-
41 неправда
ж.э́то непра́вда — no es verdad, no es ciertoговори́ть непра́вду — decir mentiras, mentir (непр.) vi•• -
42 нипочем
нареч.1) разг. ( очень дешево) muy barato, por un pedazo de pan; de balde, por nada ( даром)2) в знач. сказ., дат. п., для + род. п., разг. (легко, незатруднительно) fácilmente, sin dificultadему́ все нипочем — le da todo lo mismo4) прост. ( ни в коем случае) de ninguna forma, en ningún casoон нипочем не усту́пит — de ninguna forma cede -
43 переврать
сов., вин. п.1) разг. ( исказить) alterar vt, tergiversar vt, suplantar vt; confundir vt ( перепутать); desfigurar vt ( имя) -
44 по-черному
нареч. разг.exageradamente, desmesuradamente; a lo bestiaврать по-черному — mentir más que la gaceta (como un sacamuelas)вка́лывать по-черному — currar (currelar) como un burro -
45 приврать
-
46 соврать
сов., вин. п.он соврет - недо́рого возьмет погов. — está muy mentiroso, le va a crecer la nariz; ≈ antes se coge al mentiroso que el cojo -
47 солгать
-
48 сочинить
сов.сочини́ть рома́нс — componer una romanzaсочини́ть стихи́ — escribir (componer) poesías2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo -
49 сочинять
несов., вин. п.сочиня́ть рома́нс — componer una romanzaсочиня́ть стихи́ — escribir (componer) poesías2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo -
50 стыдно
сты́дно пла́кать — es vergonzoso llorarсты́дно лгать — da vergüenza mentirмне сты́дно — me da vergüenzaкак сты́дно! — ¡qué vergüenza!как вам не сты́дно! — ¡cómo no le da (a Ud.) vergüenza!мне за тебя́ сты́дно — siento vergüenza por tí, tú me avergüenzas -
51 pescado
m1) Кол. жива́я ры́ба, непо́йманная ры́ба2) Арг.; жарг. та́йный аге́нт поли́ции, стука́ч3) образи́на, уро́дина••pescado frito П.-Р. — дура́к
pescado seco Ч. — хло́потное, невы́годное де́ло
pescado de abril Экв. — первоапре́льский ро́зыгрыш
comer pescado Кол. — до́лго сиде́ть над едо́й
para mentir y comer pescado hay que tener cuidado М. — ≡ ври, да знай ме́ру
mañana comerás pescado Ч.; шутл. — ещё чего́ захоте́л! перебьёшься!
-
52 barba
1. f1) подборо́док2) tb pl борода́barba cerrada, poblada — густа́я борода́
barbas de chivo — козли́ная борода́
hacer(se) la barba — побри́ть(ся)
3) pl разлохма́ченный край чего; торча́щие ни́тки, воло́кна и т п; бахрома́2. m"стари́к" (театр. амплуа)- en las barbas- mentir con toda la barba
- por mitad de la barba
- por barba
- subirse a las barbas -
53 embuste
mвы́думка; ложь; тж обма́н; надува́тельствоcolar un embuste a uno — разг а) совра́ть, навра́ть ( кому) б) наду́ть; объего́рить
contar, decir embustes — см mentir
forjar, fraguar, tramar un embuste — смоше́нничать; сплутова́ть
forjar, fraguar, tramar un embuste; tb decir un embuste — солга́ть; совра́ть разг
-
54 mentira
f tb pl; tb predложь; непра́вда; враньё разгmentira descarada — на́глая ложь
mentira piadosa — свята́я ложь
una mentira como una casa — чудо́вищная ложь
- de mentiradecir, proferir mentiras — см mentir
- la mentira no tiene pies -
55 Bolacear
лгать, обманыватьMentir. -
56 Boletear
уничтожать, убивать убивать. обманывать, лгать.Mentir / Matar / Asesinar -
57 ENGRUPIR
гл.лгать, обманыватьMentir, enganar, engreir. -
58 FAYUTEAR
гл.обманывать. Предавать, изменятьMentir, traicionar. -
59 GUITARRA
сущ.букв.гитара. 1. деньги. 2. машина для изготовления фальшивых денег. (darle a la.........) - лгатьDinero. Maquina de hacer dinero falso. mentir. -
60 MACANEAR
гл.врать, нести чушьMentir, disparatar.
См. также в других словарях:
mentir — [ mɑ̃tir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; bas lat. mentire, class. mentiri 1 ♦ Faire un mensonge, affirmer ce qu on sait être faux, nier ou taire ce qu on devrait dire. Mentir effrontément, avec aplomb. C est faux, tu mens ! « Il ne dit… … Encyclopédie Universelle
mentir — 1. (man tir), je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils mentent ; je mentais ; je mentis ; je mentirai ; je mentirais ; mens, qu il mente, mentons, mentez, qu ils mentent ; que je mente, que nous mentions ; que je mentisse ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mentir — MENTIR. v. n. Dire, affirmer pour vraye une chose qu on sçait bien estre fausse. La Loy de Dieu defend de mentir. ne le croyez pas, il ment. il ne fait que mentir. il ment comme un arracheur de dents. il ne ment pas. il ne voudroit pas mentir à… … Dictionnaire de l'Académie française
mentir — Mentir, Dicere falsum, Dicere mendacium, Mentiri, Ementiri, Sycophantari, Sycophantizare. Mentir à son escient, Vanitatem orationis adhibere. Ce n est pas mon naturel de mentir, Non est mentiri meum. On ne fait que mentir, Nullus mentiendi modus… … Thresor de la langue françoyse
mentir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: mentir mintiendo mentido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. miento mientes miente mentimos mentís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mentir — (Del lat. mentīri). 1. intr. Decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa. 2. Inducir a error. Mentir a alguien los indicios, las esperanzas. 3. tr. Fingir, aparentar. El vendaval mentía el graznido del cuervo. U. t. c. prnl.… … Diccionario de la lengua española
mentir — 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. En su acepción habitual de ‘decir algo que no es cierto con intención de engañar’, se emplea normalmente como intransitivo, de modo que el complemento que indica la persona a… … Diccionario panhispánico de dudas
mentir — v. intr. 1. Dizer o que não é verdade. 2. Dizer o que não se pensa. 3. Enganar. 4. [Figurado] Falhar, malograr se. 5. Faltar. 6. Não cumprir o prometido ou o que era de esperar … Dicionário da Língua Portuguesa
mentir — verbo intransitivo 1. Decir (una persona) una cosa distinta de lo que sabe, cree o piensa: Mintió para encubrirlos. Yo nunca he mentido conscientemente. Sinónimo: engañar. 2. Inducir (una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
MENTIR — v. n. Dire, affirmer pour vrai ce qu on sait être faux. La loi de Dieu défend de mentir. Ne le croyez pas, il ment, il ne fait que mentir. Il ne ment pas. Il ment impudemment, effrontément. Ne pas mentir d un mot, d un seul mot. Mentir à sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MENTIR — v. intr. Dire, affirmer pour vrai ce qu’on sait être faux. La loi de Dieu défend de mentir. Ne le croyez pas, il ment, il ne fait que mentir. Il ment impudemment, effrontément. Ne pas mentir d’un mot, d’un seul mot. Mentir à sa conscience. Par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)