-
1 medicinale
1. adj medicinal2. m medicine* * *medicinale agg. medicinal: erba medicinale, medicinal herb; liquore medicinale, medicinal liqueur; pianta medicinale, medicinal plant; questa sostanza ha virtù medicinali, this substance has healing properties◆ s.m. medicine, medicament; (amer.) drug // armadietto dei medicinali, medicine cabinet.* * *[meditʃi'nale]1. agg2. smmedicine, drug* * *[meditʃi'nale] 1.aggettivo medicinal, medicative2.sostantivo maschile medicine, drug, medication* * *medicinale/medit∫i'nale/medicinal, medicative; erba medicinale (medicinal) herbmedicine, drug, medication. -
2 medicinale
-
3 erba medicinale
-
4 pianta medicinale
-
5 questo medicinale può indurre sonnolenza
Dizionario Italiano-Inglese > questo medicinale può indurre sonnolenza
-
6 specialità farmaceutica o medicinale
Dizionario Italiano-Inglese > specialità farmaceutica o medicinale
-
7 sapone medicinale
[FARM] -
8 pianta
f plantdi città mapdel piede solepianta di appartamento house plantpianta medicinale medicinal plantdi sana pianta from start to finish* * *pianta s.f.1 plant; ( albero) tree: pianta da appartamento, house plant; pianta acquatica, water-plant (o hydrophyte); pianta aromatica, aromatic (plant); pianta coltivata, crop; pianta da fiore, flowering plant; pianta da frutto, fruit-bearing plant; pianta da semina, seed-plant; pianta da siepe, quickset; pianta del sottobosco, groundling; pianta depauperante, peeler; pianta erbacea, herb; pianta grassa, succulent plant; pianta indigena, native; pianta leguminosa, pulse; pianta nana, stunt; pianta officinale, officinal plant; pianta oleosa, oil-plant; pianta ornamentale, indoor (o ornamental) plant; pianta perenne, perennial; pianta rampicante, creeper (o climber o trailer o vine); pianta selvatica, wilding; pianta sempreverde, evergreen; pianta spinosa, thorn; pianta spontanea, volunteer; pianta stentata, scrub; pianta tropicale, tropical plant; pianta volubile, winder // (ecol.): pianta megaterma, megatherm; pianta mesoterma, mesotherm; pianta microterma, microtherm // (paleont.) pianta fossile, phytolite2 ( del piede, di scarpa) sole: scarpe a pianta larga, broad-soled shoes // di sana pianta, ( completamente) entirely (o completely); ( daccapo) anew (o afresh o from scratch): era una cosa inventata di sana pianta, it was a thing completely invented; ricominciare di sana pianta, to start afresh (o from scratch)3 (disegno di edificio, podere ecc.) plan; ( carta topografica) map; (amer.) plot: la pianta di un appartamento, the plan of a flat; la pianta di una città, the map of a town; fare la pianta di qlco., to plot sthg.4 (amm.) ( organico): in pianta stabile, on the permanent staff; impiegato in pianta stabile, regular employee (o clerk on the permanent staff); essere in pianta stabile, to be on the permanent staff // ormai vive in pianta stabile a casa mia, he's become a fixture in my house (o he has settled down in my flat) // vivo in pianta stabile a Milano, I've settled down in Milan.* * *['pjanta]sostantivo femminile1) (vegetale) plant; (albero) tree2) (di piede, scarpa) sole3) (cartina) map, plan; (proiezione, progetto) plan, layout4) di sana pianta [ inventare] entirely, completely; [ copiare] wholesale, word by wordun impiegato in pianta stabile — a permanent employee; (sempre)
è in pianta stabile a casa mia — he's always round at my place; (definitivamente)
•pianta d'appartamento — houseplant, pot plant
pianta rampicante — creeper, rambler, vine
* * *pianta/'pjanta/sostantivo f.1 (vegetale) plant; (albero) tree2 (di piede, scarpa) sole3 (cartina) map, plan; (proiezione, progetto) plan, layout5 in pianta stabile (fisso) un impiegato in pianta stabile a permanent employee; (sempre) è in pianta stabile a casa mia he's always round at my place; (definitivamente) trasferirsi in pianta stabile a Roma to settle down for good in Romepianta acquatica water plant; pianta annua(le) annual; pianta d'appartamento houseplant, pot plant; pianta carnivora carnivore; pianta da frutto fruit tree; pianta grassa succulent; pianta medicinale herb; pianta perenne (hardy) perennial; pianta rampicante creeper, rambler, vine. -
9 specialità
f invar special(i)ty* * *specialità s.f.1 (non com.) ( particolarità) speciality, (amer.) specialty: la specialità di questo oggetto è il suo colore, the speciality (o peculiarity) of this object is its colour2 ( settore, ramo) speciality, (amer.) speciality, branch, line; la letteratura tedesca è la sua specialità, German literature is his speciality (o special subject o field); la neurologia è la sua specialità, nervous diseases are his speciality (o he is a specialist in nervous diseases)3 ( prodotto) speciality, (amer.) specialty, specialty goods (pl.): tutte le nostre specialità sono in vetrina, all our specialities are in the shop window; specialità della casa, speciality of the house // questo vino è una specialità!, this is an excellent (o exceptional) wine // specialità farmaceutica, medicinale, pharmaceutical, medical speciality.* * *[spetʃali'ta]sostantivo femminile invariabile speciality BE, specialty AE (anche gastr.)specialità farmaceutica o medicinale — patent o proprietary medicine
* * *specialità/spet∫ali'ta/f.inv.speciality BE, specialty AE (anche gastr.)\specialità farmaceutica o medicinale patent o proprietary medicine. -
10 abortire
medicine miscarryvolontariamente have an abortionfig fail* * *abortire v. intr.1 to have* a miscarriage; ( non naturalmente) to have* an abortion2 ( di animale) to slip3 (fig.) to fall* through; (form.) to miscarry: l'impresa, il progetto è abortito, the enterprise, the plan fell through.* * *[abor'tire]verbo intransitivo1) (aus. avere) (spontaneamente) to miscarry, to have* a miscarriage, to abort; (volontariamente) to abort, to have* an abortionfare abortire qcn. — [ medico] to carry out abortion on sb.; [ medicinale] to induce abortion in sb
2) (aus. essere) fig. to abort, to fail* * *abortire/abor'tire/ [102]1 (aus. avere) (spontaneamente) to miscarry, to have* a miscarriage, to abort; (volontariamente) to abort, to have* an abortion; fare abortire qcn. [ medico] to carry out abortion on sb.; [ medicinale] to induce abortion in sb.2 (aus. essere) fig. to abort, to fail. -
11 controindicato
controindicato agg. (med.) contraindicated; (estens.) unsuitable, not recommended: controindicato in caso di gravidanza, not recommended during pregnancy; il clima torrido è controindicato per chi soffre di cuore, the extremely hot climate is unsuitable for people who suffer from heart trouble.* * *[kontroindi'kato]1) med. [ medicinale] contraindicated2) (inadatto) [ attività] inadvisable* * *controindicato/kontroindi'kato/1 med. [ medicinale] contraindicated2 (inadatto) [ attività] inadvisable. -
12 dolcificare
dolcificare v.tr.* * *[doltʃifi'kare]verbo transitivo1) (zuccherare) [miele, saccarina] to sweeten [bevanda, medicinale]2) chim. to soften [ acqua]* * *dolcificare/dolt∫ifi'kare/ [1]1 (zuccherare) [miele, saccarina] to sweeten [bevanda, medicinale]2 chim. to soften [ acqua]. -
13 medicina
f medicinemedicina interna internal medicinemedicina legale forensic medicinemedicina sportiva sports medicine* * *medicina s.f.1 medicine: medicina aerospaziale, aerospace medicine; medicina del lavoro, occupational medicine; medicina interna, internal medicine; medicina legale, legal (o forensic) medicine (o medical jurisprudence); medicina nucleare, nuclear medicine; medicina omeopatica, homeopathy; medicina preventiva, preventive medicine; medicina sociale, socialized medicine; medicina sperimentale, experimental medicine; medicina sportiva, sports medicine; medicina tradizionale, orthodox (o normal o regular) medicine (o allopathy); medicina naturale, alternativa, alternative medicine; medicina veterinaria, veterinary medicine; medicina e chirurgia, medicine and surgery; dottore in medicina, doctor of medicine; frequenta la facoltà di medicina, he is a medical student; facoltà di medicina, faculty of medicine; laurea in medicina, medical degree; libri di medicina, medical books; scuola di medicina, medical school (o school of medicine); studente in medicina, medical student; esercitare la medicina, to practise medicine; studiare medicina, to study medicine2 (medicamento) medicine, medicament; (amer.) drug: prendere una medicina, to take a medicine; fare uso eccessivo di medicine, to take too many medicines; per molti mali non vi sono medicine, for many diseases there are no remedies; questa bibita sa di medicina, this drink tastes like medicine3 (fig.) (rimedio salutare) remedy, medicine, cure: il tempo è un'ottima medicina, time is a great healer; un buon libro è spesso la medicina migliore, a good book is often the best remedy.* * *[medi'tʃina]sostantivo femminile1) (scienza) medical science, medicinestudiare medicina — to go to medical school, to study to be a doctor
2) (medicinale) medication, medicine, drugessere una buona medicina per qcn. — fig. to be a good medicine for sb
•medicina del lavoro — industrial medicine, occupational health
medicina legale — forensic medicine o science, medical jurisprudence
medicina dello sport o sportiva sports medicine; medicina veterinaria — veterinary medicine
* * *medicina/medi't∫ina/sostantivo f.1 (scienza) medical science, medicine; dottore in medicina medical doctor; studiare medicina to go to medical school, to study to be a doctor; studente di medicina medical student2 (medicinale) medication, medicine, drug; medicina per la gola throat medicine; prendere -e per to be on medication for; essere una buona medicina per qcn. fig. to be a good medicine for sb.medicina alternativa alternative medicine; medicina di base community medicine; medicina generale general practice; medicina del lavoro industrial medicine, occupational health; medicina legale forensic medicine o science, medical jurisprudence; medicina nucleare nuclear medicine; medicina dello sport o sportiva sports medicine; medicina veterinaria veterinary medicine. -
14 pasticca
f (pl -cche) pastille* * *pasticca s.f. tablet, pill; sweet: pasticca alla menta, peppermint; pasticca per la tosse, cough sweet; devi prendere due pasticche dopo i pasti, you must take two tablets after meals.* * *1) (medicinale) lozenge, pastille2) gerg. (di droga) pill* * *pasticcapl. - che /pas'tikka, ke/sostantivo f.1 (medicinale) lozenge, pastille2 gerg. (di droga) pill. -
15 potenza
f powerpotenza mondiale world powerpotenza del motore engine power* * *potenza s.f.1 power, might; ( forza) strength: la potenza di Dio, del re, the power (o might) of God, of the King; la potenza del denaro, della pubblicità, the power of money, of advertising; la potenza di un esercito, di un paese, the strength of an army, of a country; la potenza di un microscopio, the power of a microscope; una bomba di grande potenza, a powerful bomb; la Spagna era allora all'apogeo della sua potenza, Spain was then at the height of its power; la potenza economica di una nazione, the economic power (o strength) of a nation; la potenza militare della nazione nemica, the military power (o strength) of the enemy country; potenza finanziaria, financial (o capital) power; l'azienda nel settore tessile è una potenza, the company is a powerful force (o a power) in the field of textiles // in potenza, (agg.) potential; (avv.) potentially: un pericolo in potenza, a potential danger; in potenza siamo più forti di loro, potentially we are stronger than they are2 ( efficacia) potency; la potenza di un argomento, the potency of an argument; la potenza di un veleno, the potency of a poison; la potenza del suo discorso mi colpì, I was struck by the force of his speech3 ( Stato) power: le Potenze alleate, the allied powers: le grandi Potenze europee, the great powers of Europe4 (mat.) power: la potenza di un numero, the power of a number; elevare un numero all'ennesima potenza, to raise a number to the nth power; serie di potenze, power series; insieme di potenza, power set5 (fis., tecn.) power, rating; capacity; (mecc.) horsepower // (mecc.): potenza al freno, brake horsepower; potenza all'asse, shaft horsepower // (aer.): potenza a regime, power rating; potenza di combattimento, combat rating; potenza di crociera, cruising power; potenza di decollo, takeoff power; potenza di spinta, thrust power; potenza nominale, rated output // (aut.) potenza fiscale, tax rating // (elettr.): potenza attiva, reattiva, apparente, active, reactive, apparent power; potenza nominale, di targa, rated output; fattore di potenza, power factor; amplificatore, reattore, transistor di potenza, power amplifier, reactor, transistor // (rad.) potenza acustica, acoustic power* * *[po'tɛntsa]sostantivo femminile1) power; (forza) strength2) (nazione) powerpotenza nucleare, commerciale — nuclear, commercial power
3) (persona potente) powerful person4) fis. el. power5) mat. power6) (efficacia) (di veleno, medicinale) potency••in potenza — [ pericolo] potential; [ essere pericoloso] potentially
* * *potenza/po'tεntsa/sostantivo f.1 power; (forza) strength; la potenza militare di un paese the military power of a country2 (nazione) power; potenza nucleare, commerciale nuclear, commercial power; potenza mondiale world power; le grandi -e the big powers3 (persona potente) powerful person4 fis. el. power5 mat. power; dieci alla terza potenza ten to the power (of) three6 (efficacia) (di veleno, medicinale) potency -
16 scadere
di passaporto expiredi cambiale fall due( perdere valore) decline (in quality)* * *scadere v. intr.1 to expire, to fall* due, to be due, to mature; ( di polizza) to lapse: il contratto scade oggi, the contract expires today; il termine è scaduto il..., the term expired on...; l'affitto scade domani, the rent is due tomorrow; questa cambiale scade fra un mese, this bill will fall due (o will mature) in a month's time; il suo permesso di soggiorno scadrà domani, his residence permit expires tomorrow; la sua carica scadrà alla fine del mese, his term of office will expire at the end of the month2 ( peggiorare) to fall* off; ( diminuire) to go* down, to decrease: la qualità della vostra merce è scaduta in questi ultimi anni, the quality of your goods has fallen off these last few years; scadere di valore, to decrease in value; lo spettacolo sta scadendo di qualità, the show is deteriorating in quality // mi è molto scaduto, he has sunk very much in my estimation.* * *[ska'dere] 1.1) [mutuo, prestito, passaporto, contratto, mandato] to expire; [cambiale, affitto] to be* due, to fall* due2) (diventare inutilizzabile) [ alimento] to expire, to go* past its sell-by date, to go* past its expiration date AE; [ medicinale] to expire4) (perdere pregio, credito)scadere nell'opinione pubblica — to lose credit with public opinion o in the public eye
scadere agli occhi di qcn. — to sink in sb.'s opinion, to lose points with sb.
2.non scadiamo nel volgare! — fig. keep it o the conversation clean!
sostantivo maschileallo scadere del termine — when the allotted time expires o the deadline is reached
* * *scadere/ska'dere/ [26](aus. essere)1 [mutuo, prestito, passaporto, contratto, mandato] to expire; [cambiale, affitto] to be* due, to fall* due2 (diventare inutilizzabile) [ alimento] to expire, to go* past its sell-by date, to go* past its expiration date AE; [ medicinale] to expire3 (volgere al termine) il tempo è scaduto time's up4 (perdere pregio, credito) scadere nell'opinione pubblica to lose credit with public opinion o in the public eye; scadere agli occhi di qcn. to sink in sb.'s opinion, to lose points with sb.; non scadiamo nel volgare! fig. keep it o the conversation clean!allo scadere del termine when the allotted time expires o the deadline is reached. -
17 scaduto
expiredalimento past its sell-by date* * *scaduto agg. expired, due, overdue; ( di polizza) lapsed: abbonamento scaduto, expired subscription; cambiale scaduta, bill due (o overdue bill); interessi scaduti, interest due; ho il passaporto scaduto, my passport has expired; attento, questo latte è scaduto, be careful, the expiry date on this milk has passed; non scaduto, undue.* * *[ska'duto] 1.participio passato scadere2.aggettivo [cambiale, rata] overdue, due AE; [ contratto] expired; [documento, tessera, abbonamento] expired; [ medicinale] expired, past its expiry date BE, past its expiration date AE; [ alimento] expired, past its sell-by date, past its expiration date AE* * *scaduto/ska'duto/→ scadereII aggettivo[cambiale, rata] overdue, due AE; [ contratto] expired; [documento, tessera, abbonamento] expired; [ medicinale] expired, past its expiry date BE, past its expiration date AE; [ alimento] expired, past its sell-by date, past its expiration date AE. -
18 sonnolenza
f drowsiness* * *sonnolenza s.f.1 drowsiness, sleepiness, somnolence: dopo mangiato mi prende una grande sonnolenza, I feel very sleepy after a meal* * *[sonno'lɛntsa]sostantivo femminile sleepiness, drowsiness* * *sonnolenza/sonno'lεntsa/sostantivo f.sleepiness, drowsiness; questo medicinale può indurre sonnolenza this medicine may cause drowsiness. -
19 tollerare
tolerate* * *tollerare v.tr.1 ( resistere fisicamente a) to tolerate, to stand*, to bear*, to endure: tollerare il freddo, to tolerate (o to stand) the cold; tollerare un male, to endure a pain // non tollera le uova, eggs don't agree with him2 ( sopportare, accettare) to tolerate, to bear*, to stand*, to put* up with (sthg.): ho tollerato la tua insolenza per un'ora, I have put up with your insolence for an hour; non posso tollerare quell'uomo, I can't bear (o stand) that man; non tollero che ti tratti così, I can't tolerate (o bear) his treating you like that; non tollero di essere disturbato, I cannot stand being disturbed; tollerare un insulto, to endure (o to bear) an insult3 ( concedere) to allow, to accept: tollerare un ritardo di ventiquattr'ore nella consegna, to allow a twenty-four hour delay in delivery.* * *[tolle'rare]verbo transitivo1) (sopportare) to stand*, to put* up with, to endure [persona, atteggiamento]; to allow [insulto, comportamento, ingiustizie]; to bear*, to withstand* [pressioni, odore]; to overlook [errore, mancanza]; to tolerate [caldo, rumore]2) med. to tolerate [medicinale, sostanza]* * *tollerare/tolle'rare/ [1]1 (sopportare) to stand*, to put* up with, to endure [persona, atteggiamento]; to allow [insulto, comportamento, ingiustizie]; to bear*, to withstand* [pressioni, odore]; to overlook [errore, mancanza]; to tolerate [caldo, rumore]; io non sarei disposto a tollerare tutto ciò I wouldn't stand for that; non lo tollero più! I won't have this any more! non si tollerano ritardi lateness will not be tolerated2 med. to tolerate [medicinale, sostanza]. -
20 topico
* * *a uso topico — [ medicinale] local, topical
* * *topicopl. -ci, - che /'tɔpiko, t∫i, ke/a uso topico [ medicinale] local, topical.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
medicinale — [dal lat. medicinalis, der. dell agg. medicinus pertinente al medico o al curare ]. ■ agg. (farm.) [che consente di guarire da una malattia o di curarla: erbe, sostanze m. ] ▶◀ curativo, (non com.) medicamentoso, medico, terapeutico. ■ s.m. (farm … Enciclopedia Italiana
médicinale — ● médicinal, médicinale, médicinaux adjectif (latin medicinalis, de medicus, médecin) Qui sert de remède : Eaux médicinales. Plantes médicinales. ● médicinal, médicinale, médicinaux (difficultés) adjectif (latin medicinalis, de medicus, médecin) … Encyclopédie Universelle
medicinale — me·di·ci·nà·le agg., s.m. CO 1a. agg., dotato di proprietà terapeutiche, efficace per conservare o riacquistare la salute: erba medicinale Sinonimi: curativo, 2medico, terapeutico. 1b. agg., estens., giovevole per la salute Sinonimi: curativo,… … Dizionario italiano
medicinale — {{hw}}{{medicinale}}{{/hw}}A agg. Che ha virtù curative, che è usato come farmaco: sostanza –m. B s. m. Farmaco, medicamento … Enciclopedia di italiano
medicinale — pl.m. e f. medicinali … Dizionario dei sinonimi e contrari
medicinale — A agg. medicamentoso, curativo, terapeutico □ (di pianta) officinale B s. m. farmaco, medicamento, rimedio, medicina (pop.), prodotto farmaceutico. SFUMATURE ► medicina … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Plante médicinale — Une plante médicinale est une plante utilisée pour ses propriétés particulières bénéfiques pour la santé humaine voire animale. Sommaire 1 Définition 2 Vente des plantes médicinales 3 Phytothérapie médicaments à base de plantes … Wikipédia en Français
L'Herbe Médicinale — Saison 13 Épisode n°16 Titre original Weekend at Burnsie s Titre québecois Stone, Homer est stone Code de production DABF11 1e diffusion aux … Wikipédia en Français
L'Herbe medicinale — L Herbe médicinale L Herbe médicinale Saison 13 Épisode n°16 Titre original Weekend at Burnsie s Titre québecois Stone, Homer est stone Code de production DABF11 1e diffusion aux … Wikipédia en Français
L'herbe médicinale — Saison 13 Épisode n°16 Titre original Weekend at Burnsie s Titre québecois Stone, Homer est stone Code de production DABF11 1e diffusion aux … Wikipédia en Français
Herbe médicinale — Plante médicinale Une plante médicinale est une plante dont un des organes, par exemple la feuille ou l écorce possède des vertus curatives, et parfois toxiques selon son dosage. Au Moyen Âge, on parlait de « simples ». En France, il… … Wikipédia en Français