-
1 chłopcy z lasu
разг. партиза́ны -
2 natura ciągnie wilka do lasu
посл. как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит -
3 nie wywołuj wilkka z lasu
не буди́ ли́ха -
4 wywołać wilka z lasu
накли́кать беду́ -
5 las
сущ.• дерево• древесина• лес* * *♂, Р. \lasu, Я lesie лес;\las iglasty, liściasty, mieszany хвойный, лиственный, смешанный лес; ● wywołać wilka z \lasu накликать беду;
w lesie (robota itp.) конь (ещё) не валялся (у кого-л., где-л.);jeden do Sasa, drugi do \lasa погов. кто в лес, кто по дрова
* * *м, Р lasu, П lesielas iglasty, liściasty, mieszany — хво́йный, ли́ственный, сме́шанный лес
- w lesie- jeden do Sasa
- drugi do lasa -
6 chłopiec
сущ.• малец• мальчик• мальчишка• паренек• парень• сын• хлопец* * *chłop|iec♂, Р. \chłopiecca 1. мальчик;2. разг. (młodzieniec) парень; юноша; молодой человек; 3. разг. (adorator) парень, кавалер; поклонник;● \chłopiecсу z lasu разг. партизаны
+ chłopak* * *м, Р chłopca1) ма́льчик2) разг. ( młodzieniec) па́рень; ю́ноша; молодо́й челове́к3) разг. ( adorator) па́рень, кавале́р; покло́нник•Syn: -
7 dojść
глаг.• добираться• добраться• достигать• достичь• доходить• получить• притираться• проникать* * *doj|ść\dojśćdę, \dojśćdzie, dojdź, doszedł, doszła сов. 1. дойти;\dojść do lasu дойти до леса;
doszedł jęk дошёл (донёсся) стон;doszły wieści дошли слухи; \dojść do czegoś własnym rozumem дойти до чего-л. своим умом; 2. добиться;\dojść do majątku нажить состояние;
do niczego w życiu nie doszedł он ничего в жизни не добился;● \dojść do przekonania (przeświadczenia) прийти к убеждению; \dojść do zdrowia выздороветь; \dojść do skutku состояться, осуществиться; \dojść do porozumienia договориться; \dojść do wniosku прийти к выводу; \dojść do siebie прийти в себя
* * *dojdę, dojdzie, dojdź, doszedł, doszła сов.1) дойти́dojść do lasu — дойти́ до ле́са
doszedł jęk — дошёл ( донёсся) стон
doszły wieści — дошли́ слу́хи
dojść do czegoś własnym rozumem — дойти́ до чего́-л. свои́м умо́м
2) доби́тьсяdojść do majątku — нажи́ть состоя́ние
do niczego w życiu nie doszedł — он ничего́ в жи́зни не доби́лся
•- dojść do przeświadczenia
- dojść do zdrowia
- dojść do skutku
- dojść do porozumienia
- dojść do wniosku
- dojść do siebie -
8 natura
сущ.• естество• настроение• натура• нрав• природа• род• сорт• сущность• темперамент• характер* * *natu|ra♀ природа; натура;prawa ту законы природы;malować z \naturary писать с натуры;
z \naturary był... по натуре своей он был...;● płacić (otrzymywać) w \naturarze платить (получать) натурой; martwa \natura натюрморт; \natura ciągnie wilka do lasu посл. как волка ни корми, он всё в лес смотрит
+ przyroda* * *жприро́да; нату́раprawa natury — зако́ны приро́ды
malować z natury — писа́ть с нату́ры
- otrzymywać w naturzez natury był… — по нату́ре свое́й он был…
Syn: -
9 po
предл.• в• для• за• к• ко• на• от• по* * *1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по4) po (w celu) за, разг. по (с целью)5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)z (np. zawodu) по (напр. профессии)z (np. prądem) по (напр. течению)w, we (określone dni) по (определённым дням)do spraw по (по делам)co do, pod względem по (по отношению)na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)przez (za pomocą) по (путём, с помощью)według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)do (kogo tęsknić) по (чему скучать)* * *предлог. I с П 1. по;chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать* * *I предлог с П1) поchodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру
całować po rękach — целова́ть ру́ки
nie spać po nocach — не спать по ноча́м
pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той
nalać po szklance — нали́ть по стака́ну
kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству
poznać po głosie — узна́ть по го́лосу
2) по́сле, по, че́рез, спустя́po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки
po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́
po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю
3) от, о, обdom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей
4) по́сле, заjeden po drugim — оди́н за други́м
wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно
II предлог с Вwyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́
1) по, ( вплоть) доwoda po kolana — во́да по коле́но
po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са
po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня
po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка
2) поdawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых
3) заiść po wodę — идти́ за водо́й
III предлог в наречных сочетанияхudać się po radę — обрати́ться за сове́том
по-, во-po polsku — по-по́льски
po cichu — ти́хо, потихо́ньку
po omacku — на о́щупь
po pierwsze — во-пе́рвых
-
10 skraj
сущ.• берег• грань• каемка• кайма• каёмка• край• кромка• межа• область• ободок• обрез• опушка• территория* * *♂, Р. \skraju, мн. Р. \skrajów край; окраина ž;\skraj lasu край леса, опушка; \skraj stołu край стола; na \skraju miasta на окраине (краю) города; przedni \skraj (obrony) воен. передний край обороны
+ brzeg, kraniec* * *м, P skraju, мн P skrajówкрай; окра́ина żskraj lasu — край ле́са, опу́шка
skraj stołu — край стола́
na skraju miasta — на окра́ине (краю́) го́рода
przedni skraj (obrony) — воен. пере́дний край оборо́ны
Syn: -
11 wilk
сущ.• волк* * *♂ 1. волк;2. сад. волчок, пасынок; 3. мед. волчанка ž, люпус; 4. раз?, немецкая овчарка;● \wilk morski морской волк; nie wywołuj \wilkka z lasu не буди лиха; о \wilku mowa (a \wilk tuż) погов. а) о волке речь (а волк за гумном);
б) лёгок на помине (кто-л.);nosił \wilk razy kilka, ponieśli i \wilka ловит волк, да ловят и волка
* * *м1) волк2) сад. волчо́к, па́сынок3) мед. волча́нка ż, лю́пус4) разг. неме́цкая овча́рка•- nie wywołuj wilkka z lasu
- o wilku mowa
- a wilk tuż
- nosił wilk razy kilka
- ponieśli i wilka -
12 wypad
сущ.• вылазка• выпад• налет• острота• поездка• прогулка• путешествие• экскурсия* * *♂, Р. \wypadu 1. вылазка ž; прогулка ž; экскурсия ž;\wypad do lasu прогулка в лес; \wypad do sąsiedniego miasteczka экскурсия (поездка) в соседний городок;
2. (zbrojna wyprawa) вылазка ž; налёт;\wypad rabunkowy грабительский налёт;
3. спорт. выпад;\wypad na bramkę прорыв, атака на ворота противника
* * *м, P wypadu1) вы́лазка ż; прогу́лка ż; экску́рсия żwypad do lasu — прогу́лка в лес
wypad do sąsiedniego miasteczka — экску́рсия (пое́здка) в сосе́дний городо́к
2) ( zbrojna wyprawa) вы́лазка ż; налётwypad rabunkowy — граби́тельский налёт
3) спорт. вы́падwypad na bramkę — проры́в, ата́ка на воро́та проти́вника
-
13 wywołać
глаг.• будить• возбуждать• вызвать• вызывать• выкликать• звать• звонить• именовать• кликать• кликнуть• назвать• называть• наименовать• обзывать• окликнуть• побуждать• подзывать• позвать• призвать• призывать• скликать• созывать* * *wywoła|ć\wywołaćny сов. 1. вызвать;\wywołać ucznia do tablicy вызвать ученика к доске; \wywołać zachwyt вызвать восторг; \wywołać pożar вызвать пожар; \wywołać rumieniec заставить покраснеть; \wywołać bójkę затеять драку; \wywołać awanturę поднять скандал (шум);
2. фото проявить;● \wywołać wilka z lasu накликать беду
* * *wywołany сов.1) вы́зватьwywołać ucznia do tablicy — вы́звать ученика́ к доске́
wywołać zachwyt — вы́звать восто́рг
wywołać pożar — вы́звать пожа́р
wywołać rumieniec — заста́вить покрасне́ть
wywołać bójkę — зате́ять дра́ку
wywołać awanturę — подня́ть сканда́л ( шум)
2) фото прояви́ть• -
14 PO
предл.• в• для• за• к• ко• на• от• по* * *1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по4) po (w celu) за, разг. по (с целью)5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)z (np. zawodu) по (напр. профессии)z (np. prądem) по (напр. течению)w, we (określone dni) по (определённым дням)do spraw по (по делам)co do, pod względem по (по отношению)na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)przez (za pomocą) по (путём, с помощью)według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)do (kogo tęsknić) по (чему скучать)* * *предлог. I с П 1. по;chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать* * *[peo']Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия) -
15 cięcie
n 1. резание, резка; (lasu) рубка 2. (kryształu) срез cięcie acetylenowe zob. cięcie gazowe cięcie gazowe газовая резка, автогенная резка cięcie łukowe spaw. дуговая резкаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > cięcie
-
16 wyrąb
m (lasu) валкаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > wyrąb
См. также в других словарях:
lašų plokštelė — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Plokštelė ištirpintos medžiagos lašų analizei atlikti. atitikmenys: angl. spot plate rus. капельная пластинка, f pranc. plaque à godets pour essais à la touche, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
lašų plokštelė — statusas T sritis chemija apibrėžtis Plokštelė ištirpintos medžiagos lašų analizei atlikti. atitikmenys: angl. spot plate rus. капельная пластинка … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
lašų elektrodas — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kapiliarinis elektrodas, kuriame skystas metalas laša pro kapiliarą. atitikmenys: angl. dropping electrode vok. Tropfelektrode, f rus. капельный электрод, m pranc. électrode à gouttes, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
lašų rinktuvė — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtaisas lašams nuo garų ar dujų srauto atskirti ir surinkti. atitikmenys: angl. drip pan; spray separator vok. Tropfenfänger, m rus. каплеуловитель, m pranc. larmier, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
lašų analizė — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagų tyrimas suliejant tiriamosios medžiagos ir reagento tirpalų lašus. atitikmenys: angl. spot analysis vok. Tüpfelanalyse, f rus. капельный анализ, m pranc. analyse à la goutte, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
lašų rinktuvė — statusas T sritis chemija apibrėžtis Įtaisas lašams atskirti nuo garų ar dujų srauto ir juos surinkti distiliavimo metu. atitikmenys: angl. drip pan; dripping pan; drop catcher; spray catcher rus. каплесобиратель; каплеулавливатель … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
lašų gaudyklė — statusas T sritis chemija apibrėžtis Įtaisas skysčio lašams atskirti nuo garų distiliavimo metu. atitikmenys: angl. droplet separator; spray separator rus. каплеотделитель … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
lašų elektrodas — statusas T sritis chemija apibrėžtis Kapiliarinis elektrodas, kuriame skystas metalas laša pro kapiliarą. atitikmenys: angl. dropping electrode rus. капельный электрод … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Nicklas Lasu — Born September 16, 1989 (1989 09 16) (age 22) Mölndal, Sweden Height … Wikipedia
Zajazd Wrota Lasu — (Hajnówka,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Piłsudskiego 14, 17 200 Hajnówka, П … Каталог отелей
Niklas Lasu — Données clés Nationalité Suede !Suède Né le 16 septembre 1989, Mölndal (Suède) Taille … Wikipédia en Français