-
1 meiden
'maɪdənv irréviter, fuirmeidenm136e9342ei/136e9342den ['me39291efai/e39291efdən] <m74b95b6die/74b95b6dd, gem74b95b6die/74b95b6dden>(gehobener Sprachgebrauch) éviter -
2 Weg
m1) chemin m, route f, voie fden Weg des geringsten Widerstandes gehen — être partisan du moindre effort, éviter les difficultés
eigene Wege gehen — suivre sa propre voie, suivre son propre chemin
etw in die Wege leiten — préparer qc, organiser qc
2) ( Strecke) trajet m, route f, chemin m3) (fig: Art und Weise) moyen m, manière fWegW71e23ca0e/71e23ca0g [ve:k] <-[e]s, -e>1 chemin Maskulin; (Route) itinéraire Maskulin; (Strecke) trajet Maskulin; Beispiel: auf dem Weg zu jemandem/ins Kino sein être en route pour chez quelqu'un/pour le ciné; Beispiel: sich auf den Weg zu jemandem machen partir chez quelqu'un; Beispiel: das liegt auf dem Weg c'est sur le chemin; Beispiel: jemandem den Weg versperren barrer la route à quelqu'un; Beispiel: aus dem Weg! dégage/dégagez le passage!3 (Art, Weise) Beispiel: auf diesem Wege de cette façon; Beispiel: auf schriftlichem Wege (förmlicher Sprachgebrauch) par écrit; Beispiel: auf illegalem Wege par des moyens illégauxWendungen: auf dem Wege der Besserung sein (gehobener Sprachgebrauch) être en voie de guérison; auf dem besten Wege sein etwas zu tun être bien parti pour faire quelque chose; vom rechten Weg abkommen s'écarter du droit chemin; jemandem/einer S. den Weg bahnen ouvrir le chemin à quelqu'un/quelque chose; jemandem/einer S. aus dem Weg gehen (jemanden/etwas meiden) éviter quelqu'un/quelque chose; jemandem über den Weg laufen croiser quelqu'un; etwas in die Wege leiten engager quelque chose; jemanden/etwas aus dem Weg räumen écarter quelqu'un/quelque chose; jemandem/einer S. im Weg stehen faire obstacle à quelqu'un/quelque chose -
3 jemandem/einer S. aus dem Weg gehen
jemandem/einer S. aus dem Weg gehen(jemanden/etwas meiden) éviter quelqu'un/quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem/einer S. aus dem Weg gehen
-
4 schneiden
'ʃnaɪdənv irr1) couper2) (fig: Kurve) couper3)schneidenschn136e9342ei/136e9342den ['∫ne39291efai/e39291efdən] <schnịtt, geschnịtten>1 (mit dem Messer zerteilen) couper; (mit der Schere zerteilen) découper; Beispiel: klein schneiden hacher finement Zwiebel7 (meiden) fuirBeispiel: gut/schlecht schneiden Messer couper bien/mal
См. также в других словарях:
meiden — meiden … Deutsch Wörterbuch
meiden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. mīden, ahd. mīdan, as. mīđan Stammwort. Aus wg. * meiþ a Vst. meiden , auch in ae. mīđan, afr. formītha vermeiden . Aus ig. * meit wechseln, tauschen , auch in l. mūtāre wechseln, weichen , lett. mitêt unterlassen ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
meiden — meiden: Das westgerm. Verb mhd. mīden, ahd. mīdan, niederl. mijden, aengl. mīđan gehört im Sinne von »(den Ort) wechseln, ‹sich› verbergen, ‹sich› fern halten« zu der unter ↑ Meineid dargestellten idg. Wortgruppe. Eng verwandt sind die Sippen von … Das Herkunftswörterbuch
meiden — V. (Mittelstufe) geh.: sich von etw. fernhalten Synonym: ausweichen Beispiele: Seit einigen Jahren meidet er Alkohol. Aus irgendeinem Grund meidet er mich in letzter Zeit … Extremes Deutsch
meiden — obs. form of maiden … Useful english dictionary
Meiden — Vermeidung; Vermeiden; Umgehung * * * mei|den [ mai̮dn̩], mied, gemieden <tr.; hat: jmdm., einer Sache, mit der man nicht in Berührung kommen will, aus dem Wege gehen: die beiden meiden sich/einander; bei Einnahme von Medikamenten sollte man… … Universal-Lexikon
meiden — (sich) fliehen (literar.); aus dem Wege gehen; ausweichen; (sich) entziehen; scheuen; auf Abstand bleiben; einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich); bleiben lassen ( … Universal-Lexikon
Meiden (2) — 2. Meiden, verb. irreg. act. Ich meide, du meidest, er meidet; Imperf. ich mied; Mittelw. gemieden; Imperat. meide. Es bedeutet, 1) eigentlich, einer Person oder Sache aus dem Wege gehen, sich hüthen, daß man sich nicht mit ihr an Einem Orte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
meiden — mei·den; mied, hat gemieden; [Vt] 1 jemanden / etwas meiden mit jemandem / etwas keinen Kontakt haben wollen, also z.B. jemanden nicht sehen oder treffen wollen ≈ jemandem aus dem Weg gehen: Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans; Er mied… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Meiden — 1. Meid, das du sagst, es sey nit recht. – Franck, I, 157b. 2. Meid, hilffts nit, so leid. – Franck, I, 152a; Petri, II, 471; Gruter, I, 59; Latendorf II, 21; Schottel, 1126a; Körte, 4190; Hertz, 68. 3. Meide die Güsse, so meidest du die Flüsse.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Meiden (1) — 1. * Meiden, verb. reg. act. welches im Hochdeutschen veraltet ist, ehedem aber schneiden, und in engerer Bedeutung verschneiden, castriren bedeutete. Daher war Meide oder Meiden ehedem ein verschnittenes Pferd, ein Wallach, welches Wort viele… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart