-
1 kołnierzyk
m dim. (small) collar- kołnierzyk bluzki/koszuli a blouse/shirt collar- kołnierzyk usztywniony/wykładany a stiff/turn-down collar- krochmalony kołnierzyk a starched collar- numer kołnierzyka a collar size- spinka do kołnierzyka a collar stud- zapiąć/rozpiąć kołnierzykk to fasten a. do up/unfasten a. undo one’s collar* * ** * *miGen. -a (small) collar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołnierzyk
-
2 stójka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( kołnierzyk) stand-up lub turnup collarstójka na rękach/na głowie — handstand/headstand
* * *f.Gen.pl. -ek1. ( kołnierzyk) stand-up collar.2. myśl. ( o psie) stand, dead set.3. gimnastyka stand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stójka
-
3 rozluźniać
impf ⇒ rozluźnić* * *(kołnierzyk, pasek) to loosen; (mięśnie, dyscyplinę) to relax* * *ipf.rozluźnić pf.1. (= czynić luźniejszym) loosen.2. (= łagodzić) relax.3. ( mięśnie) relax.ipf.rozluźnić się pf.1. (= stawać się luźnym) loosen.2. ( o atmosferze) become relaxed.3. (= odprężać się psychicznie) relax, loosen up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozluźniać
-
4 sztywny
adj* * *a.1. (= nieelastyczny) inflexible, rigid; (o kołnierzyku, oprawie) stiff; ( o włosach) wiry; ciało sztywne fiz., chem. rigid body.3. (o palcach, nodze, karku) (= bezwładny) stiff, numb.4. (= bez gracji) wooden; ( o ruchach) angular; sztywny krok stalk; sztywny jakby kij połknął l. jak manekin as stiff as a poker.5. (= oschły) (o sposobie bycia, uśmiechu) constrained, starchy; (o atmosferze, nastroju) stiff; ( o osobie) starchy, stiff, offish; (o języku, stylu) stilted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztywny
-
5 gipiurow|y
adj. [kołnierzyk, firanka] guipure attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gipiurow|y
-
6 gni|eść
impf (gniotę, gnieciesz, gniótł, gniotła, gnietli) Ⅰ vt 1. (miażdżyć, odkształcać) to mash, to crush- gnieść owoce to mash a. pulp fruits- gniótł w palcach papierosa he worked the cigarette in order to loosen the tobacco ⇒ pognieść2. (miąć) (w kulkę) to crumple [papier, tkaninę]; (marszczyć) to crease, to wrinkle [tkaninę]; to wrinkle [papier]- nerwowo gniotła chusteczkę she was nervously crumpling her handkerchief- gnieciesz świeżo wyprasowane rzeczy you’re getting the fresh ironing all wrinkled ⇒ pognieść3. (wyrabiać) to knead- gnieść ciasto/glinę to knead dough/clay4. (naciskać, ściskać) to press, to squeeze- lekarz gniótł mu brzuch a doctor pressed his abdomen- dzieci gniecione w tłumie children getting squashed in the crowd5. (uwierać) te buty mnie gniotą these shoes are too tight- kołnierzyk gniótł go w szyję the collar was chafing his neck6. (dokuczać, przytłaczać) to bother, to trouble- gniecie go w żołądku his stomach is troubling him- gniotła ją niepewność she was bothered by uncertainty7. książk. (ciemiężyć, nękać) to oppress- gnieść podbity naród to oppress a conquered nation- gniotące jarzmo komunizmu the crushing yoke of communismⅡ gnieść się 1. (tłoczyć się) to be squeezed, to be crushed- gnieść się w tramwaju to be crushed in a crowded tram- gnieść się jak śledzie w beczce to be packed in like sardines2. (miąć się) to wrinkle, to crease- jedwabne koszule łatwo się gniotą silk shirts crease easily- spódnica ci się gniecie your skirt is getting creased a. wrinkled ⇒ pognieść sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gni|eść
-
7 koszulow|y
adj. [kołnierzyk, rękaw, krój] shirt attr.- materiał koszulowy shirtingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koszulow|y
-
8 krochmalon|y
Ⅰ pp krochmalić Ⅱ adj. [kołnierzyk, fartuszek] starchedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krochmalon|y
-
9 nad|erwać
pf — nad|rywać impf (naderwę — nadrywam) Ⅰ vt 1. (rozerwać częściowo) to tear slightly [kartkę, szalik]; to tear partly away a. off [ucho, kołnierzyk]- naderwała sobie bluzkę o klamkę she tore her blouse slightly on the door handle2. (naciągnąć) to strain [mięsień, ścięgno]- naderwał sobie ścięgno Achillesa he pulled his Achilles tendonⅡ naderwać się — nadrywać się 1. (rozerwać się częściowo) [uchwyt, pokrycie] to become loose a. (partly) unfixed; [strona] to become partly torn out 2. (podźwignąć się) to strain oneself- budowa domu poważnie naderwała naszą kieszeń building the house has set us back quite a bitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nad|erwać
-
10 pikow|y2
adj. piqué attr.- pikowy kołnierzyk a piqué collarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pikow|y2
-
11 postrzęp|ić
pf Ⅰ vt to fray [materiał, mankiety, linę]- postrzępione nogawki frayed trouser legs ⇒ strzępićⅡ postrzępić się [kołnierzyk, materiał, lina] to fray ⇒ strzępić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postrzęp|ić
-
12 półokrąg|ły
adj. semicircular- półokrągły dach meczetu a domed roof of a mosque- półokrągły taras a semicircular terrace- półokrągły kołnierzyk a rounded collarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > półokrąg|ły
-
13 przycia|sny
adj. [koszula, kołnierzyk] too tight; [pokój, mieszkanie] cramped- te buty są trochę przyciasne these shoes are a bit too tightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przycia|sny
-
14 przyszy|ć
pf — przyszy|wać impf (przyszyję — przyszywam) vt to sew- przyszyć coś do czegoś to sew sth on (to) sth- przyszyć sobie guzik to sew a button back on- krzywo przyszyty kołnierzyk an unevenly sewn collarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyszy|ć
-
15 rozluźni|ć
pf — rozluźni|ać impf Ⅰ vt 1. (odprężyć) to relax [mięśnie, uchwyt] 2. (poluzować) to loosen [krawat, kołnierzyk, pasek, popręg] 3. przen. (zrelaksować) to relax- alkohol rozluźnia go alcohol relaxes him4. przen. (złagodzić) to slacken [rygory, cenzurę] 5. przen. (osłabić) to loosen [więzi, związki] Ⅱ rozluźnić się — rozluźniać się 1. (obluzować się) [rzemień, sznurowadło, opatrunek] to loosen 2. (stać się mniej zatłoczonym) [autobus, pociąg] to become less crowded 3. (pozbyć się skrępowania) [osoba] to relax, to unwind 4. (stać się mniej rygorystycznym) [cenzura, dyscyplina] to slacken 5. (osłabnąć) [więzi, kontakty] to loosenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozluźni|ć
-
16 stebnowan|y
Ⅰ pp ⇒ stebnowć Ⅱ adj. [kołnierzyk, mankiety, kieszenie] backstitchedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stebnowan|y
-
17 stój|ka
f 1. (kołnierzyk) mandarin collar 2. (w koszulach męskich) collarband 3. Myślis. set 4. pot. (stanie bez ruchu) standing to attention 5. Sport (stanie na głowie) headstand; (stanie na rękach) handstand 6. Sport (w zapasach) standing positionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stój|ka
-
18 sztywn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (nieelastyczny) [kołnierzyk, kapelusz] stiff- sztywna oprawa książki a stiff a. hard cover2. (niedający się przelać) [majonez, galareta] stiff- białka należy ubić na sztywną pianę whip the egg whites until stiff3. (bezwładny, drętwy) [stawy, ręce, nogi] stiff 4. (o ruchach i postawie) stiff- być sztywnym z przerażenia to be scared stiff5. przen. (niezmienny) stiff- sztywne ceny fixed prices- sztywne przepisy stiff regulations- sztywna formułka a fixed a. standard formula- coraz sztywniejsze stanowisko Europy wobec… Europe’s increasingly stiff stance toward…6. przen. (chłodny) stiff; starchy pot.- był sztywny w zachowaniu he was stiff in his manner- moi sąsiedzi są trochę sztywni my neighbours are a bit starchy- na przyjęciu panował sztywny nastrój the party was stuffy a. stodgyⅡ adj. pot. (zastygły po śmierci) stiff- sztywne ciała zabitych stiff corpses of those killedⅢ m posp. (trup) stiff pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztywn|y
-
19 śnieżn|y
adj. 1. [dzień, zima] snowy- zaspa/burza śnieżna a snowdrift/snowstorm2. przen. [kołnierzyk, mankiety, bluzka, koszula] snow-whiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śnieżn|y
-
20 usztywni|ć
impf — usztywni|ać impf Ⅰ vt 1. (utwardzać) to stiffen- pianka usztywniająca włosy styling mousse- usztywniony kołnierzyk a stiffened collar- usztywnione mankiety a stiffened cuffs2. Med. (unieruchomić) to immobilize- usztywnić komuś nogę/rękę/kolano to immobilize sb’s leg/arm/knee- narciarz leżał z usztywnioną kostką the skier was lying in bed with his ankle immobilized3. książk., przen. to toughen- prezydent usztywnił swoje stanowisko the president toughened his position- usztywnić postawę to toughen one’s stance4. Techn. (umocnić) to strengthen, to reinforce- strop usztywniony metalową siatką a mesh-reinforced ceiling- usztywnić konstrukcję mostu to strengthen the bridge structureⅡ usztywnić się — usztywniać się 1. (stracić wiotkość) to harden, to stiffen- kręgosłup usztywnił się sb's spine stiffened (up)- zamiast się odprężyć, usztywniła się bardziej instead of relaxing she stiffened up more- pościel usztywniła się od krochmalu the linen was starched stiff2. przen. to stiffen- obrona niemiecka usztywniła się the German defence stiffened- relacja euro do dolara usztywniła się the euro-dollar rates have stabilizedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usztywni|ć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kołnierzyk — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a, {{/stl 8}}{{stl 7}}zdr. od rz. kołnierz zwykle w zn. 1.: Kołnierzyk koszuli, u bluzki. Biały, czerwony kołnierzyk.{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}biały kołnierzyk {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kołnierzyk — m III, D. a, N. kołnierzykkiem; lm M. i zdr. od kołnierz (zwykle w zn. 1) Miękki, sztywny kołnierzyk. Kołnierzyk koszuli. Kołnierzyk od koszuli, u koszuli. Suknia z białym kołnierzykiem. Rozpiąć kołnierzyk … Słownik języka polskiego
kołnierzyk bebe — {{/stl 13}}{{stl 7}} kołnierzyk o zaokrąglonych rogach <fr.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biały kołnierzyk — {{/stl 13}}{{stl 8}}zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} urzędnik w jakiejś firmie : {{/stl 7}}{{stl 10}}To początek ofensywy przeciwko przestępstwom białych kołnierzyków. (P) {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bebe — ndm ∆ Kołnierzyk bebe «kołnierzyk mający zaokrąglone rogi» Sukienka z kołnierzykiem bebe. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
wyłożyć — dk VIb, wyłożyćżę, wyłożyćżysz, wyłożyćłóż, wyłożyćżył, wyłożyćżony wykładać ndk I, wyłożyćam, wyłożyćasz, wyłożyćają, wyłożyćaj, wyłożyćał, wyłożyćany 1. «wydobyć coś skądś i ułożyć, umieścić gdzieś, zwykle na widocznym miejscu» Wyłożyć rzeczy z … Słownik języka polskiego
bibrety — blp, D. bibretytów «wyprawione i zabarwione na kolor brązowy skóry mniej cennych zwierząt futerkowych, zwłaszcza królików, imitujące futro bobra; okrycie uszyte z takich skór» Kołnierzyk z bibretów. Chodzić w bibretach. ‹z niem.› … Słownik języka polskiego
broszka — ż III, CMs. broszkaszce; lm D. broszkaszek «ozdoba stroju kobiecego, najczęściej ze szlachetnych metali i drogich kamieni lub ich imitacji, z umocowaną od spodu zapinką, przypinana do sukni, kołnierza, szala itp.» Broszka z szafirem, z szafirów,… … Słownik języka polskiego
dorobić — dk VIa, dorobićbię, dorobićbisz, dorobićrób, dorobićbił, dorobićbiony dorabiać ndk I, dorobićam, dorobićasz, dorobićają, dorobićaj, dorobićał, dorobićany 1. «zrobić, przyprawić coś brakującego; zrobić coś dodatkowo, jako dodatek do czegoś»… … Słownik języka polskiego
doszyć — dk Xa, doszyćszyję, doszyćszyjesz, doszyćszyj, doszyćszył, doszyćszyty doszywać ndk I, doszyćam, doszyćasz, doszyćają, doszyćaj, doszyćał, doszyćany «uzupełnić rzecz uszytą, przyszyć coś do czegoś; dokończyć jakiegoś fragmentu szycia, skończyć… … Słownik języka polskiego