-
1 mercy
['mə:si]plural - mercies; noun1) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) usmiljenje2) (a piece of good luck or something for which one should be grateful: It was a mercy that it didn't rain.) sreča•- merciful- mercifully
- merciless
- mercilessly
- at the mercy of
- have mercy on* * *[mɜ:si]nounusmiljenje, sočutje, milost, odpuščanje; sreča, blagoslov; American juridically pomilostitev na smrt obsojenega na dosmrtno ječoat the mercy of — v oblasti koga, prepuščen na milost in nemilostit is a mercy that — sreča je, dathat's a mercy! — na srečo!, hvala bogu!to throw o.s. on s.o.'s mercy — prepustiti se komu na milost in nemilost -
2 mercy-killing
[mɜ:sikiliŋ]nounevtanazija, pospešitev smrti iz usmiljenja -
3 mercy-seat
[mɜ:sisi:t]nounbožji stol, milost božja -
4 at the mercy of
(wholly in the power of, liable to be harmed by: A sailor is at the mercy of the sea.) na milost in nemilost -
5 have mercy on
(to give kindness to (an enemy etc who is in one's power): Have mercy on me!) usmiliti se koga -
6 Grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracioznost2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) vljudnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) molitev pred jedjo in po njej4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odlog5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Vaša milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) za božjo voljo!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[greis]proper namež. ime -
7 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracioznost2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) vljudnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) molitev pred jedjo in po njej4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odlog5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Vaša milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) za božjo voljo!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *I [greis]nounmilina, dražest, privlačnost, ljubkost; okras; milost, naklonjenost, usluga; usmiljenje; molitev pred jedjo in po njej; British English dovoljenje, odločba; vljudnost; igra z obročem; naslov vojvode ali nadškofa (Your, His Grace)with a bad grace — nevljudno, neprijaznoto be in s.o.'s grace — biti v milosti pri komgrace to boot! — bog se nas usmili!in s.o.'s good graces — v milosti pri komII [greis]( with)okrasiti; počastiti; podpreti, podpirati; obdariti; poveličati -
8 knee
[ni:]1) (the joint at the bend of the leg: He fell and cut his knee; The child sat on her father's knee; She was on her knees weeding the garden; He fell on his knees and begged for mercy.) koleno2) (the part of an article of clothing covering this joint: He has a hole in the knee of his trousers.) koleno•- kneecap- knee-deep* * *I [ni:]nounkoleno; botany kolence, grča; technical lesen ali železen del kolenaste oblike, kolenast okovon the knees of the gods — negotovo, v božjih rokahto bring s.o. to his knees — spraviti koga na kolenato give a knee to s.o. — podpreti kogato go on one's knees to — na kolena pasti pred kom, na kolenih koga prositiII [ni:]transitive verbs kolenom suniti; colloquially na kolenih izbokniti (hlače); technical spojiti s kolenastim okovom -
9 merciless
adjective (without mercy; cruel: merciless criticism.) neusmiljen* * *[mɜ:silis]adjective ( mercilessly adverb)neusmiljen, krut -
10 prerogative
[prə'roɡətiv](a special right or privilege belonging to a person because of his rank, position etc.) posebna pravica* * *I [prirɔgətiv]adjectiveprednosten, privilegiranjuridically history prerogative court — zapuščinsko sodiščeII [prirɔgətiv]nounprerogativa, prednost, posebna pravica -
11 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) četrtina2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) 25 centov3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) četrt4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) smer5) (mercy shown to an enemy.) milost6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) del živali7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) krajec8) (one of four equal periods of play in some games.) četrtina9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) četrtletje2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) razrezati na štiri dele2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) razdeliti na štiri dele3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) nastaniti•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) četrtletno4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) četrtletnik- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters* * *I [kwɔ:tə]nounčetrtina, četrt ( a quarter of an hour četrt ure; for quarter the price, for a quarter of fhe price za četrtino cene); četrtina funta (0,113 kg); četrtina milje, tek na četrt milje ( he won the ŋ zmagal je v teku na četrt milje); mera za tkanine, četrtina jarda (22,8 cm); trgovska mera, četrtina stota (28 funtov, 12,7 kg, American 2ɜ funtov, 11,ʌɔ kg; British English 2,91 hl); American Scottish šolsko četrtletje; četrtletje, kvartal; četrtina zaklane živali, ena od štirih nog, hrbet konja; heraldry eno od štirih polj grba; astronomy lunin krajec ( first ŋ prvi krajec, last ŋ zadnji krajec); American četrt dolarja, novec za 25 centov; mestna četrt, kvart ( residential ŋ stanovanjska četrt); stran neba, smer vetra (what quarter is the wind in? iz katere strani piha?, figuratively od kje piha veter?); predel, kraj ( in this ŋ v teh krajih), smer ( in that ŋ v ono smer), stran ( from another ŋ z druge strani); vir ( from a good ŋ iz dobrega vira); družbeni krog ( in government ŋs v vladnih krogih); usnje za peto (čevlja); technical ɔ palce širok kos lesa (v tesarstvu); military (zlasti plural) stan, bivališče ( to be confined to ŋs biti v hišnem priporu); (zlasti military) milost, prizanašanje, pomilostitev ( to find no quarter with ne najti milosti pri); nautical bok krme ( on the port ŋ na levi strani krme); nautical borbeni položaj posadke ( to beat to ŋs sklicati posadko na položaje)to give quarter — izkazati milost, pomilostitiat close quarters — od blizu, v neposrednem stiku (spopadu)II [kwɔ:tə]1.transitive verbrazdeliti na štiri dele; razkosati, razčetveriti (izdajalca); heraldry razdeliti na štiri polja (grb); vzeti pod streho; military (prisilno) nastaniti (at, in a place; to be ŋed at (in) stanovati kje); pretakniti, preiskati teren (lovski psi); nautical določiti borbeni položaj posadke;2.intransitive verbstanovati, živeti (at pri); tekati sem in tja (psi)figuratively to quarter o.s. on s.o. — vseliti se pri kom -
12 sake
[seik]* * *I [sá:ki]nounsake, riževo vino (pri Japoncih)II [séik]nounrazlog; obzirfor the sake of — zavoljo, zaradi, na ljubofor God's ( —ali heaven's) sake — zaboga, za božjo voljofor goodness' sake — za božjo voljo, zabogafor my sake — meni na ljubo, zavoljo menefor mercy's sake, for pity's sake — iz usmiljenjasakes alive! — je to mogoče! -
13 season
['si:zn] 1. noun1) (one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc: The four seasons are spring, summer, autumn and winter; The monsoon brings the rainy season.) letni čas2) (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) sezona2. verb1) (to add salt, pepper, mustard etc to: She seasoned the meat with plenty of pepper.) začiniti2) (to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.) kondicionirati•- seasonal
- seasoned
- seasoning
- season ticket
- in season
- out of season* * *I [si:zn]nounletni čas, letna doba, sezona, sezija; čas dozorevanja (sadja, zelenja itd.); pravi čas za kako delo; čas, doba, razdobje; British English čas (božičnih, velikonočnih itd.) praznikov; archaic začimbain season — ravno prav, ob pravem času, v sezoni (npr. dozorelega sadja itd.)in good season, in due season — v pravem časuin season and out of season — ob vsakem času, kadarkoli; umestno ali neumestnothe season, London season — londonska sezona (od maja do julija)close season hunting lovopustcompliments of the season, season's compliments — pozdravi z voščili za praznikeholiday season — čas, doba počitnic, počitniška sezonaLenten season ecclesiastic postni časopen season, shooting season hunting lovna dobapairing season hunting čas parjenjato endure s.th. for a season — nekaj časa kaj prenašatithey will go back to London for the theatrical season — vrnili se bodo v London za gledališko in družabno sezono (maj - julij)I wish you the compliments of the season — želim vam vesele (božične, velikonočne) praznikeII [si:zn]1.transitive verbzačiniti, zabeliti, napraviti okusno, prijetno; dozoriti (plodove, vino); osušiti (les); aklimatizirati, privaditi, priučiti (to s.th. na kaj); archaic ublažiti, omilitito season one's remarks with jokes — zabeliti svoje opazke s šalami, z dovtipilet mercy season justice! — naj usmiljenje omili (ublaži) pravičnost!;2.intransitive verbdozore(va)ti; (p)osušiti se; privaditi se, aklimatizirati se, navaditi se (to na) -
14 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazati2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) biti viden3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) prikazati4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) pokazati5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) peljati6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazati7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) dokazati8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) pokazati2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstava2) (a display or act of showing: a show of strength.) prikaz3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pretveza4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) vtis5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) izkazati se•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *I [šóu]1.nounkazanje; razkazovanje, bahanje, demonstracija; colloquially (gledališka, kino) predstava, revija; izvedba; prizor, pogled; razstava, sejemski prostor; (prazen) sijaj, (svečan) sprevod, parada, svečanost; gledališka ali cirkuška družina; colloquially šansa, prilika; dviganje rok (pri glasovanju); zunanjost, podoba, nekaj dozdevnega; hlinjenje, pretveza, izgovor; sled; slang pretep; slang podjetje, botega, krama; slang tretje ali boljše mesto pri konjskih dirkahin show — na videz, navideznoon show — razstavljen, na ogled, ki se more videtioh, bad show! — oh, slabó!good show! — bravo! sijajno! dobro storjeno!Lord Mayor's Show — svečan sprevod londonskega župana (9. XI.)there is some show of truth in what you say — je nekaj (videza) resnice v tem, kar praviteunder show of helping he was really hindering — pod pretvezo da pomaga, je dejansko metal polena pod nogeto make a show of (rage) — hliniti, delati se (besnega)to give away the show, to give the (whole) show away — izdati tajnost (slabosti, napake)to make o.s. understood by dumb show — sporazumeti se s kretnjamigive him a fair show! — dajte mu pravo priliko!to put on a show — hoteti napraviti vtis, postavljati sehe runs (bosses) the show — on vodi vse, on je glava (podjetja itd.)to pierce beneath the shows of s.th. — priti neki stvari do dnado you think we have got much of a show now? — mislite, da se sedaj lahko s čim posebno pohvalimo?to vote by show of hands — glasovati (voliti) z dviganjem rok;2.adjectivenavidezen, dozdeven; razstaven; igralski, hlinjenshow folk — igralci, umetnikiII [šóu]1.transitive verbpokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga);2.intransitive verb(po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati ( like kot); dati predstavo; slang priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)to show o.s. — pokazati se (v javnosti)you'll have to show me! colloquially to mi boš moral šele dokazati!the dog he showed got the first prize — pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagradoto show cause — pokazati, navesti vzrok (razloge)to show s.o. the door — pokazati komu vratato show the white feathers figuratively pokazati svojo strahopetnostto show the flag slang uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)to show one's hands — pokazati svoje karte (tudi figuratively), odkriti svoje načrteto show the hoof figuratively pokazati svojo zlobno naravoto show s.o. round (over) the house — razkazati komu hišoto show a leg colloquially vstati zjutraj iz postelje; slang hitetito show a clean pair of heels slang pokazati pete, pobrisati jodoes this spot show? — se ta madež vidi?to show one's teeth — pokazati zobe (tudi figuratively)to show s.o. about the town — razkazati komu mesto -
15 sister
['sistə] 1. noun1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) sestra2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) glavna sestra3) (a female member of a religious group.) redovnica4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) sestra2. adjective(closely similar in design, function etc: sister ships.) sestrski* * *[sístə]1.nounsestra; posestrima; intimna prijateljica; redovnica, nuna, samostanska sestra; colloquially bolničarka, usmiljenka, usmiljena sestrasister Anne — oseba, ki namesto koga drugega čaka na prihod neke tretje osebe (iz pravljice "Sinjebradec")sister of charity (mercy) — usmiljena sestra, usmiljenkasister-german — prava, telesna sestrahalf-sister, step-sister — polsestralay sister — redovnica, ki opravlja kako fizično delo zunaj samostanaThe Three Sisters, The Fatal Sisters, The Sisters Three — sojenice (vile), rojenice, parke;2.adjectivesestrski -
16 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) pogrešati2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) lahko pogrešati3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) prizanesti4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) prihraniti5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) varčevati6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) prihraniti (komu kaj)2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) odvečen2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) prost3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) nadomestni del2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) nadomestno kolo•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare* * *I [spʌ/ə]transitive verbvarčevati, varčno uporabljati; prihraniti, dati na stran, imeti v rezervi; odstopiti, lahkó pogrešati, biti brez (česa), imeti odveč; prizanesti (komu), oprostiti (kazen), prihraniti (komu ali sebi) (trud itd.); ne povzročiti (sramu, rdečice); intransitive verb varčevati, skopariti; opustiti (kaj); prizanesti, pustiti (komu) življenjeenough and to spare — na pretek, še preveč, več kot preveč, obilospare my blushes! — ne spravljajte me v sramoto, prihranite mi sramoto, ne blamirajte me!can you spare the car today? — lahko pogrešate svoj avto danes?can you spare me a cigarette? — imaš cigareto odveč zame?spare us these explanations! — prizanesite nam s temi razlagami!spare my feelings! — imej obzir do mojih čustev!spare me! — prizanesite mi!, milost!spare me your objections! — prizanesite mi s svojimi ugovori!to spare o.s. — prihraniti si trudnot to spare o.s. — ne varčevati s svojimi močmito spare the rod and spoil the child — varčuj s šibo in pokvaril boš otroka, šiba novo mašo pojeI have no time to spare — ne smem izgubljati časa, nimam dosti časaII [spʌ/ə]nountechnical (često plural) nadomestni, rezervni del (zlasti pnevmatika); sport rezerva; varčevanje; American zrušenje vseh kegljev z dvema metomato make spare of obsolete varčevati zIII [spʌ/ə]adjective ( sparely adverb)varčen, skop, pičel; prost (čas); preostal, odvečen, neuporabljen, razpoložljiv; nadomesten, rezerven; mršav, suh; redek (lasje)spare money — preostali, odvečni denarspare time — prosti čas, brezdelica -
17 sue
[su:]1) (to start a law case against.) tožiti2) ((with for: especially in law) to ask for (eg divorce).) tožiti za* * *[sju:]1.transitive verb(ob)tožiti ( for zaradi), sodno preganjati; (redko) zasnubiti; prositi, nadlegovati s prošnjami;2.intransitive verbto sue s.o. for damages (for breach of promise, for a divorce) — tožiti koga za odškodnino (zaradi prelomljene obljube zakona, za razvezo) -
18 supplicant
-
19 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) razpoloženje2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) razdražljivost3) (a state of anger: She's in a temper.) jeza2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) kaliti2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) ublažiti•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *I [témpə]nountemperament, narava, čud; značaj, karakter; razpoloženje, nastrojenje; figuratively razburjenost, razdraženost, jeza, bes(nost); figuratively obvladanost, umirjenost, mirnost; technical mešanica; primes; kakovost; trdnost, čvrstost (ilovice, gline); technical trdota (jekla itd.); obsolete (telesna) konstitucija; obsolete kompromisin a bad temper — slabe volje, jezen ( with na)out of temper — slabe volje, jezento be in a temper — biti jezen (besen, razkačen)to have an evil temper — biti nagle jeze, biti togotento get (to fly) into a temper — razjeziti se, pobesnetito get out of temper — znevoljiti se, razjeziti seto keep (to control) one's temper — obvladati se, brzdati se, ostati mirento lose one's temper — razjeziti se, izgubiti potrpljenjeto put s.o. out of temper — spraviti koga v slabo voljo, razjeziti kogaII [témpə]transitive verbublažiti, olajšati, pomiriti, brzdati, oslabiti, popraviti; music umeriti, znižati, temperirati (ton); mešati, umesiti (ilovico); razredčiti (pijače); temperirati; kaliti (zlasti jeklo); ojekleniti; pripraviti, zmešati (barve)to temper the passions — brzdati strasti; intransitive verb omehčati se, postati popustljiv; technical imeti pravo trdoto, postati gibek, prožen -
20 undeserving
[ʌndizɜ:viŋ]adjective ( undeservingly) nevreden; brez krivde, nedolžen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mercy — (engl: Gnade, Mitleid, Barmherzigkeit) bezeichnet: Personen: Claudius Florimund Mercy (1666–1734), kaiserlicher Feldmarschall Dominique Mercy (* 1950), französischer Tänzer und Choreograf Eugéne Guillaume Alexis, Graf von Mercy Argenteau (1743… … Deutsch Wikipedia
MERCY — (Heb. רַחֲמִים), a feeling of compassion tempered with love, which engenders forgiveness and forbearance in man and which stimulates him to deeds of charity and kindness. This quality, inherent in man s attitude toward his loved ones, is an… … Encyclopedia of Judaism
mercy — [mʉr′sē] n. pl. mercies [OFr merci < L merces, hire, payment, reward (in LL, mercy, pity, favor) < merx, wares: see MARKET] 1. a refraining from harming or punishing offenders, enemies, persons in one s power, etc.; kindness in excess of… … English World dictionary
Mercy — Mer cy (m[ e]r s[y^]), n.; pl. {Mercies}. [OE. merci, F. merci, L. merces, mercedis, hire, pay, reward, LL., equiv. to misericordia pity, mercy. L. merces is probably akin to merere to deserve, acquire. See {Merit}, and cf. {Amerce}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Mercy — [mɛr si], 1) Anton Graf Mercy d Argenteau [ darʒã to], österreichischer Feldmarschall, * Lothringen 20. 11. 1692, ✝ Osijek 22. 1. 1767, Neffe und Adoptivsohn von 2); kämpfte im Türkenkrieg 1737 39 und im Österreichen Erbfolgekrieg (1740/1741 … Universal-Lexikon
mercy — mercy, charity, grace, clemency, lenity are comparable when meaning the disposition to show compassion or kindness in one s treatment of others, especially of those who offend one and who are in one s power to punish or rebuke. Mercy implies… … New Dictionary of Synonyms
mercy — ► NOUN (pl. mercies) 1) compassion or forgiveness shown towards an enemy or offender in one s power. 2) something to be grateful for. 3) (before another noun ) motivated by compassion: a mercy killing. ► EXCLAMATION archaic ▪ used to express… … English terms dictionary
mercy — index benevolence (disposition to do good), clemency, condonation, consideration (sympathetic regard), humanity (humaneness), lenience, pity … Law dictionary
Mercy — f English: 1 From the vocabulary word denoting the quality of magnanimity, and in particular God s forgiveness of sinners, a quality much prized in Christian tradition. The word is derived from Latin mercēs, which originally meant ‘wages’ or… … First names dictionary
mercy — (n.) late 12c., God s forgiveness of his creatures offenses, from O.Fr. mercit, merci (9c.) reward, gift; kindness, grace, pity, from L. mercedem (nom. merces) reward, wages, pay hire (in V.L. favor, pity ), from merx (gen. mercis) wares,… … Etymology dictionary
Mercy — Mercy, 1) Franz v. M., geb. in Longwy in Lothringen, trat in baierische Dienste u. stieg bald zum General; er befehligte 1640 u. 41 ein liguistisches Corps am Niederrhein, wurde bei Kempten 1642 geschlagen u. nebst Lamboi gefangen, aber bald… … Pierer's Universal-Lexikon