Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(loswerden)

  • 101 shut

    1. transitive verb,
    -tt-, shut
    1) zumachen; schließen

    shut something to somebody/something — etwas für jemanden/etwas schließen

    shut the door on somebodyjemandem die Tür vor der Nase zuschlagen (ugs.)

    shut the door on something(fig.) die Möglichkeit einer Sache (Gen.) verbauen

    shut one's eyes to something(fig.) seine Augen vor etwas (Dat.) verschließen; (choose to ignore something) über etwas (Akk.) hinwegsehen

    shut one's ears to something(fig.) die Ohren vor etwas (Dat.) verschließen

    shut or lock the stable door after the horse has bolted — see academic.ru/43511/lock">lock II 2. 1)

    2) (confine)

    shut somebody/an animal in[to] something — jemanden/ein Tier in etwas (Akk.) sperren

    shut oneself in[to] a room — sich in einem Zimmer einschließen

    3) (exclude)

    shut somebody/an animal out of something — jemanden/ein Tier aus etwas aussperren

    4) (trap)

    shut one's finger/coat in a door — sich (Dat.) den Finger/Mantel in einer Tür einklemmen

    5) (fold up) schließen, zumachen [Buch, Hand]; zusammenklappen [Klappmesser, Fächer]
    2. intransitive verb,
    -tt-, shut schließen; [Laden:] schließen, zumachen; [Blüte:] sich schließen

    the door/case won't shut — die Tür/der Koffer geht nicht zu od. schließt nicht

    the door shut on/after him — die Tür schloss sich vor/hinter ihm

    3. adjective
    zu; geschlossen

    we are shut on Saturdays/for lunch — wir haben samstags/über Mittag geschlossen od. zu

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. present participle - shutting; verb
    1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) schließen
    2) (to become closed: The window shut with a bang.) sich schließen
    3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) schließen
    4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) einsperren
    2. adjective
    (closed.) geschlossen
    - shut down
    - shut off
    - shut up
    * * *
    [ʃʌt]
    I. adj inv geschlossen
    \shut curtains zugezogene Vorhänge
    to slam a door \shut eine Tür zuschlagen
    to slide \shut sich akk automatisch schließen
    to be/get \shut of sb/sth jdn/etw los sein/loswerden
    II. vt
    <-tt-, shut, shut>
    to \shut sth etw schließen [o zumachen]
    to \shut a book ein Buch zuklappen
    to \shut one's eyes/ears to sth seine Augen/Ohren vor etw dat verschließen
    2. COMM (stop operating)
    to \shut sth etw schließen [o zusperren
    3. (pinch)
    to \shut one's finger/hand in sth sich dat den Finger/die Hand in etw dat einklemmen
    4.
    \shut your face! (fam!) halt die Klappe! fam
    \shut your gob! (fam!) halt's Maul! derb, halt die Fresse! derb
    \shut it! (fam!) Klappe! sl
    \shut your mouth! (fam!) halt den Mund! fam
    \shut your yap! AM (fam!) halt die Schnauze! fam
    III. vi
    <-tt-, shut, shut>
    1. (close) schließen, zumachen
    2. COMM (stop operating) schließen, zusperren
    * * *
    [ʃʌt] vb: pret, ptp shut
    1. vt
    1) (= close) eyes, door, box etc zumachen, schließen; sportsground schließen; penknife, book, wallet zumachen, zuklappen

    they shut the office at 6das Büro wird um 18.00 Uhr geschlossen

    shut your eyesmach die Augen zu

    to shut one's ears/eyes to sth — vor etw (dat) die Ohren/Augen verschließen

    he shut his mind to thoughts of the pastGedanken an die Vergangenheit schob er weit von sich

    shut it! (inf)halts Maul! (inf)

    2)

    to shut sb/sth in(to) sth — jdn/etw in etw (dat) einschließen

    to shut one's fingers in the doorsich (dat) die Finger in der Tür einklemmen

    2. vi
    (door, window, box) schließen, zugehen; (shop, factory) schließen, geschlossen werden, zumachen (inf); (sportsground) geschlossen werden; (eyes) sich schließen

    the suitcase just won't shutder Koffer will einfach nicht zugehen

    it shuts very easilyes lässt sich ganz leicht schließen or zumachen

    when do the shops shut? — wann schließen die Geschäfte?, wann machen die Geschäfte zu? (inf)

    3. adj
    geschlossen, zu pred (inf)

    sorry sir, we're shut — wir haben leider geschlossen

    to find the door shut —

    shut in his own little world —

    * * *
    shut [ʃʌt]
    A v/t prät und pperf shut
    1. (ver)schließen, zumachen:
    shut your mouth! halt den Mund!;
    shut sb’s mouth fig jemandem den Mund stopfen, jemanden zum Schweigen bringen; door Bes Redew, eye A 1, face A 1, heart Bes Redew, mind A 2
    2. einschließen, -sperren ( beide:
    into, in, within in dat oder akk)
    3. ausschließen, -sperren ( beide:
    out of aus)
    4. sich einen Finger etc (ein)klemmen (in in dat)
    5. ein Taschenmesser etc zuklappen, ein Buch etc auch zumachen
    B v/i
    1. sich schließen, zugehen:
    the door shut with a bang die Tür knallte zu
    2. (sich) schließen (lassen):
    * * *
    1. transitive verb,
    -tt-, shut
    1) zumachen; schließen

    shut something to somebody/something — etwas für jemanden/etwas schließen

    shut the door on something(fig.) die Möglichkeit einer Sache (Gen.) verbauen

    shut one's eyes to something(fig.) seine Augen vor etwas (Dat.) verschließen; (choose to ignore something) über etwas (Akk.) hinwegsehen

    shut one's ears to something(fig.) die Ohren vor etwas (Dat.) verschließen

    shut or lock the stable door after the horse has bolted — see lock II 2. 1)

    shut somebody/an animal in[to] something — jemanden/ein Tier in etwas (Akk.) sperren

    shut oneself in[to] a room — sich in einem Zimmer einschließen

    shut somebody/an animal out of something — jemanden/ein Tier aus etwas aussperren

    shut one's finger/coat in a door — sich (Dat.) den Finger/Mantel in einer Tür einklemmen

    5) (fold up) schließen, zumachen [Buch, Hand]; zusammenklappen [Klappmesser, Fächer]
    2. intransitive verb,
    -tt-, shut schließen; [Laden:] schließen, zumachen; [Blüte:] sich schließen

    the door/case won't shut — die Tür/der Koffer geht nicht zu od. schließt nicht

    the door shut on/after him — die Tür schloss sich vor/hinter ihm

    3. adjective
    zu; geschlossen

    we are shut on Saturdays/for lunch — wir haben samstags/über Mittag geschlossen od. zu

    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    geschlossen adj.
    verschließen adj.
    zumachen adj. v.
    (§ p.,p.p.: shut)
    = schließen v.
    (§ p.,pp.: schloß, geschlossen)
    zumachen v.

    English-german dictionary > shut

  • 102 shut out

    transitive verb
    aussperren; versperren [Aussicht]; (exclude from view) verdecken; (prevent) ausschließen [Gefahr, Möglichkeit]
    * * *
    vt
    to \shut out out ⇆ sth etw ausschließen; ( fig) thoughts etw verdrängen
    the double glazing \shut outs out most of the traffic noise die doppelten Fenster halten den größten Teil des Verkehrlärms ab
    to \shut out out the light das Licht abschirmen
    to \shut out out the memory of sth die Erinnerung an etw akk ausschalten
    to \shut out out pain Schmerz ausschalten
    to \shut out out sb [from [or of] sth] jdn [von etw dat] ausschließen a. fig
    to \shut out sb out of power jdn nicht an der Macht teilhaben lassen
    3. SPORT (prevent from scoring)
    to \shut out out ⇆ sb jdn zu null schlagen
    * * *
    vt sep
    1) person, oneself aussperren (of aus); view versperren; light, world nicht hereinlassen (of in +acc)

    don't shut the sun out —

    draw the curtains to shut out the light — zieh die Vorhänge zu, damit das Licht nicht hereinfällt

    or draft (US) — sie schloss die Tür, damit kein Lärm hereinkam/damit es nicht zog

    2) (fig) foreign competition ausschalten; memory loswerden, unterdrücken; (= censor) foreign news etc unterdrücken
    3) (US SPORT) opponent nicht zum Zuge kommen lassen

    they shut them out 1-0 — sie warfen sie mit 1:0 aus dem Rennen

    * * *
    1. jemanden, auch Licht, Luft etc ausschließen, -sperren
    2. eine Landschaft etc den Blicken entziehen
    3. etwas unmöglich machen
    4. SPORT US einen Gegner zu null besiegen
    * * *
    transitive verb
    aussperren; versperren [Aussicht]; (exclude from view) verdecken; (prevent) ausschließen [Gefahr, Möglichkeit]

    English-german dictionary > shut out

  • 103 slough

    slough1
    [slaʊ, AM esp slu:]
    n
    1. ( old: bog) Sumpf m
    a \slough of despair/self-pity ein Sumpf m der Verzweiflung/des Selbstmitleids liter
    slough2
    [slʌf]
    vt
    to \slough old skin ZOOL alte Haut abstreifen, sich akk häuten
    * * *
    I [slaʊ]
    n (liter)
    Morast m; (= swamp also) Sumpf m (also fig liter)

    to sink into the Slough of Despond (liter)in tiefe Verzweiflung stürzen (liter)

    II [slʌf]
    1. n (ZOOL)
    abgestreifte Haut; (MED) Schorf m
    2. vt
    (snake) skin abstreifen

    it sloughs ( off) its skin — sie häutet sich

    * * *
    slough1 [slaʊ] s
    1. Sumpf-, Schmutzloch n
    2. Morast m (auch fig):
    slough of despond tiefe oder tiefste Verzweiflung
    3. [sluː] besonders US Sumpf m, besonders (sumpfige) Flussbucht
    slough2 [slʌf]
    A s
    1. a) abgestreifte Haut (besonders der Schlange)
    b) Natternhemd n
    2. fig (etwas) Abgetanes
    3. MED Schorf m, tote Haut
    B v/i
    a) sich häuten,
    b) MED sich ablösen (Schorf)
    2. slough off fig US nachlassen
    C v/t
    a) Haut etc abstreifen, abwerfen,
    b) fig etwas loswerden, eine Gewohnheit etc ablegen
    2. Bridge: eine Karte abwerfen

    English-german dictionary > slough

  • 104 unbreakable

    adjective
    * * *
    un·break·able
    [ʌnˈbreɪkəbl̩]
    adj inv
    1. (unable to be broken) unzerbrechlich
    \unbreakable code nicht zu knackender Kode
    2. (unable to stop)
    \unbreakable habit fest verankerte Gewohnheit
    \unbreakable silence undurchdringliches Schweigen
    3. (must be followed) promise bindend; rule unumstößlich
    \unbreakable record nicht zu brechender Rekord
    * * *
    [ʌn'breɪkəbl]
    adj
    glass, toy unzerbrechlich; record nicht zu brechen pred; rule, law unumstößlich, feststehend attr; promise, silence unverbrüchlich

    an unbreakable habit — eine Angewohnheit, die man nicht loswerden or ablegen kann

    * * *
    unbreakable adj (adv unbreakably) unzerbrechlich, bruchsicher
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    unzerbrechlich adj.

    English-german dictionary > unbreakable

  • 105 unburden

    transitive verb
    (literary) befreien [Gewissen]

    unburden oneself/one's heart [to somebody] — [jemandem] sein Herz ausschütten

    * * *
    un·bur·den
    [ʌnˈbɜ:dən, AM -ˈbɜ:r-]
    vt
    1. (unload)
    to \unburden an animal/sb einem Tier/jdm die Lasten abnehmen
    2. ( fig)
    to \unburden oneself [of sth] sich akk [von etw dat] befreien
    to \unburden oneself [to sb] [jdm] sein Herz ausschütten
    to \unburden one's sorrows seine Sorgen abladen
    * * *
    [ʌn'bɜːdn]
    vt
    (liter: unload) abladen; (fig) conscience, heart erleichtern

    to unburden oneself/one's heart/one's soul to sb —

    to unburden oneself of sth (lit liter) (fig) of anxiety, guilt of sins — etw abladen, sich von etw befreien sich (dat) etw von der Seele reden sich von etw befreien or losmachen etw offenbaren or gestehen

    * * *
    1. a) jemanden von einer Last befreien:
    unburden sb of sth jemandem etwas abnehmen
    b) sein Gewissen entlasten, erleichtern:
    unburden o.s. (to sb) (jemandem) sein Herz ausschütten
    2. auch unburden o.s. of
    a) sich einer Sache entledigen, ein Geheimnis etc loswerden,
    b) seine Sünden etc bekennen, beichten:
    unburden one’s troubles to sb seine Sorgen bei jemandem abladen
    * * *
    transitive verb
    (literary) befreien [Gewissen]

    unburden oneself/one's heart [to somebody] — [jemandem] sein Herz ausschütten

    * * *
    v.
    entlassen v.

    English-german dictionary > unburden

  • 106 walk off

    1. intransitive verb
    1) (leave) weggehen; verschwinden
    2)

    walk off with something(coll.) sich mit etwas davonmachen (ugs.)

    2. transitive verb

    walk off a hangover — einen Spaziergang machen, um seinen Kater loszuwerden

    * * *
    I. vt
    to \walk off off anger/depression/pain spazieren gehen, um den Ärger/die Depressionen/die Schmerzen loszuwerden
    to \walk off off a meal einen Verdauungsspaziergang machen
    II. vi
    1. (leave) weggehen
    2. (take without asking)
    to \walk off off with sth etw mitgehen lassen fam
    3. (easily win)
    to \walk off off with sth etw spielend gewinnen
    * * *
    1. vt sep
    pounds ablaufen (inf)

    I'm going out to try and walk off this headache/hangover — ich gehe jetzt an die Luft, um meine Kopfschmerzen/meinen Kater loszuwerden

    we walked off our lunch with a stroll in the parknach dem Mittagessen haben wir einen Verdauungsspaziergang im Park gemacht

    2. vi
    weggehen

    he walked off in the opposite directioner ging in die andere Richtung davon

    * * *
    A v/i
    1. davon-, fort-, weggehen:
    a) mit etwas durchbrennen umg,
    b) etwas mitgehen lassen umg,
    c) etwas versehentlich mitnehmen,
    d) einen Kampf, eine Wahl etc spielend gewinnen
    B v/t
    1. jemanden abführen
    2. ablaufen:
    walk off one’s legs sich die Beine ablaufen;
    walk sb off their feet jemanden abhetzen
    3. seinen Rausch, Zorn etc durch einen Spaziergang vertreiben oder loswerden
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (leave) weggehen; verschwinden
    2)

    walk off with something(coll.) sich mit etwas davonmachen (ugs.)

    2. transitive verb

    walk off a hangover — einen Spaziergang machen, um seinen Kater loszuwerden

    English-german dictionary > walk off

  • 107 shrug off

    transitive verb
    in den Wind schlagen
    * * *
    (to dismiss, get rid of or treat as unimportant: She shrugged off all criticism.) mit einem Achselzucken abtun
    * * *
    vt
    2. (get rid of)
    to \shrug off off ⇆ sth etw loswerden
    * * *
    vt sep
    mit einem Achselzucken abtun; coat abschütteln

    he simply shrugged the whole affair offer hat die ganze Sache einfach von sich abgeschüttelt

    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    abtun v.
    gelassen hinnehmen ausdr.

    English-german dictionary > shrug off

  • 108 off one's hands

    (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) loswerden

    English-german dictionary > off one's hands

  • 109 get rid of something

    expr.
    etwas loswerden ausdr.

    English-german dictionary > get rid of something

  • 110 shift s.o.

    expr.
    jemanden loswerden ausdr.

    English-german dictionary > shift s.o.

  • 111 cast aside

    vt
    to \cast aside sth <-> aside sich akk von etw dat befreien;
    to \cast aside old clothes aside alte Kleider ablegen;
    to \cast aside inhibitions aside Hemmungen loswerden

    English-German students dictionary > cast aside

  • 112 cast off

    vt
    to \cast off sb/sth <-> off jdn/etw loswerden;
    ( free oneself of) sich akk von jdm/etw befreien;
    to \cast off off friends sich akk von Freunden lossagen
    2) ( knitting)
    to \cast off off stitches Maschen abketten
    3) (dated: throw off)
    to \cast off off <-> sth etw abwerfen
    4) naut
    to \cast off off <-> sth ropes, lines etw losmachen vi naut ablegen

    English-German students dictionary > cast off

  • 113 chest

    [tʃest] n
    1) ( torso) Brust f, Brustkorb m;
    to fold one's arms across one's \chest die Arme vor der Brust verschränken;
    \chest pains Schmerzen mpl in der Brust;
    hairy \chest haarige [Männer]brust
    2) ( woman's breast) Brust f, Busen m
    3) ( trunk) Truhe f; ( box) Kiste f;
    medicine \chest Arzneimittelschränkchen nt, Hausapotheke f
    4) ( treasury) Schatzkästchen nt
    PHRASES:
    to keep [or play] one's cards close to one's \chest sich dat nicht in die Karten sehen lassen;
    to get sth off one's \chest sich dat etw von der Seele reden, etw loswerden ( fam)

    English-German students dictionary > chest

  • 114 do away

    vi
    1) ( discard)
    to \do away away with sth etw loswerden;
    to \do away away with rules Regeln abschaffen
    2) (fam: kill)
    to \do away away with sb jdn um die Ecke bringen ( fam)
    to be done away with by sb von jdm um die Ecke gebracht werden ( fam)

    English-German students dictionary > do away

  • 115 dump

    [dʌmp] n
    1) ( for rubbish) Müll[ablade]platz m;
    (fig, pej: messy place) Dreckloch nt ( fam) ( badly run place) Sauladen m ( pej) ( fam)
    2) ( storage place) Lager nt, Depot nt;
    ammunition \dump Munitionslager nt
    3) comput Speicherabzug m fachspr
    4) (fam!: faeces) Scheiße f ( derb)
    to have [or take] a \dump ein Ei legen ( derb) vt
    1) waste;
    to \dump sth ( unload) etw abladen;
    ( deposit) etw abstellen;
    ( throw away) etw wegwerfen;
    toxic chemicals continue to be \dumped in the North Sea es werden nach wie vor giftige Chemikalien in die Nordsee gekippt
    to \dump sth etw hinknallen ( fam) (fam: leave) etw lassen;
    where can I \dump my coat? wo kann ich meinen Mantel lassen?;
    to \dump sth on the table/ in the corner etw auf den Tisch/in die Ecke knallen ( fam)
    3) (fam: abandon)
    to \dump sth plan, project etw fallen lassen; sth unwanted etw loswerden, sich akk einer S. gen entledigen;
    the criminals \dumped the car and fled on foot die Verbrecher entledigten sich des Autos und flohen zu Fuß
    4) (fam: leave sb)
    to \dump sb jdn verlassen ( fig), jdm den Laufpass geben ( fam)
    to \dump sth etw ausgeben fachspr
    6) econ ( sell)
    to \dump sth on sb etw an jdn verschleudern [o zu Schleuderpreisen an jdn verkaufen] vi
    1) (fam!: defecate) scheißen ( derb)
    2) ( esp Am) (fam: treat unfairly)
    to \dump on sb jdn fertigmachen ( fam), auf jdm herumtrampeln ( fig) ( fam) sl, etw auf jdn abladen;
    (disparage, condemn)
    to \dump on sb/ sth jdn/etw schlechtmachen ( fam), jdn/etw in den Schmutz ziehen, über jdn/etw herziehen ( fam)

    English-German students dictionary > dump

  • 116 him

    [hɪm, ɪm] pron
    1) ( person) ihm in dat, ihn in akk;
    why don't you give \him his present? warum gibst du ihm nicht sein Geschenk?;
    don't shout at \him schrei ihn nicht an;
    toiletries for \him and her Toilettenartikel für Ihn und Sie;
    Bob, give Paul's toy back to \him now! Bob, gib Paul sofort sein Spielzeug zurück!;
    who? \him? he's horrible! wer? der? der ist schrecklich!;
    he took the children with \him er nahm die Kinder mit;
    I could never be as good as \him ich könnte nie so gut sein wie er;
    you have more than \him du hast mehr als er ( fam);
    is this \him, perhaps? ist er das vielleicht?;
    that's \him all right das ist er in der Tat ( form);
    to \him who is patient come all good things in their own time dem, der Geduld hat, wird sich alles Gute erfüllen
    2) ( animal) ihm in dat, ihn in akk;
    we've just got a new cat, but we haven't thought of a name for \him yet wir haben einen neuen Kater, aber wir haben noch keinen Namen für ihn
    3) ( unspecified sex) ihm in dat, ihn in akk;
    man's ability to talk makes \him unlike any other animal der Mensch unterscheidet sich von den anderen Tieren durch seine Fähigkeit zu sprechen;
    if someone is causing us problems, we should get rid of \him wenn uns jemand Probleme macht, sollten wir ihn loswerden
    4) rel ( God)
    H\him Ihm in dat, Ihn in akk;
    I pray to H\him daily ich bete jeden Tag zu Ihm
    5) (Am) (old: himself)
    in the depths of \him, he too didn't want to go im tiefsten Inneren wollte er auch nicht gehen
    PHRASES:
    everything comes to \him who waits (to \him who waits) mit der Zeit werden sich alle Wünsche erfüllen

    English-German students dictionary > him

  • 117 of

    [ɒv, əv, Am ɑ:v, əv] prep
    1) after n ( belonging to) von +dat;
    people \of this island Menschen von dieser Insel;
    the language \of this country die Sprache dieses Landes;
    the employees \of the company die Angestellten des Unternehmens;
    the cause \of the disease die Krankheitsursache;
    the colour \of her hair ihre Haarfarbe;
    the government \of India die indische Regierung;
    sth \of... etw von... dat;
    a friend \of mine ein Freund von mir;
    smoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheit
    the sleeve \of his coat der Ärmel an seinem Mantel;
    the days \of the week die Wochentage;
    five \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungen;
    there were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehnt;
    nine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellung;
    a third \of the people ein Drittel der Leute;
    most \of them die Meisten;
    can you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?;
    I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!;
    a drop \of rain ein Regentropfen;
    a piece \of cake ein Stück Kuchen;
    he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten aus;
    on the point [or verge] \of doing sth kurz davor [o im Begriff] sein, etw zu tun;
    I'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißen;
    the best \of sb/ sth der/die/das beste;
    they were the best \of friends sie waren die besten Freunde;
    \of all von allen;
    best \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grüne;
    that \of all his films, it's my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am besten;
    to be one \of the sth eine(r/s) von etw dat sein;
    she's one \of the cleverest in the class sie ist eine der Schlauesten in der Klasse;
    to be the sth \of the sth der/die/das etw von etw dat sein;
    he's one of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugen
    a kilo \of apples ein Kilo Äpfel;
    a litre \of water ein Liter Wasser;
    a cup \of tea eine Tasse Tee;
    she bought a book \of short stories sie kaufte ein Buch mit Kurzgeschichten;
    they saw a pride \of lions sie sahen ein Rudel Löwen [o Löwenrudel];
    a bunch \of parsley ein Bund Petersilie;
    a clove \of garlic eine Knoblauchzehe;
    both \of us wir beide;
    all \of us were tired wir waren alle müde;
    a lot \of money Unmengen an Geld
    4) after vb ( consisting of) aus +dat;
    the sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwolle after n
    a land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schnee;
    dresses \of lace and silk Kleider pl aus Spitze und Seide;
    house \of stone Steinhaus nt;
    the smell \of roses filled the air der Rosenduft lag in der Luft;
    a moment \of silence ein Moment der Stille;
    I want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!
    5) after n ( done by) von +dat;
    there's a chapter on the use \of herbs es gibt ein Kapitel über die Verwendung von Kräutern;
    the massacre \of hundreds of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschen;
    the destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwalds;
    the payment \of his debts die Rückzahlung seiner Schulden;
    an admirer \of Dickens ein Bewunderer von Dickens;
    in search \of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw;
    she's in search \of a man sie sucht einen Mann after adj
    that was stupid \of me das war dumm von mir
    I know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann;
    let's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache reden;
    \of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheit;
    speaking \of sb/ sth wo [o da] wir gerade von jdm/etw sprechen;
    speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?;
    he was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagt;
    we will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informieren after adj
    she's afraid \of dogs sie hat Angst vor Hunden;
    he became jealous \of all of her friends er wurde auf alle ihre Freunde eifersüchtig;
    she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicher;
    to be fond \of swimming gerne schwimmen;
    I'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbar;
    he was worthy of the medal er hatte die Medaille verdient;
    I am certain \of that ich bin mir dessen sicher;
    this is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts ungewöhnliches;
    to be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug haben;
    I'm sick \of his excuses seine Entschuldigungen hängen mir zum Hals raus after n
    there was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahr;
    a problem \of space ein Raumproblem nt;
    the idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaft;
    pain \of separation Trennungsschmerz m;
    thoughts \of revenge Rachegedanken mpl;
    his promises \of loyalty seine Treueversprechen;
    the memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahre;
    he has a love \of music er liebt die Musik;
    what \of sb? was ist mit jdm?;
    and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?;
    what \of it? was ist dabei?, ja und?
    I've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburgh;
    a lake south \of the city ein See im Süden der Stadt;
    on the top \of his head [oben] auf seinem Kopf;
    on the corner \of the street an der Straßenecke;
    in the back \of the car hinten im Auto;
    the zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleid;
    on the left \of the picture links auf dem Bild
    8) ( with respect to scale) von +dat;
    a rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozent;
    the stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5% gestiegen
    9) ( expressing age) von +dat;
    at the age \of six im Alter von sechs Jahren;
    he's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre alt
    the city \of Prague die Stadt Prag;
    I hate this kind \of party ich hasse diese Art von Party
    sb/sth \of sth jd/etw von etw dat;
    the love \of a good woman die Liebe einer guten Frau;
    she moves with the grace \of a dancer sie bewegt sich mit der Anmut einer Tänzerin;
    she has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engel
    a subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Thema;
    she gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens aus;
    a man/woman \of sth ein Mann/eine Frau von etw dat;
    a woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheit;
    a man \of honour ein Mann von Ehre
    13) ( felt by) von +dat;
    the suffering \of millions das Leiden von Millionen;
    the anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindes
    to die \of sth an etw dat sterben;
    he died \of cancer er starb an Krebs;
    \of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig;
    \of oneself von selbst;
    she would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tun
    15) after n ( away from) von +dat;
    we live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entfernt;
    she came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehlt
    the eleventh \of March der elfte März;
    the first \of the month der erste [Tag] des Monats;
    I got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratet;
    the most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehnts
    they were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubt;
    I've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnt;
    his mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthalten;
    to get rid \of sb jdn loswerden after adj
    a room devoid \of all furnishings ein Raum ganz ohne Möbel;
    free \of charge kostenlos
    18) ( who is) von +dat;
    this complete idiot \of a man dieser Vollidiot
    19) (dated: during) an +dat;
    she died \of a Sunday morning sie starb an einem Sonntagmorgen ( fam);
    I like to relax with my favourite book \of an evening ich erhole mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuch
    20) (Am) (to) vor;
    it's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o dreiviertelfünf];
    PHRASES:
    \of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!;
    \of all sth gerade;
    Jane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Club erwartet hätte;
    to be \of sth ( possess) etw besitzen;
    she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentieren;
    this work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll

    English-German students dictionary > of

  • 118 offload

    off·'load vt
    1) ( unload)
    to \offload sth etw ausladen;
    to \offload freight Fracht löschen
    to \offload sth [onto sb] etw [bei jdm] loswerden ( fam)
    to \offload the blame/responsibility [onto sb] die Schuld/Verantwortung [auf jdn] abladen;
    to \offload work [onto sb] Arbeit [auf jdn] abladen
    to \offload data Daten umladen

    English-German students dictionary > offload

  • 119 quit

    <-tt-, quit or quitted, quit or quitted> [kwɪt] vi
    1) ( resign) worker kündigen; manager, official zurücktreten;
    to threaten to \quit mit einem Rücktritt drohen
    2) ( leave rented flat) kündigen;
    to give sb notice to \quit jdm kündigen
    3) comput ( exit) aussteigen
    4) ( give up) aufgeben;
    (Am) (fam: stop)
    \quit! hör [damit] auf! vt
    1) ( esp Am) ( stop)
    to \quit sth mit etw dat aufhören;
    will you \quit that! wirst du wohl damit aufhören!;
    to \quit doing sth aufhören etw zu tun;
    \quit wasting my time hör auf meine Zeit zu verschwenden;
    to \quit smoking ( as a habit) das Rauchen aufgeben;
    ( put cigarette out) zu rauchen aufhören
    2) ( give up)
    to \quit sth etw aufgeben;
    to \quit one's job kündigen
    3) ( leave)
    to \quit sth building, place etw verlassen;
    to \quit London/ one's home town London/seine Heimatstadt verlassen;
    to \quit a flat/ room eine Wohnung/einen Raum kündigen
    4) comput ( end)
    to \quit the program aus dem Programm aussteigen adj
    pred, inv ( rid)
    to be \quit of sth/sb jdn/etw loswerden

    English-German students dictionary > quit

  • 120 rid

    <-dd-, rid or old ridded, rid or old ridded> [rɪd] vt
    to \rid sth/ sb of sth etw/jdn von etw dat befreien;
    he \rid himself of all worry during his weekend vacation bei seinem Wochenendurlaub ließ er [endlich einmal] all seine Sorgen hinter sich;
    to be \rid of sb/ sth jdn/etw los sein;
    to get \rid of sb/ sth jdn/etw loswerden;
    the cream got \rid of my skin rash durch die Creme bin ich meinen Hautausschlag losgeworden

    English-German students dictionary > rid

См. также в других словарях:

  • loswerden — V. (Mittelstufe) sich von jmdm., etw. befreien, trennen Beispiele: Sie konnte ihre Gäste nicht loswerden. Ich kann das Gefühl der Hilflosigkeit nicht loswerden. loswerden V. (Aufbaustufe) ugs.: den Verlust einer Sache erleiden Synonyme: verlieren …   Extremes Deutsch

  • loswerden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ich konnte diese alten Schuhe nicht loswerden …   Deutsch Wörterbuch

  • loswerden — beseitigen; ausschalten; wegschaffen; eliminieren; fortschaffen; entfernen * * * los|wer|den [ lo:sve:ɐ̯dn̩], wird los, wurde los, losgeworden <itr.; ist: 1. (ugs.) erreichen, dass jmd., der einem lästig ist, einen in Ruhe lässt, von einem… …   Universal-Lexikon

  • loswerden — lo̲s·wer·den (ist) [Vt] gespr; 1 jemanden / etwas loswerden sich von einer Person / Sache trennen, die einem unangenehm ist <einen Besucher, einen Eindringling loswerden> 2 etwas loswerden etwas verkaufen können: schlecht gewordene Ware… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • loswerden — 1. a) abschütteln, sich befreien/frei machen von, sich lösen, sich trennen, überwinden; (ugs.): loskriegen, sich vom Hals schaffen; (salopp): abhängen; (bayr., österr.): abbeuteln. b) sich anvertrauen, sich aussprechen, sich erleichtern, ins… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • loswerden — los|wer|den ; etwas loswerden (von etwas befreit werden; umgangssprachlich für etwas verkaufen); sie ist ihn losgeworden; ..., damit du alle Sorgen loswirst; sie muss sehen, wie sie die Ware loswird …   Die deutsche Rechtschreibung

  • loswerden — loswerdentr 1.etweinbüßen;füretweinenKäuferfinden.1500ff. 2.etwzurSprachebringen;eineMeinungnichtfürsichbehaltenwollen.1900ff. 3.vonjmfreiwerden;denUmgangmitjmabbrechen.Seitdem18.Jh …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • loswerden — losswääde, lossweede …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • etw. loswerden — [Redensart] Auch: • sich etw. von der Seele reden • die Verantwortung für etw. loswerden Bsp.: • Man kann es nicht reparieren. Werfen wir es in den Container. • Behalte doch nicht alles für dich! Rede dir deine Probleme von der Seele! • …   Deutsch Wörterbuch

  • die Verantwortung für etw. loswerden — [Redensart] Auch: • etw. loswerden Bsp.: • Ich wäre die Verantwortung für die Sache gern los …   Deutsch Wörterbuch

  • jemanden loswerden — jemanden abschieben …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»