse
aus| breiten3 dig (einzelne Gegenstände) exponer, presentar; sein Leben vor jemandem ausbreiten (bildlich) contarle a alguien toda su vida1 dig(Nachricht, Feuer) propagarse2 dig (sich erstrecken) extendersetransitives Verb1. [auslegen] extenderetw über etw/jm ausbreiten extender algo sobre algo/alguien2. [ausstrecken] extender————————sich ausbreiten reflexives Verb2. (umgangssprachlich) [sich breit machen] extenderse -
4 grassieren
-
5 greifen
'graɪfənv irrtomar, coger, asirzum Greifen nah sein — estar a mano, estar a tiro de piedra
greifen ['graɪfən] <greift, griff, gegriffen>2 dig (wirksam werden) surtir efecto; tief greifend profundo; um sich greifen propagarse, extenderse3 dig (fassen) agarrar [nach]; (ergreifen) echar mano [zu de/a]; (zu bestimmten Mitteln) recurrir [zu a]; zum Greifen nah a un paso; zu einem Buch greifen echar mano a un libro; zu den Waffen greifen recurrir a las armas; das ist aus der Luft gegriffen esto carece de base; sich Dativ an den Kopf greifen llevarse las manos a la cabeza2. [erwischen] atrapar————————1. [fassen]2. [langen] meter la mano3. [Halt finden] agarrar -
6 Kreis
kraɪsm1) círculo mimmer weitere Kreise ziehen — extenderse cada vez más, aumentar su radio de acción
2) ( Verwaltung) distrito m, circunscripción f3) ( Freundeskreis) círculo de amistades m, amigos m/plKreis [kraɪs]<-es, -e>1 dig auch Mathematik círculo Maskulin; (Kreisumfang) circunferencia Feminin; (Rand) cerco Maskulin; sich im Kreis drehen dar vueltas; im Kreis stehen hacer corro; mir dreht sich alles im Kreise todo me da vueltas; der Skandal zieht Kreise el escándalo se propaga2 dig (Bereich) sector Maskulin; weite Kreise der Bevölkerung amplios sectores de la población; eine Frau aus den besten Kreisen una mujer de la alta sociedad; wie aus informierten Kreisen verlautete como señalaron fuentes informadas3 dig (Personenkreis) círculo Maskulin; der Kreis seiner Leser el círculo de sus lectores; im Kreise von Freunden/seiner Familie entre amigos/en el seno de la familia; eine Feier im kleinen/engen Kreise una fiesta en familia/en la más estricta intimidad -
7 sich fortpflanzen
-
8 sich herumsprechen
reflexives Verb (unreg) -
9 um
um 1. prep1) ( örtlich) alrededor de, en torno aum sich greifen — propagarse, extenderse
2) ( zeitlich) a, a las, sobre, a eso de3)4)Es steht schlecht um ihn. — Le va mal. / Sigue mal.
Es geht um Geld. — Se trata de dinero.
2. konjum und um — de todas partes, por todos lados, totalmente
para, con el fin deIch bin gekommen, um dich zu sehen. — He venido para verte.
3. advum… willen — por el amor de…
( ungefähr) aproximadamente, alrededor deum [ʊm]+Akkusativ1 dig (räumlich) um... (herum) alrededor de; (in der Nähe) cerca de; sie ging um den Tisch (herum) dio una vuelta a la mesa; er hat gern Freunde um sich le gusta tener amigos a su alrededor; um die Ecke a la vuelta de la esquina; sie legte den Arm um ihn le pasó el brazo por encima del hombro; die Gegend um Freiburg los alrededores de Friburgo; sie schlug um sich se puso a dar puñetazos a diestro y siniestro5 dig (Differenz) en; sie ist um ein Jahr älter/um einiges überlegen es un año mayor/bastante superior; die Ausgaben um 10% senken reducir los gastos en un 10%7 dig (wegen) por; um keinen Preis por nada del mundo; sich um etwas streiten discutir por algo; sich um jemanden kümmern cuidar de alguienII Präposition+Genetiv; um... willen por...; um Himmels willen! ¡cielos!; um Gottes willen! ¡por amor de Dios!2 dig (konsekutiv) um... zu como para +Infinitiv ; er ist klug genug, um seinen Fehler zuzugeben es lo suficientemente inteligente como para admitir su errorIV Adverb(ungefähr) alrededor (de), aproximadamentePräposition (+ A)1. [Position, Richtung] alrededor2. (figurativ) [ungefähr] aproximadamente3. [Angabe der Uhrzeit] a4. [Angabe eines Maßes] por6. [in festen Wendungen]wer kümmert sich um die Kinder? ¿quién se ocupa de los niños?wetten wir um eine Flasche Sekt? ¿nos apostamos una botella de cava?————————Konjunktion————————um so Konjunktion (+ Komp)→ link=umso umso/link -
10 umgehen
'umgeːənv irr1) ( im Umlauf sein) circular, correr2) ( behandeln) tratar, manejar, usar3) ( vermeiden) evitar, eludir1 dig (herumgehen) pasar alrededor [de]2 dig (vermeiden) evitar3 dig (nicht beachten) eludir————————-2-um| gehen22 dig (mit Personen) tratar [mit a]; (mit Dingen) manejar [mit]; sparsam mit etwas Dativ umgehen economizar algo; gleichgültig/vorsichtig mit etwas Dativ umgehen tratar algo con indiferencia/con cuidadoI2. [Straßensperre, Ortschaft] rodearII1. [Gerücht, Epidemie] propagarse2. [mit Menschen, Tieren]mit etw/jm umgehen(können) saber tratar con algo/alguien3. [mit Geräten] manejar4. [sich beschäftigen] -
11 verbreiten
fɛr'braɪtənv1) (ausdehnen, ausstreuen) extender, diseminar, esparcir2) ( Krankheit) propagar, contagiar3) ( Nachricht) difundir, divulgar4) ( Geruch) despedir, expandir1 dig (Neuigkeit) difundir3 dig (Krankheit) transmitir1 dig (Nachricht) difundirse2 dig (Krankheit) transmitirse3 dig (Duft) extenderse4 dig (sich auslassen) explayarse [über acerca de]transitives Verb[Gerücht, Panik] propagar————————sich verbreiten reflexives Verb1. [sich ausbreiten] extenderse[Nachricht] difundirse[Infektion, Panik] propagarse2. (abwertend) [sich auslassen] -
12 vermehren
fɛr'meːrənv1) aumentar, incrementar, acrecentar, engrosar2) ( fortpflanzen) propagarse, reproducirse, multiplicarseacrecentar; (zahlenmäßig) multiplicar [um por]1 dig (zunehmen) incrementar [um] [auf a]2 dig (sich fortpflanzen) reproducirsetransitives Verb————————sich vermehren reflexives Verb1. [größer werden] aumentar -
13 fortpflanzen
'fɔrtpflantsənvfort| pflanzen1 dig(Menschen, Tiere) reproducirse
См. также в других словарях:
propagarse — propagar(se) Significa ‘multiplicar(se) por reproducción’: «Las Reservas Nacionales [...] sirven para cuidar y propagar especies de interés para el Estado» (Butteler Ecología [Perú 1996]); ‘hacer que [algo, especialmente una noticia o doctrina]… … Diccionario panhispánico de dudas
propagarse — {{#}}{{LM SynP32653}}{{〓}} {{CLAVE P31886}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}propagar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} extender • expandir • difundir • esparcir • generalizar • comunicar • irradiar • dilatar (la fama)… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Onda (física) — Para otros usos de este término, véase Onda (desambiguación). Ondas propagadas en agua … Wikipedia Español
cundir — (De origen incierto.) ► verbo intransitivo 1 Dar mucho de sí una cosa: ■ el guiso ha cundido mucho. 2 Propagarse las cosas inmateriales: ■ cundió el pánico al ver las llamas. SINÓNIMO [extenderse] 3 Progresar un trabajo material o intelectual: ■… … Enciclopedia Universal
Metástasis — La metástasis es una teoría científica que supone la propagación de un foco canceroso a un órgano distinto de aquel en que se inició. Ocurre generalmente por vía sanguínea o linfática. Aproximadamente, el 98% de las muertes por cánceres no… … Wikipedia Español
Onda — (Del lat. unda.) ► sustantivo femenino 1 FÍSICA Cada uno de los círculos concéntricos o movimientos que se forman al perturbar la superficie de un líquido: ■ al niño le gusta ver las ondas que se forman en el lago cuando tira piedras. 2 Cada una… … Enciclopedia Universal
ONDA — (Del lat. unda.) ► sustantivo femenino 1 FÍSICA Cada uno de los círculos concéntricos o movimientos que se forman al perturbar la superficie de un líquido: ■ al niño le gusta ver las ondas que se forman en el lago cuando tira piedras. 2 Cada una… … Enciclopedia Universal
Conficker — Conficker, también conocido como Downup, Downandup y Kido, es un gusano informático que apareció en octubre de 2008, que ataca el sistema operativo Microsoft Windows.[1] El gusano explota una vulnerabilidad en el servicio Windows Server usado por … Wikipedia Español
Onda mecánica — Una onda mecánica es una perturbación que se propaga a través de una sustancia y transporta energía, necesitando de un medio (sólido, líquido o gaseoso) para propagarse. Las partículas del medio oscilan alrededor de un punto fijo sin desplazarse… … Enciclopedia Universal
extender — (Del lat. extendere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa ocupe más lugar o espacio del que antes ocupaba: ■ el incendio se extendió por todo el bosque; extiende bien la masa en el molde para que el pastel te salga homogéneo. SE… … Enciclopedia Universal
volar — (Del lat. volare.) ► verbo intransitivo 1 Moverse un animal o aparato mecánico por el aire, ayudándose de las alas o por otros medios: ■ hay una mosca volando sobre tu cabeza; los aviones vuelan a muchos quilómetros de altitud. SE CONJUGA COMO… … Enciclopedia Universal