-
81 colare
[ko'lare]1. vt2) (metalli) to cast, (oro fuso) to pour1) (cadere a gocce) to drip, (cera, formaggio) to run2) (perdere: botte) to leak3)colare a picco — to sink straight to the bottom -
82 corrodere
-
83 fatica
sf [fa'tika] fatica (-che)1) (sforzo fisico) hard work, toildivisa di fatica Mil — fatigues pl
fare fatica a fare qc — to have a job doing sth, find it difficult to do sth
accusare o sentire fatica — to feel tired
risparmiarsi la fatica di fare qc — to save o.s. the bother o effort of doing sth
2)a fatica — with difficulty3) (di metalli) fatigue -
84 fusione
sf [fu'zjone]2) Comm merger, amalgamation -
85 gettare
[dʒet'tare]1. vtgettare (via) — (liberarsi di) to throw away
gettare qc addosso a qn — (sasso) to throw sth at sb, (acqua, sabbia) to throw sth over sb
gettare le braccia al collo di qn — to throw o fling one's arms round sb's neck
gettare l'ancora Naut — to drop anchor
gettare a mare — (fig : persona) to abandon
2) (metalli, cera) to cast, (fondamenta) to lay3) (emettere: acqua) to spout, (grido) to utter, give4)2. vi3. vr (gettarsi)1)gettarsi in un'impresa — to throw o.s. into an enterprise
gettarsi nella mischia — to hurl o.s. into the fray
gettarsi contro o addosso a qn — to hurl o.s. at sb
gettarsi ai piedi di qn — to throw o.s. at sb's feet
2) (fiume) -
86 legare
[le'ɡare]1. vt1) (gen) to bind, tie (up), (Tip: libro) to bind2) (persone: unire) to bind (together), unite, (vincolare) to bindquesto posto è legato ai ricordi della mia infanzia — this place is bound up with memories of my childhood
3) (connettere) to connect, link up4) (Culin : ingredienti, salsa) to bind, (arrosto, pollo) to truss1) (persone) to get on2) (metalli) to alloy3) Culin to bind3. vr (legarsi)1) fig2) Alpinismo -
87 punzone
sm [pun'tsone](per metalli) stamp, die -
88 purificare
[purifi'kare]1. vt(gen) to purify, cleanse, (metalli) to refine2. vip (purificarsi)to cleanse o.s. -
89 rifondere
vt irreg [ri'fondere]1) (rimborsare) to refund, reimburse2) (metalli, cera) to remelt, melt down again -
90 saggiare
vt [sad'dʒare](metalli preziosi) to assay, (fig : mettere alla prova) to test -
91 saggio
['saddʒo] I saggio -gia, -gi, -ge1. agg2. smwise man, Antichità sageII saggio (-gi)1) (prova: di abilità, forza) proof2) (campione) sample, (di libro) sample copy3) (scritto: letterario) essay, Scol written test4) (di metalli preziosi) assay -
92 scoria
sf ['skɔrja](di metalli) slag, (vulcanica) scoria -
93 smalto
sm ['zmalto]1) (per metalli) enamel, (per ceramica) glazesmalto per le unghie — nail polish, nail varnish Brit
mettersi lo smalto — to put on nail polish o varnish Brit
2) (Anat : di denti) enamel -
94 stampaggio
sm [stam'paddʒo] stampaggio (-gi)(di plastica) moulding Brit, molding Am, (di metalli) pressing -
95 stampare
[stam'pare]1. vt2. vip (stamparsi)stamparsi nella mente o nella memoria — to be imprinted in one's memory
-
96 taglierina
sf [taʎʎe'rina] -
97 temperare
-
98 congeria
congĕrĭes, ēi ( congĕrĭa, ae, Front. Colon. p. 11, 119 and 125 Goes.; Innoc. Cas. Litt. p. 224 ib.), f. [congero], that which is brought together; hence, a heap, pile, mass (not ante-Aug.; while the syn. acervus is prevalent through all periods).I.Lit.(α).With gen.:(β).lapidum,
Liv. 31, 39, 8:summa silvae,
Ov. M. 9, 235; cf.struis,
Plin. 16, 11, 22, § 53; and:ramorum et fruticum,
id. 8, 36, 54, § 127:cadaverum,
Val. Fl. 6, 511; Plin. 18, 31, 74, § 318:densa grani,
id. 13, 15, 30, § 97:armorum,
Tac. A. 2, 22:vasta metalli,
Claud. in Rufin. 2, 135:alta sordium,
Gell. 2, 6 fin.:pulveris exigui,
Luc. 8, 866 sq. —Absol.:II.dispositam Congeriem secuit,
i. e. chaos, Ov. M. 1, 33; cf. Claud. Laud. Stil. 2, 10.—So of a heap of wood, wood-pile, funeral-pile, Ov. M. 14, 576; Quint. 5, 13, 13; Claud. Idyll. 1, 93.—Trop.A.In gen.:B.venit aetas omnis in unam congeriem,
Luc. 5, 178:sincera bonorum,
Claud. Cons. Mall. Theod. 136. —In rhet., a figure of speech, accumulation; Gr. sunathroismos, Quint. 8, 4, 3; 8, 4, 26 sq. -
99 congeries
congĕrĭes, ēi ( congĕrĭa, ae, Front. Colon. p. 11, 119 and 125 Goes.; Innoc. Cas. Litt. p. 224 ib.), f. [congero], that which is brought together; hence, a heap, pile, mass (not ante-Aug.; while the syn. acervus is prevalent through all periods).I.Lit.(α).With gen.:(β).lapidum,
Liv. 31, 39, 8:summa silvae,
Ov. M. 9, 235; cf.struis,
Plin. 16, 11, 22, § 53; and:ramorum et fruticum,
id. 8, 36, 54, § 127:cadaverum,
Val. Fl. 6, 511; Plin. 18, 31, 74, § 318:densa grani,
id. 13, 15, 30, § 97:armorum,
Tac. A. 2, 22:vasta metalli,
Claud. in Rufin. 2, 135:alta sordium,
Gell. 2, 6 fin.:pulveris exigui,
Luc. 8, 866 sq. —Absol.:II.dispositam Congeriem secuit,
i. e. chaos, Ov. M. 1, 33; cf. Claud. Laud. Stil. 2, 10.—So of a heap of wood, wood-pile, funeral-pile, Ov. M. 14, 576; Quint. 5, 13, 13; Claud. Idyll. 1, 93.—Trop.A.In gen.:B.venit aetas omnis in unam congeriem,
Luc. 5, 178:sincera bonorum,
Claud. Cons. Mall. Theod. 136. —In rhet., a figure of speech, accumulation; Gr. sunathroismos, Quint. 8, 4, 3; 8, 4, 26 sq. -
100 ignis
ignis, is (abl. usu. igni; poet. and postAug. igne; so Plin. ap. Charis. p. 98 P.; Charis. p. 33 P.; Prisc. p. 766 P.; and always in Mart., e. g. 1, 21, 5; 4, 57, 6; cf. Neue, Formenl. 1, 223 sq.;I.scanned ignis,
Verg. E. 3, 66; id. G. 3, 566; Ov. H. 16, 230; Lucr. 1, 663; 853;but ignīs,
Hor. C. 1, 15, 36), m. [Sanscr. agnis, fire; Lith. ugn-is; Slav. ogný; Gr. aiglê, aglaos], fire (com mon in sing. and plur.; cf. flamma, incendium).Lit.:2.lapidum conflictu atque tritu elici ignem videmus,
Cic. N. D. 2, 9, 25:admoto igni ignem concipere,
id. de Or. 2, 45, 190:pati ab igne ignem capere, si qui velit,
id. Off. 1, 16, 52; cf.:datur ignis, tametsi ab inimico petas,
Plaut. Trin. 3, 2, 53:ignis periculum,
id. Leg. 2, 23, 58; plur. = sing.:subditis ignibus aquae fervescunt,
id. N. D. 2, 10, 27:cum omnes naturae numini divino, caelum, ignes, terrae, maria parerent,
id. ib. 1, 9, 22:hisce animus datus est ex illis sempiternis ignibus, quae sidera et stellas vocatis,
id. Rep. 6, 15:ut fumo atque ignibus significabatur,
Caes. B. G. 2, 7 fin.:quod pluribus simul locis ignes coörti essent,
Liv. 26, 27, 5:ignibus armata multitudo, facibusque ardentibus collucens,
id. 4, 33, 2:ignes fieri prohibuit,
Caes. B. C. 3, 30, 5:ignem accendere,
Verg. A. 5, 4:ignem circum subicere,
Cic. Verr. 2, 1, 27, § 69:ignem operibus inferre,
Caes. B. C. 2, 14, 1:ignem comprehendere,
id. B. G. 5, 43, 2:igni cremari,
id. ib. 1, 4, 1:urbi ferro ignique minitari,
Cic. Phil. 11, 14 fin.:ignis in aquam conjectus,
id. Rosc. Com. 6, 17 et saep.:quodsi incuria insulariorum ignis evaserit (opp. incendium inferre),
Paul. Sent. 5, 3, 6.— Poet.:fulsere ignes et conscius aether,
lightnings, Verg. A. 4, 167; cf.: Diespiter Igni corusco nubila [p. 881] dividens, Hor. C. 1, 34, 6:caelum abscondere tenebrae nube una subitusque antennas impulit ignis,
Juv. 12, 19; 13, 226:micat inter omnes Julium sidus, velut inter ignes luna minores,
i. e. stars, id. ib. 1, 12, 47:et jam per moenia clarior ignis Auditur,
the crackling of fire, Verg. A. 2, 705:Eumenidum ignis,
torches, Juv. 14, 285.—In partic.a.Sacer ignis, a disease, St. Anthony's fire, erysipelas, Cels. 5, 28, 4; Verg. G. 3, 566; Col. 7, 5, 16.—b.Aqua et ignis, to signify the most important necessaries of life; v. aqua.—B.Transf., brightness, splendor, brilliancy, lustre, glow, redness (mostly poet.):2. II.fronte curvatos imitatus ignes lunae,
Hor. C. 4, 2, 57; cf.:jam clarus occultum Andromedae pater Ostendit ignem,
id. ib. 3, 29, 17; so of the brightness of the stars, Ov. M. 4, 81; 11, 452; 15, 665;of the sun,
id. ib. 1, 778; 4, 194; 7, 193;of Aurora,
id. ib. 4, 629:arcano florentes igne smaragdi,
Stat. Th. 2, 276; cf. Mart. 14, 109; and:acies stupet igne metalli,
Claud. VI. Cons. Hon. 51:cum ignis oculorum cum eo igne qui est ob os offusus,
redness, blush, Cic. Univ. 14; Stat. Ach. 1, 516.—Trop.A.(Mostly poet.) The fire or glow of passion, in a good or bad sense; of anger, rage, fury:2.exarsere ignes animo,
Verg. A. 2, 575:saevos irarum concipit ignes,
Val. Fl. 1, 748; most freq. of the flame of love, love:cum odium non restingueritis, huic ordini ignem novum subici non sivistis,
Cic. Rab. Post. 6, 13:laurigerosque ignes, si quando avidissimus hauri,
raving, inspiration, Stat. Ach. 1, 509:quae simul aethereos animo conceperat ignes, ore dabat pleno carmina vera dei,
Ov. F. 1, 473:(Dido) caeco carpitur igni,
the secret fire of love, Verg. A. 4, 2; so in sing., Ov. M. 3, 490; 4, 64; 195; 675 et saep.; in plur., Hor. C. 1, 13, 8; 1, 27, 16; 3, 7, 11; Ov. M. 2, 410; 6, 492 et saep.; cf.:socii ignes,
i. e. nuptials, Ov. M. 9, 796.—Transf., like amores, a beloved object, a flame (only poet.):B.at mihi sese offert ultro meus ignis, Amyntas,
Verg. E. 3, 66; Hor. Epod. 14, 13.—Figuratively of that which brings destruction, fire, flame:quem ille obrutum ignem (i. e. bellum) reliquerit,
Liv. 10, 24, 13:ne parvus hic ignis (i. e. Hannibal) incendium ingens exsuscitet,
id. 21, 3, 6; cf.:et Syphacem et Carthaginienses, nisi orientem illum ignem oppressissent, ingenti mox incendio arsuros,
i. e. Masinissa, id. 29, 31, 3.
См. также в других словарях:
Metalli — Metalli, Oelmaß in Algier = 39,13 Zollpfund … Herders Conversations-Lexikon
metalli- — var. of metallo : metalliferous. [see METALLO , I ] * * * … Universalium
metalli- — mel aff. var. of metallo : metalliferous[/ex] • Etymology: see metallo , i … From formal English to slang
metallı — sif. Metalı olan, tərkibində metal olan … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
metalli- — combining form Etymology: Latin, from metallum : metal metalliform metallify * * * var. of metallo : metalliferous. [see METALLO , I ] … Useful english dictionary
METAL — metalli … Abbreviations in Latin Inscriptions
skrodu — metalli / rautaromu / tavara / roina … Suomen slangisanakirjaa
METALLA — I. METALLA Sardiniae oppid. apud Antonin. inter Nespolim, et Sulchos. Civita de Glesie Cluverio. II. METALLA sub Imperatorib. Gentilibus, habitacula piorum fuêre: Clemens enim Episcopus Romanus et Martyr Chersonesum deputatus, 2000. Christianorum … Hofmann J. Lexicon universale
Ölmaß — Der Begriff Ölmaß steht, wie Weinmaß, Salzmaß, Biermaß oder Getreidemaß für eine grobe Zuordnung von alten Maßen und Gewichten zu den Einheiten, mit denen das Handelsgut Öl gemessen wurde. Oft von den Maßen für Wein abgeleitet, war es nicht immer … Deutsch Wikipedia
AURUM — I. AURUM post reliqua metalla demum repertum est, velut dubitante secum Naturâ, an id luci permittere veller, quod homini tantopere esset nociturum. Certe iustissimum Plinii votum, l. 33. c. 1. Utinam posset e vita in totum abdicari aurum, sacra… … Hofmann J. Lexicon universale
LAMINA — frustum metalli cuiusque, in longitudinem magis, quam latirudinem, ductum, bracteâ crassius; ex Graeco ἠλαμένη, verbi ἐλαύνω, nomen accepit. Cuiusmodi lamellam auream, naso suspensam, quae ad ornatum labia tegebat, in Rege Nagoarae aliisque… … Hofmann J. Lexicon universale