-
1 navaja
na'baxaf1) Taschenmesser n2) ( tipo de molusco) ZOOL Schwertmuschel fsustantivo femenino1. [cuchillo] Taschenmesser das2. [molusco] Schwertmuschel dienavajanavaja [na'βaxa]num1num (cuchillo) Taschenmesser neutro; navaja de afeitar Rasiermesser neutro; navaja automática Springmesser neutro -
2 navaja automática
navaja automáticaSpringmesser -
3 navaja de afeitar
-
4 a punta de navaja/pistola
a punta de navaja/pistolamit gezücktem Messer/gezogener Pistole -
5 suavizar
swabi'θarvverbo transitivo1. [dar tersura] weich machen[alisar] glätten2. [apaciguar] besänftigen3. [facilitar] erleichtern4. [dulcificar, rebajar] mildernsuavizar(se)}suavizar(se) [swaβi'θar(se)] <z ⇒ c>verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) abziehen, schärfennum2num (expresión, posición) mildern; la situación en Somalia se ha suavizado die Lage in Somalia hat sich entspanntnum3num (persona) besänftigen, beschwichtigen————————suavizarsuavizar [swaβi'θar] <z ⇒ c>num1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) schärfennum3num (persona) besänftigen -
6 navajazo
naba'xaθom1) ( golpe con una navaja) Messerstich m2) ( herida producida por una navaja) Stichwunde fsustantivo masculino2. [herida] Schnittwunde die -
7 abrir
a'brirv irr1) öffnen, aufmachen2) ( con una llave) aufschließenNo logro abrir la puerta. — Ich bekomme die Tür nicht auf.
3) (fig: un negocio, una conferencia) eröffnen4) ( una cuenta bancaria) FIN eröffnen5) ( a la fuerza) aufbrechenMe han abierto el coche. — Mein Wagen ist aufgebrochen worden.
6) (destapando, tirando) aufziehen, aufklappen7)8) (fig: comenzar las actividades) eröffnen, einweihen9)10)abrir un documento — INFORM ein Dokument öffnen, eine Datei öffnen
11)12) (fig)13) (fig)en un abrir y cerrar de ojos — in einem Augenblick, im Nu
La desgracia sucedió en un abrir y cerrar de ojos. — Das Unglück geschah im Bruchteil einer Sekunde.
14)verbo transitivo3. [separar - sandía, melón] aufschneiden ; [ - libro] aufschlagen5. [extender - paraguas, sombrilla] aufspannen ; [ - alas, piernas] spreizen6. [empezar, fundar] eröffnen7. [apetito] anregen————————verbo intransitivo[establecimiento] öffnen————————abrirse verbo pronominal1. [sincerarse]2. [presentarse] sich auftun3. [en una curva] ausscheren4. [comunicarse] sich öffnen5. [despejarse] sich aufhellen6. (muy familiar) [irse] abhauenabrirabrir [a'βrir]num1num (algo cerrado) öffnen; (paraguas) aufspannen; (libro) aufschlagen; (piernas) spreizen; (grifo) aufdrehen; (con la llave) aufschließen; (luz) anmachen; (silla plegable) aufklappen; abrir una calle al tráfico eine Straße für den Verkehr freigeben; abrir de par en par sperrangelweit öffnen; a medio abrir (puerta) angelehnt; abrir a golpes aufschlagen; abrir camino a alguien jdm den Weg bahnen; abrir paso Platz machen; abrir la cabeza a alguien jdm den Schädel einschlagen; abrir el apetito den Appetit anregen; abrir la curiosidad die Neugier weckennum5num (ir en cabeza) anführennum1num (tiempo) sich aufklären■ abrirsenum3num (perspectivas) sich eröffnennum4num (argot: irse) abhauen -
8 podadera
-
9 punta
'puntaf1) Spitze f, Zacke fSe me ponen los pelos de punta. — Mir stehen die Haare zu Berge.
2)3)sustantivo femenino2. [un poco]5. (locución)————————puntas femenino pluralpuntapunta ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dta]Spitze femenino; (pico) Zacken masculino; (extremo) Ende neutro; (de tierra) Landzunge femenino; (un poco) Körnchen neutro; a punta de navaja/pistola mit gezücktem Messer/gezogener Pistole; acabar en punta spitz zulaufen; estar de punta con alguien mit jemandem zerstritten sein liegen; de punta a punta restlos; de punta en blanco (familiar) herausgeputzt; hora(s) punta Stoßzeit femenino; ponerse de punta con alguien sich mit jemandem anlegen; se me pusieron los pelos de punta die Haare standen mir zu Berge; sacar punta (afilar) anspitzen; lo tenía en la punta de la lengua es lag mir auf der Zunge -
10 suavizarse
suavizar(se)}suavizar(se) [swaβi'θar(se)] <z ⇒ c>verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (hacer suave) weicher machen; (pelo, piel) geschmeidiger machen; (superficie) glätten; (navaja) abziehen, schärfennum2num (expresión, posición) mildern; la situación en Somalia se ha suavizado die Lage in Somalia hat sich entspanntnum3num (persona) besänftigen, beschwichtigen
См. также в других словарях:
Navaja — Angaben Waffenart: Messer, Taschenmesser Bezeichnungen … Deutsch Wikipedia
navaja — (Del lat. novacŭla). 1. f. Cuchillo cuya hoja puede doblarse sobre el mango para que el filo quede guardado entre las dos cachas o en una hendidura a propósito. 2. Molusco lamelibranquio marino, cuya concha se compone de dos valvas simétricas,… … Diccionario de la lengua española
navaja — ● navaja nom féminin (espagnol navaja, du latin novacula) Long couteau espagnol à lame effilée, aiguë, légèrement recourbée. ⇒NAVAJA, subst. fém. Long couteau à lame effilée et légèrement courbe, parfois repliable, en usage en Espagne, au… … Encyclopédie Universelle
navaja — sustantivo femenino 1. Solen siliquia. Molusco lamelibranquio marino con la concha formada por dos piezas iguales y muy alargado, que es apreciado como alimento: Las navajas se pueden preparar a la plancha. 2. Instrumento cortante parecido a un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
navaja — NAVÁJA s.f. (Rar) Cuţit spaniol cu lama lungă şi uşor curbată. [pron. navaha. / < sp. navaja]. Trimis de LauraGellner, 19.06.2005. Sursa: DN NAVÁJA HA/ s. f. cuţit spaniol cu lama lungă şi uşor curbată. (< sp. navaja) Trimis de raduborza … Dicționar Român
Navaja — (spansk), egentlig en barberkniv, af latin novacula. Overført enhver foldekniv. I Spanien bærer almuen tit sådanne, af skrækindjagende dimensioner, i skærfet og anvender dem med stor virtuositet som et farligt våben … Danske encyklopædi
Navaja — This article is about the Andalusian folding knife; for the bivalve mollusc, see Ensis macha A contemporary navaja of traditional design, with a 5.5 inch (140 mm) blade The navaja is a traditional Spanish folding blade fighting and utility… … Wikipedia
Navaja — Para otros usos de este término, véase Navaja (desambiguación). Una navaja suiza … Wikipedia Español
navaja — (Del lat. novacula.) ► sustantivo femenino 1 Cuchillo cuya hoja se puede doblar sobre el mango, quedando el filo guardado en una ranura de éste o entre las dos piezas o cachas que lo forman: ■ el barbero me cortó el pelo a navaja. SINÓNIMO chirla … Enciclopedia Universal
navaja — (f) (Intermedio) objeto cortante cuya hoja está articulada Ejemplos: La policía ha hallado la navaja que ha podido usarse para matar a la víctima. El barbero sacó la navaja del bolsillo de su chaqueta. Colocaciones: navaja de afeitar Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
navaja — s f I. 1 Instrumento cortante, semejante a un cuchillo, cuya hoja se dobla sobre el mango para que el filo quede guardado entre las dos piezas que lo forman: afilar una navaja 2 Lámina pequeña de acero, delgada y filosa, que se usa para rasurar:… … Español en México