-
1 улучшать
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > улучшать
-
2 улучшаться
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > улучшаться
-
3 improve
-
4 улучшить
migliorare, rendere migliore* * *сов. Вmigliorare vt, rendere migliore; rinnovare vt; perfezionare vtулу́чшить материальное положение — migliorare la situazione economica
улу́чшить мировой рекорд спорт. — migliorare / superare il record mondiale
* * *vfin. perfezionare -
5 улучшать экономическое положение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > улучшать экономическое положение
-
6 улучшить производительность
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > улучшить производительность
-
7 увеличивать вместимость салона
Русско-итальянский автомобильный словарь > увеличивать вместимость салона
-
8 improve
[ɪm'pruːv] 1.1) (qualitatively) migliorare [conditions, quality, relations]to improve one's mind — coltivare o sviluppare la mente
2) (quantitatively) aumentare [wages, chances, productivity]3) arch. ing. apportare migliorie a, abbellire [building, site]2.1) [conditions, relations, weather] migliorarehe's improving — med. è in via di miglioramento, le sue condizioni stanno migliorando
2)to improve on — (better) migliorare [ score]; rilanciare, migliorare [ offer]
3) (increase) [ productivity] aumentare* * *[im'pru:v](to (cause to) become better, of higher quality etc: His work has greatly improved; They recently improved the design of that car.) migliorare- improve on* * *[ɪm'pruːv] 1.1) (qualitatively) migliorare [conditions, quality, relations]to improve one's mind — coltivare o sviluppare la mente
2) (quantitatively) aumentare [wages, chances, productivity]3) arch. ing. apportare migliorie a, abbellire [building, site]2.1) [conditions, relations, weather] migliorarehe's improving — med. è in via di miglioramento, le sue condizioni stanno migliorando
2)to improve on — (better) migliorare [ score]; rilanciare, migliorare [ offer]
3) (increase) [ productivity] aumentare -
9 ♦ better
♦ better (1) /ˈbɛtə(r)/A a.1 (compar. di good) migliore; meglio: This is a better book than the first, questo libro è migliore del primo; Haven't you got any better clothes?, non hai un abito migliore?; The play was far better than I expected, la commedia era assai migliore di quel che pensavo; He's better than his brother at maths, in matematica è più bravo del fratello; I know a better way to do it, conosco un metodo migliore2 (compar. di well; solo pred.) meglio (di aspetto, di salute); migliorato: to be better, andare meglio; stare meglio ( di salute); That's better, così va meglio; to feel better, sentirsi meglio; stare meglio; to get better, migliorare; andare meglio; to look better, stare meglio ( di aspetto); avere miglior cera (o aspetto); The lamp looks better here, la lampada sta meglio qui; You look better in yellow, stai meglio vestita di giallo; il giallo ti sta meglioB avv. (compar. di well)1 meglio; in modo migliore: He can speak English better than me, parla l'inglese meglio di me; DIALOGO → - After an exam- I could have answered the last essay question better, avrei potuto rispondere meglio all'ultima domanda; better made, fatto meglio; better and better, sempre meglio; di bene in meglio2 più; di più: I like it better without sugar, mi piace di più (o lo preferisco) senza zucchero; Which film did you like better?, quale dei due film ti è piaciuto di più?; better known, più noto; più conosciuto; You're better fit to run the firm, sei più adatto tu a dirigere la dittaC n.3 (al pl.) – one's betters, quelli che sono superiori per esperienza o posizione sociale; le persone più autorevoli: to respect one's elders and betters, rispettare chi è più vecchio e più autorevole● the (+ compar.) … the better,… meglio è: The sooner you come the better, più presto vieni meglio è; The less you know the better, meno ne sai meglio è □ one's better feelings, la parte migliore di sé □ (fam.) one's better half, la propria metà; la propria moglie; il proprio marito □ better off, più ricco; in posizione migliore: In the end I was £1,000 better off, alla fine mi ritrovai più ricco di mille sterline; We're better off without it, ne facciamo a meno volentieri □ the better part of, più della metà di; buona parte di; quasi tutto: the better part of my salary, più della metà del mio stipendio; the better part of an hour, quasi un'ora □ (comm.) better-quality oils, le qualità migliori di petrolio □ ( USA) better than, più di: It took me better than a year, mi ci è voluto più di un anno □ all the better, molto meglio □ to be better than one's word, fare più di quanto si era promesso □ the better to, per… meglio: I leaned over the better to see, mi sporsi per vedere meglio □ for better or worse, nel bene e nel male; nella buona e nella cattiva sorte; comunque vadano le cose □ for the better, in meglio; per il meglio: to change for the better, cambiare in meglio; migliorare □ to get the better of, avere la meglio su; vincere; prevalere su; superare; dominare: Curiosity got the better of me, la curiosità mi vinse □ to go one better, fare un po' meglio (di prima, di un altro); superare di un poco: He always has to go one better than you, deve sempre fare un po' meglio degli altri □ had better, sarebbe meglio; è meglio; converrebbe: You'd better go, faresti meglio ad andare (o ad andartene); è meglio se te ne vai; He'd better be careful, farebbe bene a (o gli conviene) stare attento; We'd better do something quickly, qui dobbiamo fare qualcosa alla svelta; DIALOGO → - Going for an interview- I'd better leave now, or I'll be late, sarà meglio che vada via subito o farò tardi □ to have the better of = to get the better of ► sopra □ to know better ► to know □ little better than, quasi; poco meno che: He's little better than a cheat, è un imbroglione o poco ci manca □ no better than, non… altro che; nient'altro che: He is no better than a thief, non è altro che un ladro □ (antiq. eufem.) She's no better than she should be, è una poco di buono □ so much the better, tanto meglio □ to think better of ► to think □ (prov.) Better late than never, meglio tardi che mai □ Better luck next time, la prossima volta andrà meglio □ (prov.) Better safe than sorry, la prudenza non è mai troppa; meglio eccedere in prudenza □ (prov.) Better the devil you know (than the devil you don't know), mai lasciare la via vecchia per la nuova.NOTA D'USO: - had better- better (2) /ˈbɛtə(r)/n.scommettitore; scommettitrice.(to) better /ˈbɛtə(r)/v. t. e i.1 migliorare; diventare migliore● to better oneself, migliorare le proprie condizioni (di vita); migliorare la propria istruzione: He has gone to America to better himself, è andato in America per migliorare le sue condizioni. -
10 better
I 1. ['betə(r)]to look, taste, smell better — avere un aspetto, sapore, odore migliore
2) (recovered)to be better — [patient, cold] andare meglio
to feel all the better for — sentirsi meglio dopo [rest, meal]
I feel better about doing — (less nervous) mi sento più a mio agio a fare; (less worried) mi faccio meno problemi a fare
4) (of superior quality) (di qualità) migliore, superiore5) (more virtuous) migliore6) (more skilled) [doctor, teacher] miglioreto be a better swimmer than sb. — nuotare meglio di qcn.
to be better at — essere più bravo in [subject, sport]
7) (more suitable) [way, excuse, choice] migliorethe sooner, bigger the better — prima è, più grande è meglio è
the less said about that the better — meno se ne parla, meglio è
9) (more accurate) [description, view] migliore2.the better — il, la migliore (di due)
so much the better — tanto meglio, ancora meglio
to change for the better — migliorare, cambiare in meglio
my betters — (in rank) i miei superiori; (in merit) quelli migliori di me
••for better (or) for worse — comunque vada, in ogni caso; (in wedding vow) nella buona e nella cattiva sorte
••to get the better of — avere la meglio su [ enemy]
Note:When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see below, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa / auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see the entry belowII ['betə(r)]1) (more adequately) meglio, in modo migliorebetter made, organized than — fatto, organizzato meglio di
better behaved, educated — più educato, istruito
to do better — (in career, life) riuscire, meglio; (in exam, essay) fare meglio, ottenere migliori risultati; (in health) andare meglio
the better to see, hear — per vedere, sentire meglio
2) (more appropriately) meglioyou had better do o you'd better do faresti meglio a fare; I'd better go è meglio che vada; "will she come?" - "she'd better!" o "she better!" colloq. "verrà?" - "sarà meglio! better still,... — meglio ancora
••to think better of it — cambiare idea, ripensarci
III 1. ['betə(r)] 2.to think better of sb. — farsi un'opinione migliore di qcn
* * *['betə]comparative; = good* * *I 1. ['betə(r)]to look, taste, smell better — avere un aspetto, sapore, odore migliore
2) (recovered)to be better — [patient, cold] andare meglio
to feel all the better for — sentirsi meglio dopo [rest, meal]
I feel better about doing — (less nervous) mi sento più a mio agio a fare; (less worried) mi faccio meno problemi a fare
4) (of superior quality) (di qualità) migliore, superiore5) (more virtuous) migliore6) (more skilled) [doctor, teacher] miglioreto be a better swimmer than sb. — nuotare meglio di qcn.
to be better at — essere più bravo in [subject, sport]
7) (more suitable) [way, excuse, choice] migliorethe sooner, bigger the better — prima è, più grande è meglio è
the less said about that the better — meno se ne parla, meglio è
9) (more accurate) [description, view] migliore2.the better — il, la migliore (di due)
so much the better — tanto meglio, ancora meglio
to change for the better — migliorare, cambiare in meglio
my betters — (in rank) i miei superiori; (in merit) quelli migliori di me
••for better (or) for worse — comunque vada, in ogni caso; (in wedding vow) nella buona e nella cattiva sorte
••to get the better of — avere la meglio su [ enemy]
Note:When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see below, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa / auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see the entry belowII ['betə(r)]1) (more adequately) meglio, in modo migliorebetter made, organized than — fatto, organizzato meglio di
better behaved, educated — più educato, istruito
to do better — (in career, life) riuscire, meglio; (in exam, essay) fare meglio, ottenere migliori risultati; (in health) andare meglio
the better to see, hear — per vedere, sentire meglio
2) (more appropriately) meglioyou had better do o you'd better do faresti meglio a fare; I'd better go è meglio che vada; "will she come?" - "she'd better!" o "she better!" colloq. "verrà?" - "sarà meglio! better still,... — meglio ancora
••to think better of it — cambiare idea, ripensarci
III 1. ['betə(r)] 2.to think better of sb. — farsi un'opinione migliore di qcn
-
11 look up
1) (raise one's eyes) alzare gli occhi, lo sguardo2) (raise one's head) alzare la testa3) (improve) [ business] andare meglio, migliorare; [ situation] migliorare; [ property market] riprendersi; look [sb., sth.] up, look up [sb., sth.]4) (check in book) cercare [phone number, price, word]5) (visit) andare a trovare, fare un salto da [ friend]; look up to [sb.] ammirare, guardare con ammirazione [ person]* * *1) (to improve: Things have been looking up lately.) migliorare2) (to pay a visit to: I looked up several old friends.) andare a trovare3) (to search for in a book of reference: You should look the word up (in a dictionary).) cercare4) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) consultare* * *1. vi + adv1) (glance) alzare gli occhi2) (improve: prospects) migliorare, (business) riprendersi, (sales) aumentare, (shares) essere in rialzo, (weather) mettersi al bello2. vt + adv1) (information, word) cercareif you don't know a word, look it up in the dictionary — se non conosci qualche parola cercala sul dizionario
2) (visit: friend) andare a trovare* * *1) (raise one's eyes) alzare gli occhi, lo sguardo2) (raise one's head) alzare la testa3) (improve) [ business] andare meglio, migliorare; [ situation] migliorare; [ property market] riprendersi; look [sb., sth.] up, look up [sb., sth.]4) (check in book) cercare [phone number, price, word] -
12 ♦ (to) improve
♦ (to) improve /ɪmˈpru:v/A v. t.1 migliorare; perfezionare; correggere: to improve a method, perfezionare un metodo; You should improve your English, dovresti migliorare il tuo inglese3 avvantaggiarsi di; profittare di; far buon uso di: to improve the occasion (o opportunity) approfittare dell'occasioneB v. i.1 migliorare; stare meglio: The patient is improving, il malato sta migliorando; My health is improving, sto meglio di salute2 (econ., fin.) aumentare; essere in rialzo: Alco shares improved yesterday, le azioni Alco ieri erano in rialzo● to improve on st., migliorare qc.; far meglio una cosa (già fatta): Your translation can hardly be improved on, è difficile migliorare la traduzione che hai fatto. -
13 mend
I [mend]1) (in fabric) (stitched, darned) rammendo m.; (patched) rattoppo m., rappezzo m.2) fig.II 1. [mend]to be on the mend — [ person] essere in via di guarigione; [ economy] essere in ripresa; [weather, situation] migliorare
1) riparare [object, road]; (stitch, darn) rammendare; (add patch) rattoppare2) fig. guarire [feelings, broken heart]2.••to mend one's ways — migliorarsi, correggersi
* * *[mend] 1. verb1) (to put (something broken, torn etc) into good condition again; to repair: Can you mend this broken chair?) aggiustare2) (to grow better, especially in health: My broken leg is mending very well.) migliorare2. noun(a repaired place: This shirt has a mend in the sleeve.) rammendo- mending* * *[mɛnd]1. vt(repair: fence, car, clothes) aggiustare, riparare, (darn) rammendareto mend one's ways — (improve) correggersi
2. vi(broken bone) rimettersi a posto3. nto be on the mend — star migliorando, essere in via di guarigione
* * *mend /mɛnd/n.rammendo; rattoppo● to be on the mend, ( di malato) essere in via di guarigione; ( di affari e sim.) essere in ripresa: The economy is on the mend, l'economia è in ripresa.(to) mend /mɛnd/A v. t.1 accomodare; aggiustare; riparare; rammendare; rattoppare; riattare: to mend a broken toy, aggiustare un giocattolo rotto; to mend a dress, rammendare un vestito; to mend a road, riattare una strada NOTA D'USO: - to mend, to fix o to repair?-B v. i.2 migliorare (spec. di salute): The patient is mending quickly, l'ammalato sta migliorando rapidamente● (fig., spec. polit.) to mend ( one's) fences ( with sb.), fare pace (con q.); riallacciare i rapporti (con q.) □ to mend the fire, ravvivare il fuoco □ to mend or end st., migliorare o porre termine a qc. □ to mend one's pace, affrettarsi; affrettare il passo □ to mend one's ways, ravvedersi; cambiar vita □ (prov.) It's never too late to mend, non è mai troppo tardi per emendarsi.* * *I [mend]1) (in fabric) (stitched, darned) rammendo m.; (patched) rattoppo m., rappezzo m.2) fig.II 1. [mend]to be on the mend — [ person] essere in via di guarigione; [ economy] essere in ripresa; [weather, situation] migliorare
1) riparare [object, road]; (stitch, darn) rammendare; (add patch) rattoppare2) fig. guarire [feelings, broken heart]2.••to mend one's ways — migliorarsi, correggersi
-
14 ♦ (to) improve
♦ (to) improve /ɪmˈpru:v/A v. t.1 migliorare; perfezionare; correggere: to improve a method, perfezionare un metodo; You should improve your English, dovresti migliorare il tuo inglese3 avvantaggiarsi di; profittare di; far buon uso di: to improve the occasion (o opportunity) approfittare dell'occasioneB v. i.1 migliorare; stare meglio: The patient is improving, il malato sta migliorando; My health is improving, sto meglio di salute2 (econ., fin.) aumentare; essere in rialzo: Alco shares improved yesterday, le azioni Alco ieri erano in rialzo● to improve on st., migliorare qc.; far meglio una cosa (già fatta): Your translation can hardly be improved on, è difficile migliorare la traduzione che hai fatto. -
15 improve **** im·prove
[ɪm'pruːv]1. vt(gen) migliorare, (property, land) apportare migliorie a, (production, yield, salary) aumentare2. vi(gen) migliorare, (person: in skill) fare (dei) progressito improve in sth — migliorare or fare (dei) progressi in qc
to improve with age/use — migliorare con gli anni/con l'uso
• -
16 upgrade
I ['ʌpgreɪd]II [ˌʌp'greɪd]on the upgrade — in ascesa; [ prices] in aumento
1) (modernize) ammodernare; (improve) migliorare [ product]2) inform. potenziare, aggiornare [software, hardware]* * *1. verb(to improve the performance of a computer or other machine by installing better components or parts: How much will it cost me to upgrade my computer?) apportare delle migliorie2. noun* * *upgrade /ˈʌpgreɪd/n.2 (comput.) upgrade; aggiornamento (di software, ad es. con una versione più recente)● to be on the upgrade, ( USA) essere in salita, in pendenza; (fig.) essere in ascesa, in miglioramento.(to) upgrade /ʌpˈgreɪd/v. t.1 promuovere ( un impiegato, ecc.); portare a ( un livello superiore): The security threat has been upgraded to high, il rischio sicurezza è stato portato al livello alto* * *I ['ʌpgreɪd]II [ˌʌp'greɪd]on the upgrade — in ascesa; [ prices] in aumento
1) (modernize) ammodernare; (improve) migliorare [ product]2) inform. potenziare, aggiornare [software, hardware] -
17 доработать
-
18 усовершенствовать
perfezionare, migliorare* * *сов. Вperfezionare vt; innovare vt; migliorare vt ( улучшить); rammodernare vt (машину, производство)* * *vgener. perfezionare -
19 raise
I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2.* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) alzare, innalzare2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) aumentare, alzare3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) allevare; coltivare4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) allevare, tirare su5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) sollevare6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raccogliere, radunare7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocare8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) produrre9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) innalzare, erigere10) (to give (a shout etc).) (provocare)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contattare2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *raise /reɪz/n.3 (ind. min.) fornello.♦ (to) raise /reɪz/v. t.1 alzare; sollevare: to raise a weight, sollevare un peso; to raise one's eyes, alzare gli occhi; to raise one's voice, alzare la voce; (naut.) to raise anchor, alzare l'ancora; to raise one's hat, levarsi il cappello; scappellarsi; to raise st. to one's lips, portarsi qc. alla bocca; to raise sb.'s morale [spirits], sollevare il morale a (o di) q.; to raise the country, sollevare il paese2 aumentare; elevare: to raise retail prices, aumentare i prezzi al dettaglio; to raise real wages, aumentare i salari reali; to raise the temperature, aumentare la temperatura; to raise the standard of living, migliorare il tenore di vita3 raccogliere; radunare; procurarsi: to raise a sum of money, raccogliere (o procurarsi) una somma di denaro; to raise capital, raccogliere fondi; to raise an army, radunare un esercito4 sollevare; menzionare; evocare: to raise st. with sb., menzionare qc. a q.; to raise a question (o an issue) sollevare una questione; to raise a problem, evocare un problema; to raise an objection, sollevare (o muovere) un'obiezione; (leg.) sollevare un'eccezione; to raise memories, evocare ricordi; to raise the ghosts of the dead, evocare le anime dei morti5 sollevare; suscitare: to raise doubts, sollevare dubbi; to raise suspicions, destare sospetti; to raise fears, suscitare timori; to raise a laugh, suscitare una risata; to raise a disturbance, provocare una sommossa7 ( USA) allevare ( animali); coltivare: to raise rabbits, allevare conigli; to raise cattle, allevare bestiame; to raise corn, coltivare il granturco11 (edil.) rialzare; soprelevare14 (ind. tess.) garzare● to raise a claim [a demand], presentare un reclamo [una richiesta] □ to raise dough, far lievitare l'impasto □ to raise one's eyebrows, inarcare le ciglia ( in atto di meraviglia o con disapprovazione) □ ( cricket: dell'arbitro) to raise one's finger, alzare l'indice sopra la testa (segnale di ‘out’) □ to raise a flag, issare una bandiera □ to raise sb. from the dead, risuscitare q. □ (mil.) to raise sb. from the ranks, promuovere q. ufficiale □ to raise one's glass to sb., brindare a q. □ to raise one's hand to sb., alzare le mani su q. □ (fam.) to raise hell (o Cain, the devil), scatenare un putiferio; sollevare un pandemonio □ (naut.) to raise land, avvistare terra □ to raise a loan, accendere un mutuo □ (fig.) to raise no eyebrows, non destare sorpresa □ to raise oneself, elevarsi (socialmente) □ to raise sb. to the peerage, elevare q. al grado di pari d'Inghilterra □ to raise a shout, lanciare un grido □ to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare □ to raise a tax, esigere un tributo □ ( slang USA) to raise up, dare l'allarme □ to raise one's voice against sb., protestare contro q. □ ( boxe) to raise the winner's arm, sollevare il braccio del vincitore.* * *I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2. -
20 better ***** bet·ter
I ['bɛtə(r)]1. adjcomp of good, migliorehe's better than his brother at mending cars — è più bravo di suo fratello ad aggiustare le macchine
are you better now? — (in health) stai meglio adesso?
to get better — migliorare, Med star meglio, rimettersi
2. advcomp of well, megliohe speaks French better than Italian/his brother — parla il francese meglio dell'italiano/di suo fratello
better known — meglio or più conosciuto (-a)
so much the better; all the better — tanto meglio, meglio così
he was all the better for it — ci ha guadagnato, gli ha fatto molto bene
3. n4. vtII ['bɛtə(r)] nto better o.s. — migliorare la propria condizione
См. также в других словарях:
migliorare — [dal lat. tardo meliorare, der. di melior migliore ] (io miglióro, ecc.). ■ v. tr. [rendere migliore qualcosa sotto l aspetto qualitativo o quantitativo: m. i sistemi di produzione ; m. le condizioni delle strade ] ▶◀ incrementare, perfezionare,… … Enciclopedia Italiana
migliorare — mi·glio·rà·re v.tr. e intr. (io migliòro) AU 1. v.tr., rendere migliore, perfezionare: migliorare una situazione economica, sociale, finanziaria; migliorare se stessi, la propria persona, il proprio carattere, il proprio rendimento; migliorare un … Dizionario italiano
migliorare — {{hw}}{{migliorare}}{{/hw}}A v. tr. (io miglioro ) Rendere migliore; SIN. Affinare. B v. intr. ( aus. essere , raro avere e solo se riferito a persona ) 1 Avvantaggiarsi in qlco., star meglio in salute: l ammalato migliora. 2 Diventare… … Enciclopedia di italiano
migliorare — A v. tr. perfezionare, affinare, cambiare in meglio, abbellire, raffinare, nobilitare, ingentilire, arricchire, avvantaggiare □ elevare, fare progredire □ ottimizzare, potenziare □ incrementare, sviluppare □ correggere, risanare, revisionare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
peggiorare — peg·gio·rà·re v.tr. e intr. (io peggióro) 1. v.tr. AD rendere peggiore: facendo così peggiori la situazione, l ultima crisi ha peggiorato le sue condizioni di salute Sinonimi: aggravare, deteriorare, guastare. Contrari: migliorare. 2. v.tr. OB LE … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
addirizzare — /ad:iri ts:are/ (o addrizzare) [lat. addirectiare, lat. mediev. addretiare (der. di directus diritto ), con influenza, nei sign. del n. 2 e del rifl., del fr. adresser ], non com. ■ v. tr. 1. a. [rendere diritto] ▶◀ drizzare, raddrizzare.… … Enciclopedia Italiana
andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada … Enciclopedia Italiana
elevare — [dal lat. elevare, der. di levare levare , col pref. e ] (io elèvo, alla lat. èlevo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere qualcosa più alto: e. di un piano una casa ] ▶◀ alzare, innalzare, sopraelevare. ◀▶ abbassare. b. [spostare qualcosa verso l alto … Enciclopedia Italiana
meglio — / mɛʎo/ [lat. mĕlius, neutro di melior oris migliore ; trattato anche in ital. come comparativo di bene ]. ■ avv. 1. [come compar. dell avv. bene, in modo migliore: riuscire m. nelle materie letterarie ] ▶◀ maggiormente, più. ◀▶ meno, peggio.… … Enciclopedia Italiana
passo — passo1 agg. [lat. passus, part. pass. di pandĕre stendere ; quindi steso a seccare, ad appassire ]. [che è stato fatto seccare: uva p. ] ▶◀ appassito, passito, secco. passo2 s.m. [lat. passus us, der. di pandĕre aprire, stendere ; in origine,… … Enciclopedia Italiana