-
41 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
42 donner une entorse à ...
(donner [или faire] une entorse à...)повредить кому-либо; скомпрометировать кого-либо; нарушить, исказить что-либоCette histoire abondait en épisodes piquants, je me suis avisée depuis qu'elle comportait aussi bien des lacunes et certainement Camille avait donné plus d'une entorse à la vérité. (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — В этой истории было несколько пикантных эпизодов и впоследствии я узнала, что Камилла рассказала далеко не все и немало погрешила против истины.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner une entorse à ...
-
43 lacune
-
44 lacune
f анат.лакуна, углубление, впадинасм. тж. lacunes- lacune du champ visuel
- lacune musculaire
- lacune urétrale
- lacune vasculaire -
45 méthode
f2) система; методика•- méthode acoustique
- méthode aéromagnétique
- méthode aéroportée
- méthode d'analyse géochimique
- méthode d'analyse structurale
- méthode analytique
- méthode d'approximation de la teneur en carbone
- méthode des approximations successives
- méthode de balance matérielle
- méthode bituminologique
- méthode à la bombe
- méthode calorimétrique
- méthode du carbone
- méthode centrifuge
- méthode au chalumeau
- méthode de champ naturel
- méthode chromatographique
- méthode de la chute de pression
- méthode de cimentation du puits
- méthode par comparaison
- méthode de complétion des puits
- méthode de corrélation
- méthode de déplacement d'huile
- méthode de détail
- méthode à deux bateaux
- méthode de déviation de sondage
- méthode de diagraphie avec électrode à écran
- méthode de diagraphie par électrode-brosse
- méthode de diagraphie des gaz
- méthode de diagraphie par induction
- méthode de diagraphie de rayons-gamma
- méthode de différences finies
- méthode différentielle
- méthode par distillation
- méthode d'échantillonnage
- méthode électrique
- méthode électrique focalisée
- méthode électromagnétique
- méthode d'élimination du sable des puits
- méthode d'empreinte
- méthode d'essai normalisée
- méthode d'essai de puits
- méthode d'essai par les ultra-sons
- méthode d'estimation
- méthode des états restaurés
- méthode d'évaluation des réserves
- méthode par expansion de gaz
- méthode d'exploitation
- méthode d'exploitation du puits
- méthode d'exploration
- méthode d'extraction
- méthode de faciès
- méthode par filtration
- méthode du flacon
- méthode de flottation
- méthode de forage dirigé
- méthode de forage par percussion
- méthode de forage de puits
- méthode géochimique
- méthode géophysique
- méthode géophysique de profondeur
- méthode géophysique de surface
- méthode géothermique
- méthode globale
- méthode de la goutte sessile
- méthode de grand détail
- méthode gravimétrique
- méthode grossière
- méthode hydraulique
- méthode indirecte
- méthode d'injection centrale
- méthode d'instrumentation
- méthode de lacunes et discordances
- méthode magnétique
- méthode magnétométrique
- méthode de maintien de pression de formation
- méthode masse-spectrométrique
- méthode de mesure électrique de la porosité des sables in situ
- méthode microscopique
- méthode microséismique
- méthode de modèle
- méthode des moindres carrés
- méthode de nettoyage des gaz
- méthode neutron-neutron
- méthode des neutrons
- méthode d'orientation optique du trépan
- méthode physico-chimique
- méthode à la pipette
- méthode de polarisation spontanée
- méthode potentiométrique
- méthode de prélèvement
- méthode de préparation
- méthode de prévision
- méthode de production du gaz
- méthode de production d'huile
- méthode de production d'huile brute
- méthode de prospection
- méthode de prospection électrique
- méthode de prospection géochimique
- méthode de prospection géologique
- méthode de prospection géophysique
- méthode de prospection gravimétrique
- méthode de prospection magnétique
- méthode de prospection radio-active
- méthode de prospection radiométrique
- méthode provisoire
- méthode par puits et galeries
- méthode de quadrillage
- méthode qualitative
- méthode quantitative
- méthode radio-active
- méthode de radio-activité induite
- méthode de radio-activité naturelle
- méthode radiocristallographique
- méthode radio-électrique
- méthode radiométrique
- méthode du rapport des potentiels
- méthode de récupération thermique
- méthode de réflexion
- méthode par réflexion
- méthode de réfraction
- méthode par réfraction
- méthode des régimes transitoires
- méthode régionale
- méthode de remontée de pression
- méthode de résistivités
- méthode par sédimentation
- méthode à un seul bateau
- méthode sismique
- méthode de sismique
- méthode sismique continue en profil
- méthode de sondage électrique
- méthode spectrographique
- méthode spectroscopique
- méthode statistique
- méthode de la teneur en iode
- méthode des traceurs
- méthode volumétrique -
46 gêner
gêner [ʒene]➭ TABLE 11. transitive verb• cela vous gêne-t-il si je fume ? do you mind if I smoke?b. ( = déranger) [+ personne] to bother ; [+ projet] to hinder• cela vous gênerait de ne pas fumer ? would you mind not smoking?• ce qui me gêne, c'est que... what bothers me is that...d. ( = mettre mal à l'aise) to make feel uncomfortable• ça me gêne de vous dire ça mais... I hate to tell you but...2. reflexive verb► se gênera. ( = se contraindre) to put o.s. out• ne vous gênez pas ! (ironic) do you mind!• non mais ! je vais me gêner ! why shouldn't I!• il y en a qui ne se gênent pas ! some people just don't care!* * *ʒɛne
1.
1) [personne] ( déranger sérieusement) to disturb; ( déranger par sa présence) to bother2) ( incommoder) [fumée, bruit] to bother3) ( mettre mal à l'aise) [question, personne] to embarrasscela me gêne d'avoir à te le rappeler mais... — I hate to have to remind you, but...
4) ( entraver) to disrupt [événement]; to block [circulation]; to restrict [respiration]; to get in the way of [discussion, progrès]; to hamper [progression]pousse-toi, tu me gênes — get out of my way
5) ( faire mal) [caillou, ceinture] to hurt [personne]
2.
se gêner verbe pronominal1) ( se bousculer) [personnes] to get in each other's way2) ( faire des façons)je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler — (colloq) I made a point of reminding them
je vais me gêner, tiens — (colloq) iron see if I don't
ne vous gênez pas pour moi, continuez — iron don't mind me, carry on GB ou continue
* * *ʒene vt1) (= incommoder) to bother, to troubleJe ne voudrais pas vous gêner. — I don't want to bother you., I don't want to trouble you.
2) (= faire obstacle à) [déroulement, fonctionnement] to hamper3) (= bloquer le passage à) to be in the way of4) (= embarrasser)gêner qn — to make sb feel ill-at-ease, to make sb feel uncomfortable
Son regard la gênait. — The way he was looking at her made her feel ill-at-ease.
* * *gêner verb table: aimerA vtr1 ( déranger sérieusement) [personne] to disturb [personne]; (déranger par sa présence, sa conversation) [personne] to bother [personne]; tu gênes tout le monde avec ta musique! you're disturbing everyone with your music!; si je te gêne je peux m'en aller if I'm bothering you, I'll go away; ça te gêne si j'allume? do you mind if I switch the light on?; cela ne me gêne pas I don't mind (de faire doing); tu crois que ça le gênerait de dire pardon? iron do you think it'd hurt him to say sorry?; oui je fume, et alors, ça te gêne? yes I smoke, so what?;2 ( incommoder) [fumée, bruit, lumière] to bother; baisse le store, le soleil me gêne lower the blind, the sun is bothering me;3 ( mettre mal à l'aise) [question, regard, personne] to embarrass [personne]; ne dis pas ça, tu me gênes! don't say that, you're embarrassing me!; ça me gêne d'accepter I don't really like to accept; si cela te gêne de les appeler, je le ferai if you don't like to call them, I'll do it; cela me gêne d'avoir à te le rappeler mais… I hate to have to remind you, but…;4 ( entraver) [pluie, tempête] to disrupt [événement]; [voiture] to block [circulation]; [ceinture] to restrict [respiration]; [personne] to be in the way of [discussion, progrès]; [obstacle] to hamper [progrès, procession]; la neige gênait la progression des marcheurs the snow hampered the walkers' progress; tu gênes la circulation garé de cette façon you're blocking the traffic by parking like that; gêner le passage to be in the way; rien n'est venu gêner les négociations nothing got in the way of the negotiations; pousse-toi, tu me gênes get out of my way; les chiffres gênent la compréhension du texte the figures make the text difficult to understand;5 ( faire mal) [caillou, ceinture] to hurt [personne]; quelque chose dans ma chaussure me gêne something in my shoe is hurting me.B se gêner vpr1 ( se bousculer) [personnes] to get in each other's way; à trois dans la cuisine on se gêne three people in the kitchen only get in each other's way; on tient à quatre sans se gêner it can hold four people comfortably;2 ( faire des façons) pourquoi se gêner? why hesitate?; je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler○ I made a point of reminding them; je vais me gêner tiens○ iron see if I don't; ne vous gênez pas pour moi, continuez iron don't mind me, carry on GB ou continue.[ʒene] verbe transitif1. [incommoder - suj: chose] to botherj'ai oublié mes lunettes, ça me gêne pour lire I've left my glasses behind and I'm finding it difficult to read2. [encombrer] to be in the way ofne bougez pas, vous ne me gênez pas du tout don't move, you're not in my ou the way at all3. [empêcher]la neige gênait la visibilité visibility was hindered ou impaired by the snowje suis gêné dans mon métier par mes lacunes en mathématiques the gaps in my knowledge of mathematics are a handicap ou a drawback in my line of businessça ne le gênerait pas que j'arrive après minuit? would it bother him ou put him out if I arrived after midnight?ça ne gêne pas que tu viennes, il y a de la place it'll be no bother ou trouble at all if you come, there's enough room5. [intimider] to embarrassles plaisanteries de son ami la gênaient her friend's jokes embarrassed her ou made her feel uncomfortable6. [mettre en difficulté financière]en ce moment, cela me gênerait un peu de vous prêter cet argent I can't really afford to lend you the money at the moment————————se gêner verbe pronominal (emploi réciproque)la chambre est trop petite, on se gêne les uns les autres the room is too small, we're in each other's way————————se gêner verbe pronominal intransitifje vais me gêner, tiens! just watch me!ne pas se gêner: continuez votre repas, ne vous gênez pas pour moi go on with your meal, don't mind me -
47 insuffisance
insuffisance [ɛ̃syfizɑ̃s]feminine nouna. ( = médiocrité, manque) inadequacyb. insuffisance(s) cardiaque(s)/thyroïdienne(s) cardiac/thyroid insufficiency uncount• insuffisance rénale/respiratoire kidney/respiratory failure* * *ɛ̃syfizɑ̃s1) ( pénurie) insufficiency, shortage2) ( médiocrité) poor standard3) ( déficit) shortfall4) ( lacune) shortcoming5) Médecine insufficiency* * *ɛ̃syfizɑ̃s1. nf1) MÉDECINE2) [résultats, travail] inadequacy2. insuffisances nfpl(= lacunes) inadequacies* * *insuffisance nf1 ( pénurie) insufficiency, shortage; insuffisance des ressources insufficiency of resources;2 ( médiocrité) poor standard; l'insuffisance de ton travail the poor standard of your work;3 ( déficit) shortfall; l'insuffisance de la production/de la demande the shortfall in production/demand;4 ( lacune) shortcoming; ce n'est pas à moi de pallier tes insuffisances it's not for me to make up for your shortcomings;5 Méd insufficiency; insuffisance cardiaque/rénale/respiratoire cardiac/renal/respiratory insufficiency.[ɛ̃syfizɑ̃s] nom féminininsuffisance de ressources lack of ou insufficient resources3. MÉDECINE -
48 manqué
manque [mɑ̃k]1. masculine nouna. lack• manque de chance ! or de bol ! (inf) what bad luck!c. ► à la manque (inf!) crummy (inf!)2. compounds• cela représente un sérieux manque à gagner pour les cultivateurs that means a serious loss of income for the farmers* * *mɑ̃k
1.
nom masculin1) ( insuffisance) gén lack (de of); ( de personnel) shortage (de of)par manque de ressources — for ou through lack of resources
manque de chance, il est tombé malade — just his luck, he fell ill
2) ( lacune) gap3) ( privation)être en (état de) manque — [drogué] to be suffering from withdrawal symptoms
2.
à la manque (colloq) locution adjectivePhrasal Verbs:* * *mɑ̃k1. nm1)Le manque de sommeil peut provoquer toutes sortes de troubles. — Lack of sleep can cause all sorts of problems.
2) (= vide) emptiness, gap3) MÉDECINE withdrawal4)être en manque de qch [affection, amour] — to be starved of sth
2. manques nmpl(= lacunes) failings* * *A nm1 ( insuffisance) (d'eau, imagination, hygiène, argent, de soins) lack (de of); (de personnel, main-d'œuvre) shortage (de of); par manque de résistance/d'intérêt/de ressources for ou through lack of stamina/of interest/of resources; quel manque de chance ou bol○ ou pot○! what bad luck!; il voulait venir mais, manque de chance, il est tombé malade he wanted to come but, just his luck, he fell ill;2 ( lacune) gap; il n'a pas fait d'études et pour pallier ce manque, il a suivi des cours du soir he didn't go to university and, to make up for this gap in his education, he went to evening classes;3 ( privation) ressentir un manque to feel an emptiness; être en manque d'affection to be in need of affection; être en (état de) manque [drogué] to be suffering from withdrawal symptoms;5 Jeux ( à la roulette) manque.B à la manque○ loc adj un héros/philosophe à la manque a would-be hero/philosopher; tu parles d'une idée à la manque what a useless idea; j'en ai marre de cette bagnole○ à la manque I'm fed up with this lousy○ car.manque à gagner loss of earnings.1. [non réussi - attentat] failed ; [ - vie] wasted ; [ - occasion] missed, lost ; [ - tentative] failed, abortive, unsuccessful ; [ - photo, sauce] spoilt2. [personne]c'est un cuisinier/un médecin manqué he should've been a cook/a doctor————————nom masculinCUISINE ≃ sponge cake -
49 raisonnement
raisonnement [ʀεzɔnmɑ̃]masculine nouna. ( = activité) reasoning uncount ; ( = façon de réfléchir) way of thinking ; ( = cheminement de la pensée) thought process• raisonnement économique/politique economic/political thinkingb. ( = argumentation) argument* * *ʀɛzɔnmɑ̃nom masculin1) ( suite d'arguments) reasoning [U] ( sur about)2) ( type de pensée) thinking•Phrasal Verbs:* * *ʀɛzɔnmɑ̃ nm1) (= logique, mode de pensée) reasoning2) (= argumentation) argument, reasoningJ'ai du mal à suivre son raisonnement. — I have difficulty following his reasoning.
* * *raisonnement nm1 ( suite d'arguments) reasoning ¢ (sur about); un raisonnement confus/solide confused/sound reasoning; les lacunes de ton raisonnement the gaps in your reasoning; suivre le raisonnement de qn to follow sb's reasoning; tous les raisonnements sous-jacents all the underlying reasoning; faire le même raisonnement pour to apply the same reasoning to; selon le même raisonnement by the same argument; faire le raisonnement que to argue that; il tient le raisonnement suivant his argument is as follows; je ne tiens pas le même raisonnement I have a different way of reasoning; tu ne feras jamais rien avec ce genre de raisonnement you won't get anywhere with that sort of thinking;2 ( opération de la pensée) reasoning; raisonnement logique/analogique/pratique logical/analogical/practical reasoning; mode/forme /méthode de raisonnement way/form/method of reasoning; fondé sur le raisonnement based on reason;3 ( type de pensée) thinking; raisonnement économique/politique economic/political thinking.raisonnement par l'absurde reductio ad absurdum.[rɛzɔnmɑ̃] nom masculin1. [faculté, réflexion]raisonnement déductif/inductif deductive/inductive reasoning2. [argumentation] reasoningla conclusion de mon raisonnement est la suivante after careful thought, I have come to the following conclusion -
50 lacune
сущ.1) общ. недостаток, недочёт, пробел, прореха, неувязка (в рассуждениях), недоработка, разрыв, пропуск, вакансия (в кристаллической решётке и др.)2) тех. (электронная) дырка, вакантный узел (кристаллической) решётки, вакантный узел (кристаллической решётки), вакансия (кристаллической решётки)3) анат. крипта, углубление, узкое углубление, впадина (см. тж lacunes), бороздка, лакуна4) метал. атомная дырка, атомный пропуск, вакантный узел решётки5) радио. дырка6) выч. пробел (знаков или разрядов) -
51 solécisme
сущ.1) общ. нарушение п (Elle remarque dans les petites circonstances quotidiennes de la vie commune, de légers solécismes de goût qui dénoncent chez le pauvre grand artiste les lacunes de l'éducation première (Feuillet).)2) грам. солецизм3) образн. нарушение нормы -
52 insuffisance
insuffisance [ẽsuufiezãs]〈v.〉1 (het) onvoldoende zijn ⇒ ontoereikendheid, middelmatigheid, tekort1. f 2. insuffisancesf pl -
53 lacune
f. (lat. lacuna) 1. празнота; 2. непълнота; недостатък; 3. пропуск; combler les lacunes d'un texte попълвам пропуските в текст; 4. част от долната страна на копито на кон. -
54 manque
%=1 m1. недоста́ток, нехва́тка ◄о►, недоста́точность; недоста́ча fam., дефици́т (surtout dans le commerce); отсу́тствие (absence); se traduit aussi par des mots dérivés avec не-, недо- ou без-;manque d'attention — невнима́ние; manque d'habitude — отсу́тствие привы́чки; par manque d'habitude — с непривы́чки; manque de goût — недоста́ток вку́са, безвку́сие, безвку́сица; manque de respect — неуваже́ние; manque d'ordre — непоря́док; беспоря́док; manque de méthode — отсу́тствие систе́мы, бессисте́мность; manque de soin — неухо́женность; manque de maturité — незре́лость; manque de chance — невезе́ние; вот уж не повезло́!; manque de parole — наруше́ние обеща́ния <сло́ва>; manque de sommeil — недосыпа́ние; manque de principes — беспринци́пность: manque de main d'œuvre — нехва́тка <дефици́т> рабо́чей си́лы; ● manque à gagner — поте́ря предполага́емого дохо́да;manque d'argent (de vivres, d'eau) — недоста́ток де́нег (пи́щи, воды́);
[par] manque de... за неиме́нием (+ G)2. littér. (lacunes) пробе́л MANQUE %=2 f: à la manque скве́рный* adj.; никчёмный adj. (bon à rien);un artiste à la manque — скве́рный <никуды́шный> арти́ст
См. также в других словарях:
LACUNES (stratigraphie) — LACUNES, stratigraphie La sédimentation des séries anciennes n’a pas été toujours et partout continue. Dans un bassin marin, les courants de marée peuvent être localement assez puissants pour entraîner tout le matériel sédimentaire au fur et à… … Encyclopédie Universelle
Lacunes de Kirkwood — Lacune de Kirkwood Diagramme représentant la distribution des astéroïdes en fonction du demi grand axe à l intérieur du « cœur » de la ceinture. Les flèches bleutées pointent les lacunes de Kirkwood, où les effets de résonance orbitale… … Wikipédia en Français
lacunes — n. lacuna, missing piece, empty space, gap; cavity, depression, small opening (Anatomy) … English contemporary dictionary
courant des lacunes — skylinė srovė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. hole current vok. Defekt Elektronenstrom, m; Löcherstrom, m rus. дырочный ток, m pranc. courant de trous, m; courant des lacunes, m; courant lacunaire, m … Automatikos terminų žodynas
conduction par lacunes — skylinis laidumas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. hole conduction; P type conduction vok. Defektleitfähigkeit, f; Defektleitung, f; Löcherleitung, f; Lochleitervermögen, n rus. дырочная проводимость, f; дырочная электропроводность … Automatikos terminų žodynas
création des lacunes — įdubų susidarymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. cratering; pitting vok. Grübchenbildung, f; Kraterbildung, f rus. образование воронок, n; образование кратеров, n; образование ямок, n pranc. création des cavités, f;… … Radioelektronikos terminų žodynas
conduction par lacunes — skylinis laidumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. defect electron conduction; hole conduction; p type conduction vok. Defektelektronenleitung, f; p Leitfähigkeit, f rus. дырочная проводимость, f; проводимость p типа, f pranc.… … Fizikos terminų žodynas
diffusion par lacunes — vakansijų difuzija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. vacancy diffusion vok. Lückendiffusion, f; Leerstellendiffusion, f rus. диффузия вакансий, f pranc. diffusion par lacunes, f … Fizikos terminų žodynas
lacune — [ lakyn ] n. f. • 1515; lat. lacuna 1 ♦ Vx Espace vide, solution de continuité dans un corps. ⇒ 1. espace, fente. ♢ Biol. Espace intercellulaire dont la taille est supérieure à celle des cellules environnantes. Les lacunes des centres nerveux.… … Encyclopédie Universelle
POUDRES (MÉTALLURGIE DES) — La métallurgie des poudres est aussi ancienne que l’art des potiers et des céramistes. Cependant, ce qui n’était que techniques ancestrales purement empiriques s’est transformé en une discipline scientifique dans les années 1930, dès qu’on a… … Encyclopédie Universelle
Ceinture D'astéroïdes — Schéma du système solaire interne, jusqu à l orbite de Jupiter faisant apparaître les orbites des planètes internes et la position approximative du cœur de la ceinture d astéroïdes; les astéroïdes troyens sont également représentés. La ceinture d … Wikipédia en Français