-
1 marcharse
(de, desde un sitio; a, hacia, hasta, para un sitio)отбы́ть; уйти́, уе́хать, уплы́ть и т п (откуда; куда); отпра́виться, напра́виться кудаmarcharse de vacaciones — уе́хать в о́тпуск, на кани́кулы
-
2 marcharse
1) уходить, уезжать, отправляться2) работать ( о машине); двигаться, функционировать ( о механизме); идти ( о часах)3) идти, совершаться, происходить (о делах и т.п.) -
3 marcharse
1. прил.1) общ. заезжать, заехать, разойтись, расходиться, уйти, уйти прочь, уехать (en vehìculo; a, para)2) разг. (уехать) сваливать свалить, (уйти, уехать) подаваться, (уйти, уехать) податься3) прост. закатиться2. гл.общ. отправляться, уезжать, уходить -
4 marcharse
1) уходить, уезжать, отправляться2) работать ( о машине); двигаться, функционировать ( о механизме); идти ( о часах)3) идти, совершаться, происходить (о делах и т.п.) -
5 marcharse a galope
прил.разг. (поскакать) заскакать -
6 marcharse cada uno a su casa
прил.общ. отправиться (разойтись) по домам, разбрестись по домам, разойтись по домамИспанско-русский универсальный словарь > marcharse cada uno a su casa
-
7 marcharse con viento fresco
гл.Испанско-русский универсальный словарь > marcharse con viento fresco
-
8 marcharse de descanso
прил.общ. уйти в отпускИспанско-русский универсальный словарь > marcharse de descanso
-
9 marcharse de la familia
прил.общ. уйти от семьиИспанско-русский универсальный словарь > marcharse de la familia
-
10 marcharse en busca de trabajo
прил.Испанско-русский универсальный словарь > marcharse en busca de trabajo
-
11 marcharse en secreto
прил.общ. уйти тайкомИспанско-русский универсальный словарь > marcharse en secreto
-
12 marcharse por las buenas
прил.Испанско-русский универсальный словарь > marcharse por las buenas
-
13 marcharse sin sentir
( о деньгах) незаме́тно уходи́ть, уплыва́ть; уходи́ть как песо́к сквозь па́льцыDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > marcharse sin sentir
-
14 acaba de marcharse
гл.общ. он только что ушёл -
15 da pena marcharse de aquì
гл.общ. жаль уходить отсюдаИспанско-русский универсальный словарь > da pena marcharse de aquì
-
16 de repente consideró oportuno marcharse
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > de repente consideró oportuno marcharse
-
17 es hora de marcharse
сущ.общ. время уходитьИспанско-русский универсальный словарь > es hora de marcharse
-
18 està para marcharse
сущ.общ. он готов к отъездуИспанско-русский универсальный словарь > està para marcharse
-
19 tendrá que marcharse
сущ.общ. ему придётся уехатьИспанско-русский универсальный словарь > tendrá que marcharse
-
20 despedirse [marcharse] a la francesa
уйти́ | не попроща́вшись | по-англи́йскиDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > despedirse [marcharse] a la francesa
См. также в других словарях:
marcharse — {{#}}{{LM SynM25550}}{{〓}} {{CLAVE M24922}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}marchar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} caminar • andar • avanzar • viajar • ir ≠ detenerse = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un asunto){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
marcharse con la música a otra parte — Con la expresión se da a entender que alguien está haciendo algo molesto en un lugar y debe marcharse a otro, como si se tratara de un músico ambulante … Diccionario de dichos y refranes
marcharse — cf. (afines) ► ir … Diccionario del Argot "El Sohez"
marcharse con el rabo entre las piernas — escapar con el rabo entre las piernas … Diccionario de dichos y refranes
marcharse a la francesa — irse a la francesa … Diccionario de dichos y refranes
marcharse por los cerros de Úbeda — Usamos esta locución para dar a entender que alguien al hablar se pierde en divagaciones innecesarias, se sale del argumento que estaba tratando, cambia de tema de conversación sin motivo o responde a lo que se le pregunta con algo que nada tiene … Diccionario de dichos y refranes
irse, marcharse o salir pitando — ► locución coloquial Marcharse deprisa o precipitadamente … Enciclopedia Universal
irse o marcharse al otro barrio — ► locución coloquial Morirse, fallecer: ■ nadie supo cuándo se fue al otro barrio … Enciclopedia Universal
ahuecar el ala — Marcharse. Abandonar un lugar. En sentido literal sería algo así como hacer un hueco al ala, o sea, desplegarla … Diccionario de dichos y refranes
tomar el portante — Marcharse de algún lugar rápidamente y de forma ostensible. Aunque el significado nos lleve a pensar en algo así como . El es el paso rápido de una caballería, ese paso breve y rápido en que el animal mueve la mano y el pie del mismo lado… … Diccionario de dichos y refranes
irse de picos pardos — Marcharse de juerga. Salir buscando diversión. . Antiguamente significaba «ir con prostitutas», debido a que estas mujeres eran obligadas por la ley a usar mantos, túnicas y faldas terminadas en unos picos de color oscuro … Diccionario de dichos y refranes