-
1 majtki
- ek; pl(damskie, dziecięce) panties (pl), ( męskie) briefs (pl)* * *pl.Gen. -ek ( długie) underpants, drawers; ( krótkie) briefs; (damskie, dziecięce) panties; Br. ( damskie) knickers; robić w majtki (ze strachu) be scared shitless, be scared out of one's wits, wet l. piss (in) one's pants.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majtki
-
2 majtki majt·ki
-
3 majt|ki
plt (G majtek) 1. (damskie) panties, pants GB, knickers GB- dwie pary majtek two pairs of panties- majtki z bawełny/jedwabiu cotton/silk panties- majtki w kropki/kwiatki polka-dot/flowery panties a. knickers2. pot. (męskie) underpants, pants GB 3. (spodenki chłopięce) shorts, short trousers GB- przed egzaminem robił w majtki he was wetting his pants a. he was scared stiff before the exam pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majt|ki
-
4 figi
pl( majtki) briefs (pl), panties (pl)figa z makiem! — pot forget it! (pot), no way! (pot)
* * *pl.Gen. fig (= majtki) briefs, panties.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > figi
-
5 desu
⇒ dessous* * *n.indecl., desusy pl. Gen.pl. -ów żart. (= bielizna damska) underwear, lingerie; (= majtki) panties.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > desu
-
6 gacie
- ci; pl; pot* * *pl.Gen. -i pot. (= majtki, szorty) underpants, shorts; Br. pants; (= długie kalesony) drawers, long johns; żart. (= spodnie) pantaloons.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gacie
-
7 majtasy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majtasy
-
8 posikać
pf.pot. pee ( coś on sth).pf.pot. pee; posikać się w majtki wet one's pants; posikać się ze śmiechu split one's sides (laughing).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posikać
-
9 reformy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reformy
-
10 robić
1. (-bię, -bisz); imp rób; perf z-; vt(herbatę, meble, majątek) to make; (pranie, zakupy, lekcje) to do; (wywoływać: zamieszanie, hałas) to cause2. vi( działać) to act, to act; (pot: pracować) to work* * *ipf.1. (= wytwarzać, przyrządzać) make ( coś z czegoś sth from sth l. sth (out) of sth); (krok, spacer, notatki, zdjęcie) take; robić błędy ortograficzne be a bad speller; robić bokami (= oddychać ciężko) pant; robić długi contract debts; robić w majtki pot. shit one's pants; robić pieniądze make money; kaczki robią „kwa” ducks go „quack”.2. (= czynić) make, do; robić swoje (= wykonywać swoją pracę) do one's job; (= nie wychylać się) mind one's own business; robić komuś kawały play jokes on sb; robić na kimś wrażenie impress sb; nie robić wrażenia fail to impress; zupełnie nie zrobiło to na nim wrażenia it was completely lost on him; robić plany na przyszłość look ahead; robić porządki ( w domu) clean house; robić słodkie oczy do kogoś make sheep's eyes at sb; robić dobrą minę do złej gry grin and bear it, put on a brave l. bold front; robić (sobie) makijaż make up; robić coś na zamówienie make sth to order; robić (sobie) przerwę take a break; robić zakupy do the shopping, shop; dużo gadać, a mało robić be all mouth and no action; nic sobie nie robić z kogoś/czegoś laugh at sb/sth, set sb/sth at naught; robić sobie jaja take the piss (z kogoś/czegoś out of sb/sth); przestań robić sobie jaja! cut the kidding!; robić coś dla frajdy/zysku pot. do sth for kicks/profit; robić postępy w czymś get on with sth, make headway in l. with sth; robić kogoś w balona take sb for a ride, take the mickey out of sb; robić z czegoś dobry użytek use sth to advantage; robić z czegoś dramat l. tragedię make a drama out of sth; robić z igły widły make a mountain out of a molehill; robić wszystko z zegarkiem w ręku live by the clock; cóż on u licha robi? what on earth is he doing?.3. (= powodować) (zamieszanie, hałas, problemy) make, cause; robić alarm raise the alarm; robić komuś konkurencję compete with sb; robić trudności raise difficulties; robić z czegoś problem l. sprawę make an issue out of sth; robić komuś nadzieję raise sb's hopes; robić komuś krzywdę harm sb, wrong sb; robić z siebie głupka make a fool of o.s.; robić z siebie widowisko make an exhibition l. a spectacle of o.s.4. (= postępować, działać) do, act; to ci dobrze zrobi it will do you good; nie robi mi to różnicy it's all the same to me, it doesn't make any difference to me.5. pot. (= pracować zarobkowo) work.ipf.1. (= być robionym) be made; robić się na bóstwo doll o.s. up.2. (= przeobrażać się, stawać się) grow, become, turn, go; robi się ciemno/zimno it's getting dark/cold; robi się go żal one feels sorry for him; robi mi się niedobrze I'm beginning to feel sick; robi mi się niedobrze już na samą myśl o tym the very thought of it makes me sick; już się robi no sooner said than done; już się robi! I (we etc.) will get right down to it!; na tym biurku robią się plamy this desk stains easily; tak się nie robi (= tak nie wolno) it's not fair; robiło się gorąco przen. the situation was hotting up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > robić
-
11 fi|ga
Ⅰ f 1. (owoc) fig 2. (drzewo) fig (tree) 3. sgt pot. (nic) zilch pot., zero pot.- figa z jutrzejszego balu nothing will come of tomorrow’s ball- figa z makiem sweet Fanny Adams a. FA GB pot.- dawali jej wszystko, co chciała, a mnie figę z makiem they gave her everything she wanted and I got sweet Fanny Adams- figę mnie to obchodzi I don’t care a. give a figⅡ inter. (wcale nie) no way!- „poddajesz się?” – „a figa!” ‘are you giving in?’ – ‘no way!’Ⅲ figi (majtki) briefs■ pokazać komuś figę to give sb the finger pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fi|ga
-
12 gaci|e
plt (G gaci) pot. 1. (długie kalesony) long johns pot.; long underpants; (majtki) (damskie) knickers GB pot., panties pot.; drawers przest., żart.; (męskie) pants GB, underpants; drawers przest., żart.- ciepłe gacie warm knickers a. underpants2. pejor. (spodnie) trousers, pants US- wciągnąć/ściągnąć gacie to put on/take off one’s trousersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gaci|e
-
13 galot|y
plt (G galotów) żart. 1. (kalesony) long johns pot.; (majtki) drawers przest., żart.; (długie damskie) bloomers przest., żart. 2. (spodnie) trousers, pants USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > galot|y
-
14 kup|a
f pot. 1. (sterta) (kamieni, śmieci) heap; (gazet) pile- kupa gnoju a dungheap, a dunghill- po zburzonym domu została kupa gruzu the house was reduced to a pile of rubble- zebrać coś na kupę to pile sth in a heap2. (grupa) kupa ludzi a crowd of people- kupa komarów swarms of mosquitos- kupą pojechaliśmy na wycieczkę a whole gang of us went on a trip- trzymać się w kupie to stick together- kupą, mości panowie! przest., żart. all together, gents! pot., żart.3. (mnóstwo, masa) kupa czegoś heaps a. loads of sth pot. [czasu, pieniędzy, roboty, kłopotów]- kupa śmiechu a good laugh- z nim jest zawsze kupa śmiechu he’s always good for a laugh- mieć kupę do zrobienia to have heaps of things to do- mieć kupę kłopotów to be in a heap of trouble- zwaliło się do nas kupa a. kupę gości we were overrun with guests, a whole crowd came to visit us- mieszkali wszyscy na kupie w jednopokojowym mieszkaniu they all lived on top of each other in a one-room flat- ten samochód to kupa złomu this car is a nothing but a rust bucket, this car is a complete wreck a. write-off pot.4. pot. (stolec) pooh U GB pot., poop U US pot., turd pot.; (psia) dog pooh a. dog-do U pot., dog turd pot.- dziecko zrobiło kupę w majtki the child messed his/her pants- pies zrobił kupę na dywanie the dog made a mess on the carpet■ nie trzymać się kupy pot. [argument, teoria, zeznania] to not hold water, to not stand a. hold up; [relacja, film] to not hold a. hang together- jego pomysł/wersja trzyma się kupy his idea/version holds water- wziąć się w kupę a. pozbierać się do kupy pot. to pull oneself together; to pull one’s socks up pot.- pozbierać/poskładać coś do kupy to gather/put sth together- próbował pozbierać do kupy wszystkie fakty he tried to put all the facts together- nie potrafi sklecić do kupy nawet trzech zdań he can’t even put three simple sentences togetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kup|a
-
15 majtask|i
plt dim. (G majtasków) pot., żart. (majtki) (little) panties, (little) knickers GB; (spodenki) little shortsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majtask|i
-
16 majtas|y
plt (G majtasów) pot., żart. (majtki) (big) panties, (big) knickers GB; (spodnie) (big) trousers GB, (big) pants USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majtas|y
-
17 motyl|ek
Ⅰ m anim. dim. Zool. (small) butterfly Ⅱ m inanim. (A motylka) 1. dim. (kokardka) bow 2. sgt Sport., pot. butterfly (stroke)- pływać motylkiem to swim butterfly3. Techn. wing a. butterfly nut 4. pot. (klapek) mule Ⅲ motylki plt (majtki) French knickersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > motyl|ek
-
18 nasra|ć
pf vi wulg. to crap wulg., to shit wulg.- pies nasrał na trawnik the dog crapped on the lawn- dzieciak nasrał w majtki the kid shat his pantsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasra|ć
-
19 posika|ć
pf pot. Ⅰ vt 1. (zmoczyć) to wet- dziecko posikało pieluszki the baby’s wet its nappy2. (oblać) to spray, to sprinkle- posikał nas wodą z węża he sprinkled us with water from the hoseⅡ vi (oddawać mocz przez pewien czas) to pee pot. Ⅲ posikać się (mimowolnie) to pee oneself pot., to wet one’s pants pot.- posikać się ze śmiechu to pee oneself laughing- posikać się w majtki ze strachu to wet one’s pants from frightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posika|ć
-
20 r|obić
impf Ⅰ vt 1. (produkować, wytwarzać) to make- robić meble/zabawki to make furniture/toys- robić herbatę/obiad to make tea/lunch- robić szal szydełkiem/na drutach to crochet/knit a shawl- robić obuwie na obstalunek a. na zamówienie [szewc] to make shoes to order- robił sobie garnitury na miarę he had his suits made to measure ⇒ zrobić2. (wykonywać czynność) to do- robić wdech/wydech to breathe in/breathe out- robić pranie to do (the) washing- robić porządki w domu to do (some) house cleaning, to clean the house- robić korektę to proof-read- robić notatki to make notes- robić badania naukowe to do research- robić makijaż to make up- robić komuś operację to operate on sb- robić komuś prześwietlenie to give sb an X-ray- robiła mu opatrunki she dressed his wound/cut- robić komuś prezenty to give sb presents- robić przygotowania do czegoś to make preparations for sth- robić zebranie załogi to organize a staff meeting- nie móc nic robić to be unable to do anything, to be incapable of doing anything ⇒ zrobić3. (postępować w określony sposób) robić awanturę a. piekło to make a row- robić scenę to make a scene- robić głupstwa to be silly- nie rób głupstw don’t be silly- robić obietnice/propozycje to make promises/proposals- robić dygresje to make digressions, to digress- robić ustępstwa to make concessions- robić zamieszanie to make a fuss- robić panikę to panic- dobrze/źle robi, że idzie na urlop it’s a good/bad idea for him/her to go on holiday- robić komuś wymówki/zarzuty (z powodu czegoś) to reproach sb (for sth)- robić komuś krzywdę to do harm to sb- robić aluzje (do czegoś) to make allusions (to sth) ⇒ zrobićⅡ vi pot. (pracować zarobkowo) to work- robić na budowie to work on a construction site- robić od świtu do nocy to work from dawn until dusk- robić przy nafcie to work on an oil rig- robić u kogoś pot. to work for sbⅢ robić się 1. (być przygotowywanym) to be underway- śniadanie już się robi breakfast is being made ⇒ zrobić się2. (zmieniać się) robi się z niego prawdziwy mężczyzna he’s growing into a real man ⇒ zrobić się 3. (stawać się) to get- robi się ciemno/widno/zimno it’s getting dark/light/cold- kiedy na nią patrzy, robi mu się wesoło na sercu when he looks at her his spirits rise ⇒ zrobić się- robić się na blond/rudo to dye one’s hair blond/red- co z nim/nimi robić? what shall we do with him/them?- co tu (tam) robisz? what have you been up to?- co a. cóż (było) robić? what is/was there to do?- wiek robi swoje age takes its toll- moje argumenty zrobiły swoje my reasoning was effective- coś się ze mną/z tym komputerem robi something’s the matter with me/the computer- czas robi swoje time marches on- każdy robił co mógł ≈ everybody did their best- robił co mógł, żeby jej pomóc he did his best to help her- robi, co (do niego/niej) należy he/she’s doing what he/she has to do- robi, co chce he/she does as he/she likes- tu każdy robi co mu się żywnie podoba it’s Liberty Hall here!- ziółka dobrze jej robią na wątrobę herbal tea is good for her liver- niewiele sobie robić z kogoś/czegoś to not care much about sb/sth- niewiele sobie robi z twoich uwag he/she doesn’t care much about what you have to say- robi mi się niedobrze a. słabo I feel sick- robi mi się za gorąco a. za zimno I’m beginning to feel too hot/cold- robi się!, już się robi! pot. right oh!- robić dużo a. wiele dobrego to do a lot of good- robić pieniądze/fortunę a. majątek to make money/a fortune- robić grymasy a. fochy to sulk, to be in a pet- robić 100 kilometrów na godzinę to do a 100 kilometres per hour- robić kogoś na szaro pot. to set sb up, to frame sb- robić komedie pot. to indulge in play-acting, to be play-acting- robić komuś kawały to play tricks on sb- robić pod siebie pot. to be incontinent- robić sobie z kogoś zabawę to make fun of sb; to make sport of sb dat.- robić swoje to do one’s job, to do one’s own thing- robić tragedię z czegoś to make sth out to be a tragedy- nie rób tragedii, wszystko się ułoży don’t despair, everything will be alright- robić w majtki a. spodnie a. portki posp. to wet oneself posp.; to wet one’s pants, to mess oneself- robił w portki ze strachu he was scared out of his wits; he shat himself with fright posp., he was scared shitless posp.- robić wiele/wszystko, aby… to do a lot/everything in order to…- robić wyjątek to make an exception- robić z czegoś sekret a. tajemnicę to make a secret out of sth, to be secretive about sth- nie robiła z tego sekretu a. tajemnicy she made no secret of it- robić z siebie/kogoś pośmiewisko to make a laughing stock of oneself/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|obić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
majtki — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. majtkitek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część bielizny osobistej, okrywającej dolną część tułowia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Majtki damskie, dziecinne, męskie. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
majtki — Robić w majtki zob. robić 11. Robić w majtki (ze strachu) zob. robić 12 … Słownik frazeologiczny
majtki — blp, D. majtkitek «dolna część bielizny damskiej; niekiedy o krótkich spodenkach chłopięcych, dawniej także o spodniach męskich» … Słownik języka polskiego
robić w majtki — 1) Oddawać kał, zwłaszcza z powodu stresu lub strachu; wpadać w panikę Eng. To defecate, especially because of intense stress or fear; to panic; to become alarmed 2) Bać się; być przestraszonym; być zastraszonym Eng. To be afraid; to be… … Słownik Polskiego slangu
robić — 1. Mieć co robić «mieć dużo zajęć, obowiązków»: (...) odbiorców przesyłek i przekazów pocztowych jest bez liku – listonosze mają co robić. SN 14/01/1999. 2. Nic sobie nie robić, niewiele sobie robić z kogoś, z czegoś «lekceważyć kogoś, coś»:… … Słownik frazeologiczny
strach — 1. (Blady) strach padł na kogoś «ktoś bardzo się przestraszył»: W poniedziałek o świcie nastąpiła kolejna eksplozja – ruiny bloku mieszkalnego znów pogrzebały kilkadziesiąt osób. Na Moskwę padł strach. Wprost 877/1999. 2. pot. Mieć stracha «bać… … Słownik frazeologiczny
figa — ż III, CMs. fidze; lm D. fig 1. «owoc drzewa figowego» Dojrzałe, suszone figi. Wianek fig. 2. pot. «figowiec» 3. żart. «pięść z kciukiem umieszczonym między palcem wskazującym a środkowym jako gest oznaczający: nie, nic z tego» Z dzisiejszego… … Słownik języka polskiego
galoty — blp, D. ów żart. «luźne majtki z długimi nogawkami» Ciepłe, barchanowe galoty … Słownik języka polskiego
komplet — m IV, D. u, Ms. kompletecie; lm D. y 1. «ogół osób potrzebnych do spełnienia jakiegoś zadania; wszyscy członkowie jakiejś zbiorowości; określona liczba osób dopuszczonych do czegoś lub mogących pomieścić się gdzieś» Komplet widzów. Komplet… … Słownik języka polskiego
majteczki — blp, D. majteczkiczek zdr. od majtki Dziecięce majteczki … Słownik języka polskiego
motylek — m III, DB. motyleklka, N. motyleklkiem; lm M. motyleklki 1. zdr. od motyl (tylko w zn. 1 i 3) a) w zn. 1: Kolorowy motylek. Fruwające wśród kwiatów motylki. b) w zn. 3: Ma krzywo zawiązanego motylka. 2. sport. «styl pływacki polegający na… … Słownik języka polskiego