-
1 libérer
libérer [libeʀe]➭ TABLE 61. transitive verba. [+ prisonnier, otage] to release ; [+ soldat] to discharge ; [+ élèves, employés] to let go ; [+ pays, peuple, ville] to liberated. [+ échanges commerciaux] to ease restrictions on ; [+ prix] to decontrole. [+ énergie, gaz] to release2. reflexive verba. [personne] (de ses liens) to free o.s.• désolé, jeudi je ne peux pas me libérer I'm sorry, I'm not free on Thursdayb. [appartement] to become vacant ; [place, poste] to become available* * *libeʀe
1.
1) ( délivrer) to liberate [pays, ville] (de from); to free [compagnon, otage] (de from)2) ( relâcher) to release [otage, détenu] (de from); to free [esclave, animal] (de from)3) ( laisser partir) to allow [somebody] to go [employé, élève]4) ( affranchir) ( de contraintes) to liberate [personne, imagination] (de from); ( de fonctions) to relieve [ministre, employé] (de of); ( de service militaire) to discharge [soldat] (de from)5) ( ne pas retenir) to release [émotion, énergie]; to give free rein to [instinct, imagination]6) ( soulager) to relieve [esprit, personne] (de of)7) ( débarrasser) to vacate [appartement, bureau]; to clear [passage, trottoir] (de of)libérer la chambre avant midi — ( dans un hôtel) to check out before noon
8) ( dégager) to free [bras, main] (de from); to release [ressort, cran]libérer les loyers/tarifs — to lift rent/tariff controls
2.
se libérer verbe pronominal1) ( se délivrer) [personne] to free oneself (de from); [pays, entreprise] to free itself (de from)2) ( se rendre disponible)* * *libeʀe vt1) [otages] to free, to liberateLes otages ont été libérés hier soir. — The hostages were freed last night.
2) [prisonnier] to release3) figlibérer qn de [liens, dette] — to free sb from
4) [promesse] to release sb from5) PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE to liberate6) [soldat] to discharge7) (= dégager) [gaz] to release8) ÉCONOMIE, [échanges commerciaux] to ease restrictions on* * *libérer verb table: céderA vtr3 ( laisser partir) to allow [sb] to go [employé, élève]; libérer ses élèves avant l'heure to let one's pupils go early, to allow one's pupils to go early;4 ( affranchir) ( de contraintes) to liberate [personne, imagination] (de from); ( de fonctions) to relieve [ministre, employé] (de of); ( de service militaire) to discharge [soldat] (de from); libérer un associé de sa parole/ses obligations/ses dettes to release a partner from his word/his obligations/his debts; libérer qn de l'emprise de qn to free sb from sb's hold;7 ( débarrasser) to vacate [appartement, bureau]; to clear [passage, trottoir] (de of); les lieux doivent être libérés avant la fin du mois the premises must be vacated by the end of the month; libérer la chambre avant midi ( dans un hôtel) to check out before noon;9 Écon ( libéraliser) to liberalize [économie, échanges]; ( débloquer) to deregulate [prix]; libérer les loyers/tarifs to lift rent/tariff controls;10 Fin to pay up [actions, capital];B se libérer vpr1 ( se délivrer) [personne] to free oneself (de from); [pays, entreprise] to free itself (de from); je me suis libéré de mes chaînes/obligations I have freed myself from my chains/obligations; se libérer les bras/jambes to free one's arms/legs; se libérer d'une dette/d'un impôt to pay a debt/a tax; se libérer d'une inhibition to get rid of an inhibition;2 ( se rendre disponible) j'essaierai de me libérer mercredi I'll try and be free on Wednesday.[libere] verbe transitif1. [délivrer] to free3. [décharger]libérer quelqu'un d'une promesse to free ou to release somebody from a promise4. [soulager - conscience] to relieve5. [laisser partir - élèves, employés] to let goon nous a libérés avant l'heure we were allowed to leave ou they let us go earlyje n'arrive même pas à libérer une heure pour jouer au tennis I can't even find a free hour ou an hour to spare to play tennis7. [débloquer - mécanisme, énergie, émotions] to release10. MILITAIRE [conscrit] to dischargele candidat devra être libéré des obligations militaires the applicant must be released from ou must have discharged his military service obligations————————se libérer verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se délivrer] to free oneself2. [dans un emploi du temps]essaie de te libérer pour demain try to be free ou to make some time tomorrow3. [s'émanciper - femmes] to become more liberated————————se libérer verbe pronominal(emploi passif) [emploi, appartement] to become vacant ou available -
2 libérer
[libeʀe]Verbe transitif libertarVerbe pronominal libertar-se* * *I.libérer libeʀe]verbo1 (pessoa, país) libertar (de, de)vagar(gaveta) esvaziar3 DIREITO, ECONOMIA isentar; desobrigarliberarça m'a libéré de dire tout ce que je pensaisfoi uma libertação, dizer tudo o que pensavaII.se libérer d'un rendez-vousdesmarcar um encontro2 (lugar, apartamento) ficar livre -
3 libérer
libérer [liebeeree]♦voorbeelden:♦voorbeelden:se libérer d'une hypothèque • een hypotheek aflossenv1) bevrijden3) ontslaan [dienst]4) storten, betalen5) vrijmaken6) uitstorten [hart]7) uiten [gedachten]8) liberaliseren [handel]9) vrijlaten -
4 libérer
[libeʀe]Verbe transitif libertarVerbe pronominal libertar-se* * *[libeʀe]Verbe transitif libertarVerbe pronominal libertar-se -
5 libérer
libérerzprostitosvobodituvolnitpropustit -
6 libérer
libeʀev1) befreien2) ( mettre en liberté) freilassen, entlassen3) (fig) entladen4)se libérer — sich frei machen, sich befreien
libérerlibérer [libeʀe] <5>3 (décharger) Beispiel: libérer quelqu'un de sa dette jds Schulden tilgen; Beispiel: libérer quelqu'un d'une promesse jdn von einem Versprechen entbinden5 (rendre disponible) räumen chambre; Beispiel: cela me libérerait un peu de temps dadurch hätte ich etwas mehr Zeit; Beispiel: libérer quelqu'un/quelque chose jdn/etwas befreien1 (se délivrer) Beispiel: se libérer de ses liens sich von seinen Fesseln befreien; Beispiel: se libérer de ses soucis seine Sorgen abschütteln -
7 libérer
vt.1. освобожда́ть/освободи́ть ◄pp. -жд-►; отпуска́ть/отпусти́ть ◄-'стит► <выпуска́ть/вы́пустить> на свобо́ду;libérer un pays — освобожда́ть страну́; libérer le passage — освобожда́ть прохо́дlibérer un prisonnier de sa prison — освобожда́ть <выпуска́ть> заключённого из тю́рьмы;
║ chim., phys. выделя́ть/вы́делить;libérer de l'énergie — освобожда́ть эне́ргию
║fig.:sa conscience — снять pf. тя́жесть с души́2. (renvoyer un soldat) демобилизо́вывать/демобилизова́ть;libérer les échanges économiques — снима́ть/ снять ограниче́ния с торго́влиlibérer le contingent — демобилизо́вывать <увольня́ть/уво́лить [с вое́нной слу́жбы]> во́инский соста́в;
■ vpr.- se libérer -
8 libérer
v t1 حرر ['ћarːara]◊libérer un prisonnier — حرر/اطلق سراح سجين
2 fig خلَّص ['xalːasʼa]◊libérer qqn d'une dette — خلّص شخصا من دين
————————se libérerv prتفرغ [ta'farːaɣa]◊J'ai pu me libérer. — تمكنت من التفرغ
* * *v t1 حرر ['ћarːara]◊libérer un prisonnier — حرر/اطلق سراح سجين
2 fig خلَّص ['xalːasʼa]◊libérer qqn d'une dette — خلّص شخصا من دين
-
9 libérer
vt1) освобождать; отпускать на свободуlibérer un levier — отпустить рычаг3) фин. оплачивать; погашатьlibérer d'un droit — очистить от пошлиныlibérer des actions — оплатить полностью акции4) либерализировать; снимать ограниченияlibérer les échanges commerciaux — отменить пошлины в торговле5) физ., хим. освобождать, высвобождать6) перен. избавлять от7) перен. дать проявиться ( инстинктам)• -
10 libérer
I vt.1. ozod qilmoq, bo‘shatmoq, ozodlikka chiqarmoq (mahbusni)2. harbiy xizmatdan bo‘shatmoq, qutulmoq, bo‘shamoq; se libérer d'une entrave to‘siqdan qutulmoq3. ozod qilmoq, bo‘shatmoq; je vous libère de vos engagements siz yumushlaringizdan bo‘shsiz4. ozod qilmoq, xalos qilmoq, qutqarmoq (biror mamlakatni, xalqni)5. libérer sa conscience vijdon azobidan qutulmoq; libérer ses instincts hirsiga erk bermoq6. phys.chim. chiqarmoq, ajratib chiqarmoq; réaction chimique qui libère un gaz gaz ajratib chiqaradigan kimyoviy jarayonII se libérer vpr. qutulmoq; se libérer d'une dette par un paiement qarzini to‘lab qutulmoq. -
11 libérer
vt. LIBÈRÂ (Albanais, Cordon, Giettaz), pp. => Libéré. - E.: Sortir.A1) se libérer, se rendre libérer libre // disponible ; se défouler: s'libèrâ vp. (001).A2) se libérer, se défouler: s'lâshî < se lâcher> vp., s'léssî alâ < se laisser aller> (001). -
12 libérer
-
13 libérer
гл.1) общ. вызволять, отпускать на свободу, снимать ограничения, демобилизовывать, либерализировать, освобождать2) перен. избавлять от, дать проявиться (инстинктам)4) фин. погашать, оплачивать5) физ. высвобождать6) выч. разъединять, разблокировать -
14 libérer
v.tr. (lat. liberare) 1. освобождавам, пускам на свобода; 2. демобилизирам, уволнявам; se libérer 1. освобождавам се; 2. юр. изплащам си дълга, отървавам се от задължение. Ќ Ant. arrêter; capturer; emprisonner; asservir. -
15 libérer
выкупать ( ценные бумаги), освобождать -
16 libérer
أعتقافرج عنانقذحررخلصسيبفك الأسيراستنقذ -
17 libérer
1 (un prisonnier) Libertar, poner en libertad2 (d'une charge, d'un service) Eximir, liberar, exonerar3 (la conscience) Descargar4 MILITAIRE (un soldat) Licenciar5 PHYSIQUE (de l'énergie, etc.) Liberar, CONJUGAISON como,accélérer. -
18 libérer
1. oswobadzać2. oswobodzić3. uwalniać4. uwolnić5. wybawiać6. wypuścić7. wyswobadzać8. wyzwalać9. wyzwolić10. zwolnić -
19 libérer
kachariy, qhespichiy;(se -) qhespiy, qhespichikuy. -
20 libérer
высвободитьвысвобождатьосвободитьосвобождатьотпускать
См. также в других словарях:
libérer — [ libere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1495 p. p. « exempté »; lat. liberare 1 ♦ (1541) Mettre (un prisonnier) en liberté. ⇒ élargir, relâcher, 1. relaxer. Négociations pour faire libérer un otage. ♢ Par ext. (1602) Délivrer de ce qui lie, de ce … Encyclopédie Universelle
liberer — Liberer. v. act. Delivrer de quelque chose qui incommodoit & estoit à charge. Il faut vous liberer de cette dette. il veut liberer sa maison de cette servitude. j ay transigé avec luy pour me liberer des poursuites qu il faisoit contre moy … Dictionnaire de l'Académie française
LIBÉRER — v. tr. T. de Jurisprudence Décharger d’une dette, d’une servitude. Il veut libérer sa maison de cette hypothèque. J’ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu’il faisait contre moi. Libérer sa conscience, Faire un acte, une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
libérer — (li bé ré. La syllabe bé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je libère ; excepté au futur et au conditionnel : je libérerai, je libérerais) v. a. 1° Terme de jurisprudence. Décharger d une obligation. Il veut libérer sa … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LIBÉRER — v. a. T. de Jurispr. Délivrer de quelque chose qui incommode, qui est à charge. Il veut libérer sa maison de cette servitude. Il s emploie aussi avec le pronom personnel. J ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu il faisait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
libérer — vt. LIBÈRÂ (Albanais, Cordon, Giettaz), pp. => Libéré. E. : Sortir. A1) se libérer, se rendre libérer libre // disponible ; se défouler : s libèrâ vp. (001). A2) se libérer, se défouler : s lâshî <se lâcher> vp. , s léssî alâ <se… … Dictionnaire Français-Savoyard
Libérer sa conscience — ● Libérer sa conscience se décharger du remords par un aveu … Encyclopédie Universelle
Libérer son cœur — ● Libérer son cœur dire ce qu on a sur le cœur, dévoiler des sentiments qui l oppressent … Encyclopédie Universelle
se libérer — ● se libérer verbe pronominal être libéré verbe passif Se dégager de ce à quoi on est assujetti, de ce qui vous domine : Se libérer de la tutelle de ses parents. Acquitter une dette, une obligation. ● se libérer (synonymes) verbe pronominal être… … Encyclopédie Universelle
dégager — [ degaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1190; de dé et gage I ♦ 1 ♦ Retirer (ce qui avait été donné en gage, en hypothèque, en nantissement). Dégager sa montre du mont de piété. Fig. Dégager sa parole, la reprendre après l avoir imprudemment… … Encyclopédie Universelle
délivrer — [ delivre ] v. tr. <conjug. : 1> • XI e; bas lat. deliberare, de dé et lat. class. liberare « mettre en liberté », d apr. livrer I ♦ 1 ♦ Rendre libre. ⇒ libérer. Délivrer un prisonnier, un esclave, un animal pris au piège. Délivrer un… … Encyclopédie Universelle