-
1 płyta kuchenna
• stove plate -
2 sól kuchenna
• common salt• muriate of soda• table salt -
3 sól kuchenna jodowana
• iodized saltSłownik polsko-angielski dla inżynierów > sól kuchenna jodowana
-
4 waga kuchenna
• family-type scales -
5 kuchenny
adjkitchen (attr)* * *a.1. (= związany z kuchnią) kitchen, cooking; sprzęty kuchenne kitchenware; zlew/stół kuchenny kitchen sink/table; nóż kuchenny cook's knife; kuchenne wejście/schody kitchen entrance/stairs; dziewczyna l. dziewka kuchenna przest. kitchen maid; łacina kuchenna przest. kitchen Latin, dog Latin; sól kuchenna cooking salt.2. techn. (= dotyczący piecyka) baking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuchenny
-
6 szaf|ka
f sgt (kuchenna, łazienkowa) cupboard; (kuchenna do zabudowy) unit; (zamykana na klucz) locker- (kuchenna) szafka stojąca a basic unit- szafka wisząca a wall cupboard- szafka narożna a corner cupboard- szafka zlewozmywakowa a sink unit- szafka na buty a shoe cupboard- szafka nocna a bedside tableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szaf|ka
-
7 sól
soli; fsól kamienna/kuchenna — rock/table salt
sól ziemi — (przen) the salt of the earth
* * *f.-o- pl. -e1. ( w kuchni) salt; sól jadalna l. kuchenna domestic salt, table salt; sól kamienna rock salt, halite; sól ziemi the salt of the earth.2. przen. być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh; zamienić się w słup soli be dumbfounded, be astonished; zjadłem z nim beczkę soli I've been through thick and thin with him; we go a long way.3. chem. salt; sól angielska l. gorzka bitter salt; sól fizjologiczna med. normal l. physiological saline, isotonic salt solution; sól kwaśna acid salt; sól obojętna neutral salt; sól trzeźwiąca smelling l. volatile salt; sól zasadowa basic salt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sól
-
8 szafka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( na buty) cabinetszafka kuchenna — kitchen unit, cupboard
* * *f.Gen.pl. -ek cabinet, cupboard; szafka na akta file cabinet; szafka na książki bookcase; szafka łazienkowa/kuchenna bathroom/kitchen cabinet; szafka nocna bedside table; szafka w szatni locker; oszklona szafka glass case.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szafka
-
9 pomoc
f 1. sgt (pomaganie) help, assistance; (wsparcie) aid- natychmiastowa/spóźniona pomoc immediate/delayed help- pomoc lekarska/finansowa medical/financial assistance- pomoc państwa state aid- pomoc humanitarna dla powodzian/ofiar głodu humanitarian aid to the victims of flood/famine- szukać/potrzebować pomocy to look for/need a. require help- korzystać z czyjejś pomocy to use sb’s help- odrzucić/przyjąć czyjąś pomoc to refuse/accept sb’s help- nieść komuś pomoc to come to sb’s aid- służyć komuś pomocą to come to sb’s aid- pierwsza pomoc first aid- wołać o pomoc a. wzywać pomocy to call for help- na pomoc! a. pomocy! help!- przyjść komuś na pomoc a. z pomocą to come to sb’s rescue- kiedy miałam kłopoty, sąsiedzi przyszli mi z pomocą when I was in trouble, my neighbours came to my aid- przy pomoccy a. z pomocą brata wyremontowałam dom with my brother’s help, I managed to refurbish the house- za pomocą śrubokręta otworzyłam kłódkę with the use of a screwdriver, I managed to unlock the padlock2. (pomocnik) help, aid- pomoc biurowa an office junior- pomoc kuchenna a kitchen maid- pomoc domowa a domestic (help)3. sgt (posiłki) help- pomoc nadeszła za późno help arrived too late4. Sport fullbacks- □ pomoce szkolne Szkol. teaching aids* * *-y; f( pomaganie) help, assistance; ( ratunek) help, rescue; ( wsparcie) aid; ( osoba) nom pl; -e help; SPORT full(-)backs plprzy pomocy — +gen with the help lub aid of
za pomocą — +gen by means of
pomoce dydaktyczne lub naukowe — teaching aids
przychodzić (przyjść) komuś z pomocą — perf to come to sb's aid
* * *f.pl. -e1. (= wspieranie kogoś) help, assistance, aid; pomoc drogowa emergency road service; pomoc humanitarna humanitarian aid; pomoc lekarska medical assistance, medical help; pomoc natychmiastowa immediate help, immediate assistance; pomoc pieniężna financial help, financial assitance; pierwsza pomoc first aid; pomoc prawna legal advice, legal assitance; pomoc techniczna (produktu, oprogramowania) technical support; pomoce naukowe teaching aids; na pomoc! help!; wzywać pomocy call for help; przychodzić komuś z pomocą l. na pomoc come to sb's aid l. rescue, help sb; służyć komuś pomocą be of help to sb; pomoc nie nadeszła na czas help l. rescue came too late; przy pomocy with the help l. aid of; przy pomocy Adama with Adam's help; za pomocą tego klucza by means of this key.3. piłka nożna, hokej halfback.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomoc
-
10 pomóc
f 1. sgt (pomaganie) help, assistance; (wsparcie) aid- natychmiastowa/spóźniona pomoc immediate/delayed help- pomoc lekarska/finansowa medical/financial assistance- pomoc państwa state aid- pomoc humanitarna dla powodzian/ofiar głodu humanitarian aid to the victims of flood/famine- szukać/potrzebować pomocy to look for/need a. require help- korzystać z czyjejś pomocy to use sb’s help- odrzucić/przyjąć czyjąś pomoc to refuse/accept sb’s help- nieść komuś pomoc to come to sb’s aid- służyć komuś pomocą to come to sb’s aid- pierwsza pomoc first aid- wołać o pomoc a. wzywać pomocy to call for help- na pomoc! a. pomocy! help!- przyjść komuś na pomoc a. z pomocą to come to sb’s rescue- kiedy miałam kłopoty, sąsiedzi przyszli mi z pomocą when I was in trouble, my neighbours came to my aid- przy pomoccy a. z pomocą brata wyremontowałam dom with my brother’s help, I managed to refurbish the house- za pomocą śrubokręta otworzyłam kłódkę with the use of a screwdriver, I managed to unlock the padlock2. (pomocnik) help, aid- pomoc biurowa an office junior- pomoc kuchenna a kitchen maid- pomoc domowa a domestic (help)3. sgt (posiłki) help- pomoc nadeszła za późno help arrived too late4. Sport fullbacks- □ pomoce szkolne Szkol. teaching aids* * *-y; f( pomaganie) help, assistance; ( ratunek) help, rescue; ( wsparcie) aid; ( osoba) nom pl; -e help; SPORT full(-)backs plprzy pomocy — +gen with the help lub aid of
za pomocą — +gen by means of
pomoce dydaktyczne lub naukowe — teaching aids
przychodzić (przyjść) komuś z pomocą — perf to come to sb's aid
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomóc
-
11 rękawica
-y; -e; f* * *f.glove; ( rycerza) gauntlet; ( z jednym palcem) mitten; ( baseballowa) mitt; rękawica bokserska boxing glove; rękawica kuchenna oven mitt; rękawica ochronna gauntlet; podnieść l. podjąć rękawicę przen. pick up the gauntlet; rzucić (komuś) rękawicę przen. throw down the gauntlet (to sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rękawica
-
12 sol
soli; fsól kamienna/kuchenna — rock/table salt
sól ziemi — (przen) the salt of the earth
* * *I.sol1n.indecl. muz. sol, so.II.sol2mi(= jednostka monetarna Peru) sol.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sol
-
13 waga
* * *f.1. ( przyrząd) scales, balance; waga analityczna analytical balance; waga aptekarska dispensing balance; waga kuchenna/łazienkowa kitchen/bathroom scales; waga laboratoryjna/elektroniczna/optyczna lab/electronic/optic scales; miary i wagi weights and measures; być języczkiem u wagi tip the balance.3. (= ciężar) weight; waga netto net weight; waga brutto gross weight; przyrost wagi weight gain; utrata wagi weight loss; sto kilo żywej wagi żart. Mr. Five-by-five; woda jest na wagę złota water is like gold; tracić na wadze l. zrzucić wagę lose weight; przybrać na wadze put on weight.4. (= ważność) importance, significance; ( problemu) magnitude; sprawy wagi państwowej matters of state; przywiązywać wagę do czegoś assign l. attach importance to sth; znikomej/wielkiej wagi of little/great importance; być dla kogoś sprawą pierwszorzędnej wagi be high on sb's agenda.5. sport weight; waga musza flyweight; waga piórkowa featherweight; waga lekka lightweight; waga półśrednia welterweight; waga półciężka light heavyweight; Br. t. cruiserweight; waga średnia middleweight; waga ciężka heavyweight; waga kogucia bantamweight.6. gimnastyka arabesque.7. astron. Libra.8. astrol. Libra; the Scales, the Balance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > waga
-
14 kuchenn|y
adj. 1. (związany z pomieszczeniem) [meble, naczynia] kitchen attr. 2. (związany z urządzeniem) palenisko kuchenne a kitchen range- piecyk kuchenny an oven- blacha kuchenna an oven tray3. Kulin. przyprawy kuchenne herbs and spicesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuchenn|y
-
15 kuch|ta
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuch|ta
-
16 łacin|a
f 1. sgt (język łaciński) Latin- łacina kościelna Church Latin- lekcja łaciny a Latin lesson a. class- pisać/mówić po łacinie to write (in)/speak Latin2. pot., żart. (język wulgarny) bad a. vulgar language- □ łacina klasyczna classical Latin- łacina ludowa vulgar Latin- łacina średniowieczna Latin in the Middle AgesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łacin|a
-
17 łyż|ka
f 1. (kuchenna) spoon- łyżka stołowa a tablespoon- jeść łyżką to eat with a spoon- karmić kogoś łyżką to spoon-feed sb2. (zawartość) spoon, spoonful (czegoś of sth)- łyżka stołowa cukru a tablespoon of sugar- dwie łyżki soli two spoons a. spoonfuls of salt3. Techn. (w koparce) bucket 4. Górn. bailer a. sludger 5. Myślis. (ucho) ear- □ łyżka cedzakowa a. durszlakowa slotted spoon- łyżka do butów shoehorn- łyżka ginekologiczna Med. curette- łyżka wazowa ladle■ jadłoby się go a. chciałoby się go jeść łyżkami he’s a delightful person- utopiłbym go w łyżce wody I would happily strangle himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyż|ka
-
18 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
19 miarecz|ka
f dim. (small) measure; (do lekarstw) (small) measuring glass; (krawiecka) (small) tape measure a. measuring tape; (kuchenna) (small) measuring cup a. jug; (linijka) (small) rulerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarecz|ka
-
20 miar|ka
f 1. (przyrząd) measure; (do lekarstw) measuring glass; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug; (linijka) ruler- odmierzył miarką odpowiednią ilość płynu he measured out the correct amount of liquid with a measuring jug- zmierzyła miarką długość spódnicy she measured the length of the skirt with a tape measure2. (porcja) measure- miarka zboża/whisky a measure of grain/whisky- □ miarka drukarska Druk. line a. type gauge■ mierzyć wszystkich jedną miarką to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarką a. przykładać do kogoś/czegoś swoją miarkę to judge sb/sth by one’s own standards- odpłacić komuś równą miarką to repay sb in kind- przebrać miarkę pot. to overstep the mark a. the line- jestem wyrozumiały, ale pamiętaj, żebyś nie przebrał miarki I’m an understanding person, but remember not to overstep the mark- przebrała się miarka książk. the worm has turned- miarka za miarkę przysł. measure for measure- jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą przysł. with what measure ye mete it shall be measured to you, as you sow so shall you reapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miar|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
łacina kuchenna — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} niecenzuralne wyrazy, wyzwiska, przekleństwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łacina kuchenna chuliganów, wyrzutków. Nagminnie używał łaciny kuchennej. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sól kuchenna — {{/stl 13}}{{stl 7}} sól w postaci białego proszku lub kryształków służąca do przyprawiania potraw; sól jadalna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kilogram soli kuchennej. Posypać coś solą kuchenną. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kuchenny — przym. od kuchnia a) w zn. 1: Meble kuchenne. Robot kuchenny. ∆ Schody, wejście kuchenne «schody, wejście od strony kuchni, nie frontowe, przeznaczone kiedyś dla służby» ◊ pot. Łacina kuchenna a) «łacina niepoprawna, zniekształcona» b) «obelżywe… … Słownik języka polskiego
kuchenny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, {{/stl 8}}{{stl 7}}od rz. kuchnia w zn. 1.: Naczynia, przybory, przyprawy kuchenne. Kredens kuchenny; w zn. 2.: Okap, komin kuchenny. Płyta kuchenna.{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}łacina kuchenna;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łacina — kuchenna a) «słownictwo wulgarne, ordynarne, prostackie»: Wymyślali mi od bandytów faszystowskich. Wg ich narracji prowadzonej niekiedy w kuchennej łacinie i przy użyciu mocnych argumentów (...) cała AK i ja osobiście współpracowałem z Niemcami ( … Słownik frazeologiczny
bobkowy — ∆ Liść, listek bobkowy «wysuszony liść drzewa laurowego, używany jako przyprawa kuchenna; liść, listek laurowy» ∆ bot. Drzewo bobkowe «Laurus nobilis, wiecznie zielone drzewo lub krzew z rodziny wawrzynowatych, o lancetowatych, aromatycznych… … Słownik języka polskiego
pieprz — m II, D. u, blm 1. «Piper, roślina zielna lub krzew z rodziny pieprzowatych rosnąca w krajach tropikalnych i subtropikalnych obu półkul; występuje w kilkuset gatunkach, z których najbardziej znany jest pieprz czarny, rosnący jako pnącze; owoce… … Słownik języka polskiego
Крейц, Феликс — Феликс Крейц Феликс Крейц (польск. Feliks Kreutz, 19 ноября 1844, Новы Сонч 22 сентября … Википедия
kuchenny — Łacina kuchenna zob. łacina … Słownik frazeologiczny
bazylia — ż I, DCMs. bazylialii; lm D. bazylialii bot. «Ocimum basilicum, roślina zielna z rodziny wargowych, hodowana w doniczkach jako roślina ozdobna; używana w przemyśle perfumeryjnym, do wyrobu likieru, jako przyprawa kuchenna» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
cebula — ż I, DCMs. cebulali; lm D. cebulaul 1. «Allium cepa, roślina warzywna z rodziny amarylkowatych; skrócony pęd podziemny tej rośliny, bulwa o ostrym zapachu i smaku, używana jako przyprawa kuchenna i jarzyna» Cebula zwyczajna, jadalna. Kilogram… … Słownik języka polskiego