-
1 pincer
[pɛ̃se]Verbe transitif (serrer) beliscar* * *I.pincer pɛ̃se]verbo1 beliscarj'ai pincé les lèvres pour ne pas éclater de rireeu mordi os lábios para não rebentar de risoprenderle policier a pincé le bandito polícia apanhou o bandidopincer le nezapertar o narizcoloquial ça pince durfaz um frio de racharpincer les cordesdedilharestar apaixonado(a) por alguémII.(parte do corpo) trilharelle s'est pincée le doigt dans la porteela trilhou o dedo na porta -
2 badigoinces
-
3 commissure
commissure kɔmisyʀ]nome feminino1 comissura; fenda; aberturales commissures de cerveauas comissuras do cérebroles commissures des lèvresas comissuras dos lábios -
4 crevasse
-
5 fendiller
-
6 humecter
-
7 lèvre
-
8 serré
[sɛʀ]Nom féminin estufa feminino (para plantas)* * *serré sɛʀe]adjectivocoloquial serrés comme des harengsapertados como sardinhas em latacette jupe est très serréeesta saia fica muito justa3 (rede, malha, tecido) apertadoaujourd'hui il y a un brouillard serréhoje há um nevoeiro serrado6 (escrita, discurso) densodifícilavoir la gorge serréeter a garganta apertadaavoir le cœur serréter o coração apertadoles lèvres serrésos lábios apertados10 (jogo, disputa) acesoils ont eu une discussion serréeeles tiveram uma discussão acesaadvérbioprudentementejouer serréjogar pelo seguro -
9 soupçon
-
10 coin
substantif masculin → inflexiones1 Esquina substantif fémininAu coin du feu, al amor de la lumbre2 (rentrant) Rincón3 (d'un meuble) Pico4 coin de la bouche, comisura; de los labios: coin de l'œil, rabillo del ojo5 Rincón lugar6 Cuña substantif féminin (pour fendre le bois)7 (poinçon) Cuño, troquel8 Cantonera substantif féminin (reliure) -
11 rouge
adjectif → inflexiones1 Rojo, ja encarnado, da colorado, da2 (fer) Candente3 Vin rouge, vino tinto4 (couleur) Rojo, encarnado, colorado5 (du visage) Rubor6 (à lèvres) Rojo de labios, carmín7 (fard) Colorete8 (vin) Vino tinto9 Se fâcher tout rouge, sulfurarse -
12 bouche
a qué quieres bocaen labios de ¼de boca en bocade boca de ¼(se vanter) llenársele la boca a alguienandar (alguien o algo) en coplaspor boca de ¼Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bouche
См. также в других словарях:
labios — labios, no despegar los labios expr. permanecer callado, no decir nada. ❙ «Mantenerse callado mientras otros hablan o estando en una reunión.» MM. ❙ ▄▀ «Cuando yo esté explicando cómo se va a desarrollar el negocio, tú no despegues los labios y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
labios — {{#}}{{LM SynL23775}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}labios{{]}} {{《}}▍ s.m.pl.{{》}} = {{SynB05706}}{{↑}}boca{{↓}} • morro (col.) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
labios menores — pliegues mucocutáneos situados debajo de los labios mayores. También se llaman ninfas imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/l/la.htm#labios menores] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. labios menores … Diccionario médico
labios mayores — pliegues cutáneos vellosos a cada lado de la hendidura vulvar imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/l/la.htm#labios mayores] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. labios mayores … Diccionario médico
Labios compartidos — Sencillo de Maná del Álbum Amar es Combatir Lanzado 10 de julio de 2006 Grabación 2006 Género Rock latino Compañía … Wikipedia Español
Labios (genitales) — Vista de una vulva. En el aparato reproductor femenino, los labios (commissures) son pliegues salientes que bordean la vulva y forman parte de las estructuras de los genitales externos de la mujer humana. En número de cuatro, dos en cada lado de… … Wikipedia Español
Labios Compartidos — Infobox Single Name = Labios Compartidos Artist = Maná from Album = Amar es Combatir Released = July 10, 2006 Format = Digital download, Radio airplay Recorded = at The Hit Factory, Miami, Florida Genre = Latin Length = 5:18 Writer = Fher Olvera… … Wikipedia
Labios ardientes — The Hot Spot Título Labios ardientes Ficha técnica Dirección Dennis Hopper Producción MGM Guion … Wikipedia Español
no despegar los labios — labios, no despegar los labios expr. permanecer callado, no decir nada. ❙ «Mantenerse callado mientras otros hablan o estando en una reunión.» MM. ❙ ▄▀ «Cuando yo esté explicando cómo se va a desarrollar el negocio, tú no despegues los labios y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Brillo de labios — Saltar a navegación, búsqueda Aplicación de brillo labial con un pincel retráctil. El brillo de labios o brillo labial es un producto cosmético utilizado principalmente para resaltar los labios con un toque de brillantez y color. Este producto se … Wikipedia Español
Como dueles en los labios — Single by Maná from the album Sueños Líquidos Released For the week of February 14, 1998 Format Radio airplay Recorded … Wikipedia