-
21 warn
transitive verb1) (inform, give notice) warnen (against, of, about vor + Dat.)warn somebody that... — jemanden darauf hinweisen, dass...
you have been warned! — ich habe/wir haben dich gewarnt!
warn somebody not to do something — jemanden davor warnen, etwas zu tun
2) (admonish) ermahnen; (officially) abmahnenPhrasal Verbs:- academic.ru/93629/warn_off">warn off* * *[wo:n] 1. verb1) (to tell (a person) in advance (about a danger etc): Black clouds warned us of the approaching storm; They warned her that she would be ill if she didn't rest.) warnen2) (to advise (someone against doing something): I was warned about/against speeding by the policeman; They warned him not to be late.) ermahnen•- warning2. adjective(giving a warning: She received a warning message.) warnend* * *[wɔ:n, AM wɔ:rn]I. vi warnenII. vt1. (make aware)you have been \warned! sag nicht, du wärst nicht gewarnt worden!▪ to \warn sb not to do sth jdn davor warnen, etw zu tun▪ to \warn sb that... jdn darauf hinweisen [o aufmerksam machen], dass...▪ to \warn that... darauf hinweisen, dass...2. (urge)3. (threaten)▪ to \warn sb jdn verwarnen* * *[wɔːn]1. vtto warn sb not to do sth — jdn davor warnen, etw zu tun
you have been warned! — sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt or es hätte dich niemand gewarnt!
2)(= inform)
to warn sb that... —her expression warned me that she was not enjoying the conversation — ich merkte schon an ihrem Gesichtsausdruck, dass ihr die Unterhaltung nicht gefiel
you might have warned us that you were coming — du hättest uns ruhig vorher Bescheid sagen können, dass du kommst
2. viwarnen (of vor +dat)* * *warn [wɔː(r)n] v/t1. warnen (of, against vor dat):warn sb against doing ( oder not to do) sth jemanden davor warnen oder jemandem davon abraten, etwas zu tun;you have been warned sag hinterher nicht, es hätte dich niemand gewarnt!to do zu tun)5. (of) jemanden verständigen (von), jemanden wissen lassen (akk), jemandem anzeigen oder ankündigen (akk):8. jemandena) verwarnenb) abmahnen* * *transitive verb1) (inform, give notice) warnen (against, of, about vor + Dat.)warn somebody that... — jemanden darauf hinweisen, dass...
you have been warned! — ich habe/wir haben dich gewarnt!
warn somebody not to do something — jemanden davor warnen, etwas zu tun
2) (admonish) ermahnen; (officially) abmahnenPhrasal Verbs:- warn off* * *(of) v.warnen (vor) v. v.warnen v. -
22 counsel
1. noun1) (consultation) Beratung, dietake/hold counsel with somebody [about something] — sich mit jemandem [über etwas (Akk.)] beraten
2) Rat[schlag], derkeep one's own counsel — seine Meinung für sich behalten
counsel for the defence — Verteidiger, der/Verteidigerin, die
counsel for the prosecution — Anklagevertreter, der/-vertreterin, die; Staatsanwalt, der/-anwältin, die
2. transitive verb,Queen's/King's Counsel — Anwalt/Anwältin der Krone; Kronanwalt, der/-anwältin, die
counsel somebody to do something — jemandem raten od. den Rat geben, etwas zu tun
* * *1. noun1) (advice: He'll give you good counsel on your problems.) der Ratschlag2) (a barrister or advocate: counsel for the defence.) der Anwalt2. verb(to advise; to recommend.) raten- academic.ru/16574/counsellor">counsellor* * *coun·sel[ˈkaʊn(t)səl]I. vt1. (advise)to \counsel caution/promptness Vorsicht/Promptheit empfehlento be \counseled for depression/drug addiction wegen Depression/Drogenabhängigkeit in Behandlung seinII. nto take \counsel from sb von jdm einen Rat annehmen\counsel's advice [or opinion] Rechtsgutachten nt [eines Barristers]Queen's C\counsel, QC Kronanwalt, -anwältin m, fleading \counsel führender Anwalt [unter mehreren Vertretern der jeweiligen Partei]3.* * *['kaʊnsəl]1. n1) (form: advice) Rat(schlag) mto hold counsel with sb over or about sth — mit jdm etw beraten or beratschlagen
to keep one's own counsel —
counsel for the defence/prosecution — Verteidiger(in) m(f)/Vertreter(in) m(f) der Anklage, ≈ Staatsanwalt m/-anwältin f
2. vtto counsel sb to do sth — jdm raten or empfehlen, etw zu tun
2) (in social work etc) beraten* * *counsel [ˈkaʊnsl; -səl]A s1. Rat(schlag) m:ask counsel of sb jemanden um Rat fragen;take counsel of sb von jemandem (einen) Rat annehmen;a) ausgezeichneter, aber unrealistischer Rat(schlag),2. (gemeinsame) Beratung, Beratschlagung f:a) sich mit jemandem beraten,b) sich bei jemandem Rat holen;take counsel together zusammen beratschlagen, sich gemeinsam beraten3. Ratschluss m, Entschluss m, Absicht f, Plan m:be of counsel with die gleichen Pläne haben wiekeep one’s (own) counsel seine Meinung oder Absicht für sich behalten;divided counsels geteilte Meinungen5. pl counsel JURb) US Rechtsberater(in), -beistand m:be represented by counsel durch einen Anwalt vertreten sein;counsel for the plaintiff Br Anwalt des Klägers;counsel for the prosecution Anklagevertreter(in);Counsel for the Crown Br öffentliche(r) Ankläger(in);counsel for the defence (US defense) (Zivilprozess) Anwalt oder Prozessbevollmächtigte(r) m/f(m) des Beklagten, (Strafprozess) Verteidiger(in);counsel’s opinion Rechtsgutachten n;counsel’s speech Br Anwaltsplädoyer n;7. Berater(in), Ratgeber(in)B v/t prät und pperf -seled, besonders Br -selledcounsel sb against sth jemandem von etwas abraten2. zu etwas raten:counsel sth to sb jemandem etwas raten oder empfehlen;counsel delay einen Aufschub empfehlen* * *1. noun1) (consultation) Beratung, dietake/hold counsel with somebody [about something] — sich mit jemandem [über etwas (Akk.)] beraten
2) Rat[schlag], dercounsel for the defence — Verteidiger, der/Verteidigerin, die
counsel for the prosecution — Anklagevertreter, der/-vertreterin, die; Staatsanwalt, der/-anwältin, die
2. transitive verb,Queen's/King's Counsel — Anwalt/Anwältin der Krone; Kronanwalt, der/-anwältin, die
counsel somebody to do something — jemandem raten od. den Rat geben, etwas zu tun
* * *n.Beratung -en f.Ratschlag m. -
23 abbringen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. jemanden von etw. abbringen fig. put s.o. off doing s.th., Person: auch talk s.o. out of ( oder dissuade s.o. from) doing s.th.; ich habe versucht, sie davon abzubringen I tried to talk her out of it; jemanden von einer Gewohnheit abbringen break s.o. of a habit, break s.o.’s habit; jemanden von einem Thema abbringen get s.o. off a subject; jemanden vom ( rechten) Wege abbringen lead s.o. astray; der Wind hat uns vom Kurs abgebracht the wind put us off course2. umg. (abmachen können) get off; er brachte den Deckel nicht ab he couldn’t get ( oder take) the lid off allg.* * *das Abbringendissuasion* * *ạb|brin|genvt sep1)jdn von etw abbringen — to make sb change his/her mind about sth
sich von etw abbringen lassen — to allow oneself to be put off sth (Brit), to be dissuaded from sth
ich lasse mich von meiner Meinung nicht abbringen — you won't get me to change my mind, nothing will make me change my mind
jdn vom Thema abbringen — to get sb off the subject
jdn/einen Hund von der Spur abbringen — to throw or put sb/a dog off the scent
jdn/etw vom Kurs abbringen — to throw or put sb/sth off course
2) (esp S Ger inf) Deckel etc to get off* * *ab|brin·gen▪ jdn davon \abbringen, etw zu tun to prevent sb [from] doing sth; (abraten) to dissuade sb from doing sthjdn vom Kurs \abbringen to throw sb off coursejdn vom Thema \abbringen to get sb away from the subjectsich akk von etw dat nicht \abbringen lassen to not let oneself be made [or persuaded] to give up sthsich akk nicht von seiner Meinung \abbringen lassen to not let anyone/anything change one's mind [or opinion]er ließ sich von seinem Vorhaben nicht \abbringen he wouldn't be persuaded to drop his planjdn/einen Hund von der Spur \abbringen to throw [or put] sb/a dog off the scent* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden davon abbringen, etwas zu tun — stop somebody doing something; (durch Worte) dissuade somebody from doing something
* * *abbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1.jemanden von etwas abbringen fig put sb off doing sth, Person: auch talk sb out of ( oder dissuade sb from) doing sth;ich habe versucht, sie davon abzubringen I tried to talk her out of it;jemanden von einer Gewohnheit abbringen break sb of a habit, break sb’s habit;jemanden von einem Thema abbringen get sb off a subject;jemanden vom (rechten) Wege abbringen lead sb astray;der Wind hat uns vom Kurs abgebracht the wind put us off course2. umg (abmachen können) get off;* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden davon abbringen, etwas zu tun — stop somebody doing something; (durch Worte) dissuade somebody from doing something
* * *v.to dissuade v.to wring v.(§ p.,p.p.: wrung) -
24 advise
ad·vise [ədʼvaɪz] vtto \advise sb1) ( give council) jdn beraten;she \advised us when to come sie sagte uns, wann wir kommen sollten;to be ill-/well-\advised schlecht/gut beraten sein;to \advise sb to do sth jdm [dazu] raten, etw zu tun2) ( inform) jdn informieren;to \advise sb of sth jdm etw mitteilen, jdn über etw akk informieren;please \advise us of the expected time of arrival bitte geben Sie uns Bescheid, wann Sie voraussichtlich ankommen werden vi ( give council) raten;to \advise on sth bei etw dat beraten;she \advises on African policy sie ist Beraterin für afrikanische Politik; -
25 abbringen
ab|brin·gen( abraten) to change sb's mind about sth;jdn davon \abbringen, etw zu tun to prevent sb [from] doing sth;( abraten) to dissuade sb from doing sth;jdn vom Kurs \abbringen to throw sb off course;jdn vom Thema \abbringen to get sb away from the subject;sich nicht von seiner Meinung \abbringen lassen to not let anyone/anything change one's mind [or opinion];sich nicht von seinen Gewohnheiten \abbringen lassen to not be made to give up one's habits;er ließ sich von seinem Vorhaben nicht \abbringen he won't be persuaded to drop his plan; -
26 warn
[wɔ:n, Am wɔ:rn] viwarnen;1) ( make aware)you have been \warned! sag nicht, du wärst nicht gewarnt worden!;to \warn sb not to do sth jdn davor warnen, etw zu tun;to \warn sb that... jdn darauf hinweisen [o aufmerksam machen], dass...;to \warn that... darauf hinweisen, dass...2) ( urge)to \warn sb to do sth jdn ermahnen, etw zu tun;3) ( threaten)to \warn sb jdn verwarnen -
27 put off
transitive verb1) (postpone) verschieben ( until auf + Akk.); (postpone engagement with) vertrösten ( until auf + Akk.)can't you put her off? — kannst du ihr nicht [erst einmal] absagen?
2) (switch off) ausmachen3) (repel) abstoßendon't be put off by his rudeness — lass dich von seiner Grobheit nicht abschrecken
4) (distract) stören5) (fob off) abspeisen6) (dissuade)put somebody off doing something — jemanden davon abbringen, etwas zu tun
* * *3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) absagen4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) abstoßen* * *◆ put offvt1. (delay)▪ to \put off off ⇆ sth etw verschiebento \put off guests off Gäste ausladenwe've been \put offting off the decision about whether to have a baby wir haben die Entscheidung, ob wir ein Kind haben wollen, vor uns her geschoben2. (fob off)▪ to \put off sb off jdn vertröstenyou're not going to \put off me off with excuses ich lasse mich von dir nicht mit Ausreden abspeisen3. (deter)▪ to \put off sb off jdn abschreckenhis description really \put off me off seine Beschreibung hat mir wirklich die Lust genommen▪ to \put off sb off sth jdm etw verleidenhe was really trying to \put off me off er wollte es mir richtig miesmachenI didn't think the film was very good, but don't let that \put off you off going ich fand den Film nicht besonders gut, aber lass dich dadurch nicht abschreckenhis tone \put offs people off sein Ton verschreckt die Leuteto \put off sb right off sb/sth jdn sofort gegen jdn/etw einnehmen4. (distract)▪ to \put off sb off jdn ablenkenonce she's made up her mind to do something, nothing will \put off her off wenn sie sich einmal entschlossen hat, etwas zu tun, wird sie nichts davon abbringenyou're \put offting me right off du bringst mich völlig rausto be \put off off a scent [or trail] die Spur verlierento \put off sb off the track jdn von der Fährte bringen▪ to \put off off ⇆ sth etw ausmachen [o ausschalten7.▶ never \put off off until tomorrow what you can do today ( prov) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen prov* * *A v/t1. weglegen, -stellen, beiseitelegen oder -stellennever put off till tomorrow what you can do today (Sprichwort) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgenwith mit)5. sich drücken vor (dat) umgfrom von)7. umg jemanden aus dem Konzept bringen8. umg jemanden abstoßen10. Passagiere aussteigen lassenB v/i SCHIFF auslaufen* * *transitive verb1) (postpone) verschieben ( until auf + Akk.); (postpone engagement with) vertrösten ( until auf + Akk.)can't you put her off? — kannst du ihr nicht [erst einmal] absagen?
2) (switch off) ausmachen3) (repel) abstoßen4) (distract) stören5) (fob off) abspeisen6) (dissuade)put somebody off doing something — jemanden davon abbringen, etwas zu tun
* * *p.p.abgespiesen p.p. (till, until) v.hinhalten (auf) v.vertrösten v. v.abspiesen v.aufschieben v. -
28 discourage
dis·cour·age [dɪʼskʌrɪʤ, Am -ʼskɜ:r-] vt1) ( dishearten)to \discourage sb jdn entmutigen2) ( dissuade)to \discourage sth von etw dat abraten;to \discourage sb from doing sth jdm davon abraten, etw zu tun3) ( stop)to \discourage sb jdn abhalten;to \discourage sb from doing sth jdn davon abhalten, etw zu tun -
29 caution
1. noun1) Vorsicht, die2. transitive verbcaution somebody against something/doing something — jemanden vor etwas (Dat.) warnen/davor warnen, etwas zu tun
caution somebody to/not to do something — jemanden ermahnen, etwas zu tun/nicht zu tun
* * *['ko:ʃən] 1. noun1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) die Vorsicht2) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) die Warnung2. verb(to give a warning to: He was cautioned for drunken driving.) (ver-)warnen- academic.ru/11567/cautionary">cautionary- cautious
- cautiously* * *cau·tion[ˈkɔ:ʃən, AM ˈkɑ:-]I. n\caution is advised Vorsicht ist gebotento exercise [great] \caution [große] Vorsicht walten lassen geh\caution! Vorsicht!to sound a note of \caution eine Warnung aussprechento treat sth with \caution (reserved) etw mit Vorbehalt aufnehmen; (sceptical) etw dat skeptisch gegenüberstehen3. BRIT LAW (legal warning) Verwarnung f, Verweis m; (that sb will be charged) Rechtsmittelbelehrung fto let sb off with a \caution ( fam) jdn mit einer Verwarnung davonkommen lassen6.▶ to err on the side of \caution übervorsichtig sein1. (warn)▪ to \caution sb not to do sth jdm dringend raten, etw nicht zu tun, jdm von etw dat dringend abraten; (more serious) jdn davor warnen, etw zu tun▪ to \caution sb jdn verwarnen3. LAW▪ to \caution sb jdn auf seine Rechte hinweisen* * *['kOːSən]1. n"caution!" — "Vorsicht!"
to act with caution — umsichtig or mit Bedacht vorgehen, Vorsicht walten lassen
3) (inf)to be a real caution — zum Piepen sein (inf)
2. vtto caution sb — jdn warnen (against vor +dat ); (officially) jdn verwarnen
to caution sb against doing sth — jdn davor warnen, etw zu tun
* * *caution [ˈkɔːʃn]A s1. Vorsicht f, Behutsamkeit f:a) vorsichtig zu Werke gehen,b) Vorsicht walten lassen;“caution” AUTO etc „Vorsicht!“2. a) Verwarnung fb) Warnung f3. JURb) (polizeiliche) Verwarnungc) Vormerkung f (zur Sicherung von Grundstücksrechten)d) besonders schott Kaution f, Bürgschaft f4. MIL Ankündigungskommando n5. umg obsc) unheimlicher KerlB v/t1. warnen (against, about vor dat):caution o.s. sich in Acht nehmen2. verwarnen* * *1. noun1) Vorsicht, die2. transitive verbcaution somebody against something/doing something — jemanden vor etwas (Dat.) warnen/davor warnen, etwas zu tun
caution somebody to/not to do something — jemanden ermahnen, etwas zu tun/nicht zu tun
* * *n.Behutsamkeit f.Vorsicht -en f.Warnung -en f. -
30 caution
cau·tion [ʼkɔ:ʃən, Am ʼkɑ:-] n\caution is advised Vorsicht ist geboten;to exercise [great] \caution [große] Vorsicht walten lassen ( geh)\caution! Vorsicht!;to sound a note of \caution eine Warnung aussprechen;to treat sth with \caution ( reserved) etw mit Vorbehalt aufnehmen;to let sb off with a \caution ( fam) jdn mit einer Verwarnung davonkommen lassenPHRASES:to err on the side of \caution übervorsichtig sein;1) ( warn)to \caution sb [against sth] jdn [vor etw dat] warnen;to \caution sb not to do sth jdm dringend raten, etw nicht zu tun, jdm von etw dat dringend abraten;( more serious) jdn davor warnen, etw zu tunto \caution sb jdn verwarnen -
31 counsel
1)( advise)to \counsel caution/ promptness Vorsicht/Promptheit empfehlen;to \counsel sb against sth jdm von etw dat abraten;to be \counseled for depression/ drug addiction wegen Depression/Drogenabhängigkeit in Behandlung seinto take \counsel from sb von jdm einen Rat annehmen\counsel for the defence Verteidiger(in) m(f)PHRASES:to keep one's own \counsel seine Meinung für sich akk behalten -
32 разубеждавам
разубежда̀вам, разубедя́ гл. ab|bringen unr.V. hb tr.V., ab|raten unr.V. hb tr.V. ( някого от нещо jmdn. von etw. (Dat)); aus|reden sw.V. hb tr.V. ( някого от нещо jmdm. etw. (Akk)); разубеждавам се seine Meinung änderen sw.V. hb tr.V.; Никой не може да ме разубеди Niemand kann mich davon abbringen, abraten. -
33 отговорить
ausreden vt ( кого-либо - D), abraten (непр.) vt (D)отговорить кого-либо от чего-либо — j-m (A) von etw. abbringen (непр.)я отговорил его идти в театр — ich riet ihm ab, ins Theater zu gehen -
34 отговорить
-
35 deterreo
dē-terreo, terruī, territum, ēre, von etw. abschrecken, zurückschrecken, abmahnen, abraten, abbringen, hindern, alqm de agro, Plaut.: alqm de statu suo, Cic.: alqm de sententia, Cic. – alqm a dimicatione (Ggstz. adhortari ad certam laudem), Cic.: homines a malo (Ggstz. invitare ad bona), Capit.: alqm a scribendo (v. einem Umstand), Cic.: alqm ab incendio restinguendo dimicationis periculo (durch die G. usw.), Hirt. b. G. – alqm caedibus (vom M.), Hor.: alqm hāc sententiā, Cic.: u. im Passiv, ita reges proelio (vom Tr.) deterrentur, Sall.: non deterritus proposito, Vell.: se non crimine coniurationis, ne adessent ceteris, sed hominum maleficio deterritos esse, Cic. – alqm maledictis (durch Sch.) det., ne m. Konj., Ter.: u. so alqm, ne m. Konj., Caes. u. Tac.: alqm non (numquam, ne... quidem u. dgl.) det., quin mit folg. Konj., Plaut. u. Caes. – alqm non det., quominus m. folg. Konj., Cic. u.a.: nihil deterreri, quominus mit folg. Konj., Liv. – m. folg. Infin., equites deterrebat proelium inire, Auct. b. Afr.: nefarias eius libidines commemorare deterreor, Cic.: non deterrentur tamen milites nostri vineas proferre, Hirt. b. G.: auctoritate censoriā sociis deterritis id sacrilegium prohibere, Liv. – bl. alqm, Caes. u.a.: eos (Ggstz. exacuere), Cic.: catulos verberibus, Varro. – absol., Ter., Caes. u. Cic. – mit sachl. Objekten zuw. (wie defendere, prohibere) = abhalten, fernhalten, abwehren, vim a censoribus, Liv.: nefas, Ov.
-
36 deterreo
dē-terreo, terruī, territum, ēre, von etw. abschrecken, zurückschrecken, abmahnen, abraten, abbringen, hindern, alqm de agro, Plaut.: alqm de statu suo, Cic.: alqm de sententia, Cic. – alqm a dimicatione (Ggstz. adhortari ad certam laudem), Cic.: homines a malo (Ggstz. invitare ad bona), Capit.: alqm a scribendo (v. einem Umstand), Cic.: alqm ab incendio restinguendo dimicationis periculo (durch die G. usw.), Hirt. b. G. – alqm caedibus (vom M.), Hor.: alqm hāc sententiā, Cic.: u. im Passiv, ita reges proelio (vom Tr.) deterrentur, Sall.: non deterritus proposito, Vell.: se non crimine coniurationis, ne adessent ceteris, sed hominum maleficio deterritos esse, Cic. – alqm maledictis (durch Sch.) det., ne m. Konj., Ter.: u. so alqm, ne m. Konj., Caes. u. Tac.: alqm non (numquam, ne... quidem u. dgl.) det., quin mit folg. Konj., Plaut. u. Caes. – alqm non det., quominus m. folg. Konj., Cic. u.a.: nihil deterreri, quominus mit folg. Konj., Liv. – m. folg. Infin., equites deterrebat proelium inire, Auct. b. Afr.: nefarias eius libidines commemorare deterreor, Cic.: non deterrentur tamen milites nostri vineas proferre, Hirt. b. G.: auctoritate censoriā sociis deterritis id sacrilegium prohibere, Liv. – bl. alqm, Caes. u.a.: eos (Ggstz. exacuere), Cic.: catulos verberibus, Varro. – absol., Ter., Caes. u. Cic. – mit sachl. Objekten zuw. (wie defendere, prohibere) = abhalten,————fernhalten, abwehren, vim a censoribus, Liv.: nefas, Ov.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deterreo
-
37 warning
1.['wɔːnɪŋ]noun1) (advance notice) Vorwarnung, diegive somebody plenty of/a few days' warning — jemandem rechtzeitig/ein paar Tage vorher Bescheid sagen
2) (lesson) Lehre, die2. attributive adjectivelet that be a warning to you — lass dir/lasst euch das eine Warnung sein
Warn[schild, -zeichen, -signal usw.]warning light/shot — Warnleuchte, die/-schuss, der
warning notice — Warnung, die
a warning look/gesture — ein warnender Blick/eine warnende Geste
warning triangle — Warndreieck, das
* * *1) (an event, or something said or done, that warns: He gave her a warning against driving too fast; His heart attack will be a warning to him not to work so hard.) die Warnung2) (advance notice or advance signs: The earthquake came without warning.) die Vorwarnung* * *warn·ing[ˈwɔ:nɪŋ, AM ˈwɔ:r-]nhealth \warning Warnung f vor Risikenwithout \warning unerwartet, ohne Vorwarnungto give sb a \warning that... jdm drohen, dass...let it be a \warning to you! lass dir das eine Lehre sein!take \warning from me,... lassen Sie sich's von mir sagen,..., lassen Sie sich von mir gesagt sein,...there was a \warning from the police about handbag-snatchers die Polizei hat vor Handtaschenräubern gewarntto sound a note of \warning sich akk warnend äußerna word of \warning ein guter Ratto issue a \warning [about sth] [vor etw dat] warnento receive a written \warning eine schriftliche Verwarnung erhaltento give sb a \warning jdm eine Verwarnung erteilen* * *['wɔːnɪŋ]1. nWarnung f; (from police, judge etc) Verwarnung fwithout warning — unerwartet, ohne Vorwarnung
he had plenty of warning — er ist oft or häufig genug gewarnt worden; (early enough) er wusste früh genug Bescheid
to give sb a warning — jdn warnen; (police, judge etc) jdm eine Verwarnung geben
let this be a warning to all those who... — allen denjenigen, die..., soll das eine Warnung sein
to take warning from sth — sich (dat) etw eine Warnung sein lassen
2. adjWarn-; look, tone warnend* * *A s1. Warnen n, Warnung f:give sb a warning not to do sth jemanden davor warnen oder jemandem davon abraten, etwas zu tun2. Warnsignal n:sound a warning ein Warnsignal geben3. a) Verwarnung fb) (Er-)Mahnung fc) Abmahnung fto für):let that be a warning to you lass dir das eine Warnung sein!;5. warnendes An- oder Vorzeichen6. Benachrichtigung f, (Vor)Anzeige f, Ankündigung f:without (any) warning (völlig) unerwartet, ohne (jede) Vorwarnung7. Aufforderung f, Anweisung f8. Kündigung f:give warning (to) (jemandem) kündigen9. (Kündigungs)Frist f:a month’s warning monatliche Kündigung, Kündigungsfrist von einem Monat;at a minute’s warninga) WIRTSCH auf jederzeitige Kündigung,b) WIRTSCH fristlos,c) in kürzester Frist, jeden AugenblickB adj (adv warningly) warnend, Warn…* * *1.['wɔːnɪŋ]noun1) (advance notice) Vorwarnung, diegive somebody plenty of/a few days' warning — jemandem rechtzeitig/ein paar Tage vorher Bescheid sagen
2) (lesson) Lehre, die2. attributive adjectivelet that be a warning to you — lass dir/lasst euch das eine Warnung sein
Warn[schild, -zeichen, -signal usw.]warning light/shot — Warnleuchte, die/-schuss, der
warning notice — Warnung, die
a warning look/gesture — ein warnender Blick/eine warnende Geste
warning triangle — Warndreieck, das
* * *n.Mahnung -en f.Warnung -en f. -
38 vorteilhaft
I Adj. advantageous ( für to); (positiv) positive; WIRTS. (Gewinn bringend) profitable ( für to); (günstig) favo(u)rable; Kleid, Farbe: becoming; vorteilhaft aussehen oder wirken look good; ihr vorteilhaftes Äußeres her good looksII Adv. advantageously etc.; siehe I; WIRTS. (mit Gewinn) verkaufen etc.: at a profit; sich kleiden etc.: to one’s (best) advantage; sich vorteilhaft auswirken (vorteilhaft sein) have a positive effect ( auf +Akk on); längerfristig: (prove to) be of advantage ( auf + Akk, für for); sich auf oder für jemanden vorteilhaft auswirken auch be to s.o.’s advantage; sich vorteilhaft kleiden auch make the most of one’s figure; sich vorteilhaft entwickeln develop positively; Person: make a lot of progress; unvorteilhaft* * *positive; advantageous; profitable; favourable; favorable* * *vor|teil|haft1. adjadvantageous; Kleid, Frisur flattering; Geschäft lucrative, profitableein vórteilhafter Kauf — a good buy, a bargain
2. advvórteilhaft aussehen — to look one's best
der helle Teppich wirkt vórteilhaft — the light carpet looks good
sie war nicht sehr vórteilhaft geschminkt — her make-up wasn't very flattering
du solltest dich vórteilhafter kleiden —
etw vórteilhaft verkaufen (finanziell) — to sell sth for a profit
etw vórteilhaft kaufen — to get sth at a good price
* * *1) (having or giving an advantage: Because of his experience he was in an advantageous position for promotion) advantageous* * *vor·teil·haftI. adjein \vorteilhafter Kauf a good buy, a bargain▪ [für jdn] \vorteilhaft sein to be favourable [for sb]ich würde von dem Geschäft abraten, es ist für Sie wenig \vorteilhaft I would advise [you] against entering into this deal, it won't be very profitable [for you]der Kauf eines Gebrauchtwagens kann durchaus \vorteilhaft sein a used car can often prove to be a really good buyII. advetw \vorteilhaft erwerben [o kaufen] to buy sth at an attractive [or a bargain] [or a reasonable] pricein dem schlabberigen Pullover siehst du nicht sehr \vorteilhaft aus that baggy [old] sweater doesn't do you any favoursdu solltest dich etwas \vorteilhafter kleiden you should wear clothes which are a bit more flattering* * *1.Adjektiv advantageous2.adverbial advantageouslysich vorteilhaft auswirken — have a favourable or beneficial effect
* * *A. adj advantageous (wirken look good;ihr vorteilhaftes Äußeres her good looksB. adv advantageously etc; → A; WIRTSCH (mit Gewinn) verkaufen etc: at a profit; sich kleiden etc: to one’s (best) advantage;sich vorteilhaft auswirken (vorteilhaft sein) have a positive effect (auf +akk,für for);für jemanden vorteilhaft auswirken auch be to sb’s advantage;sich vorteilhaft kleiden auch make the most of one’s figure;* * *1.Adjektiv advantageous2.adverbial advantageouslysich vorteilhaft auswirken — have a favourable or beneficial effect
* * *adj.advantageous adj.profitable adj. adv.advantageously adv. -
39 radzić
radzić [raʥ̑iʨ̑]\radzić komuś coś jdm [an]raten, etw zu tunradzę ci milczeć [es wäre] besser, du schweigst jetztnie radzę ci wyjeżdżać ich würde dir vom Verreisen abratenII. vi1) ( obradować)\radzić nad czymś etw beraten\radzić sobie z czymś mit etw zurechtkommen [ lub fertig werden]\radzić się kogoś sich +dat bei jdm Rat holen, sich +akk von jdm beraten lassen -
40 warn off
transitive verb* * *vt sepwarnento warn sb off doing sth — jdn (davor) warnen, etw zu tun
he warned me off — er hat mich davor gewarnt
he sat there shaking his head, obviously trying to warn me off —
he warns everybody off who tries to get friendly with her — er lässt nicht zu, dass sich jemand um sie bemüht
* * *transitive verbwarn somebody off doing something — jemanden davor warnen, etwas zu tun
См. также в других словарях:
abraten — ausreden; abhalten; abreden; dissuadieren (veraltet); abbringen * * * ab|ra|ten [ apra:tn̩], rät ab, riet ab, abgeraten <itr.; hat: empfehlen, etwas nicht zu tun /Ggs. zuraten/: ich habe ihr [von der Reise] dringend abgeraten. Syn.: ↑ ausreden … Universal-Lexikon
abraten — V. (Mittelstufe) jmdm. raten, etw. nicht zu tun Beispiele: Der Arzt hat mir von dieser Reise abgeraten. Ich rate dir davon ab, diesen Film zu sehen … Extremes Deutsch
warnen — Alarm geben; Alarm schlagen; aufzeigen; Alarm auslösen; alarmieren * * * war|nen [ varnən] <tr.; hat: a) mit aller Deutlichkeit auf eine Gefahr, eine Schwierigkeit aufmerksam machen, hinweisen: die Bevölkerung vor einem Betrüger warnen; ich… … Universal-Lexikon
widerraten — wi|der|ra|ten 〈V. tr. 193; hat〉 jmdm. etwas widerraten jmdm. den Rat geben, etwas nicht zu tun * * * wi|der|ra|ten <st. V.; hat (geh.): (jmdm.) von etw. abraten: die Mutter widerriet einer Ehe. * * * wi|der|ra|ten <st. V.; hat (geh.): (jmdm … Universal-Lexikon
dringend — anflehend; inständig; vordringlich; vorrangig; eilig; pressant; zeitkritisch; höchste Eisenbahn (umgangssprachlich); händeringend; spornstreichs; drastisch; … Universal-Lexikon
abmahnen — ạb||mah|nen 〈V. tr.; hat; Rechtsw.〉 jmdn. abmahnen jmdn. (unter Androhung einer Kündigung) ermahnen, vertragsgemäß od. laut Gesetz zu handeln ● der Angestellte wurde abgemahnt * * * ạb|mah|nen <sw. V.; hat: (Rechtsspr.) zu vertrags od.… … Universal-Lexikon
Genuss — Verbrauch; Freude; Gaudi (umgangssprachlich); Belustigung; Spass (österr.); Entzücken; Fez (umgangssprachlich); Begeisterung; Vergnügen; … Universal-Lexikon
ausreden — zu Ende sprechen; abraten; abhalten; abreden; dissuadieren (veraltet); abbringen * * * aus|re|den [ au̮sre:dn̩], redete aus, ausgeredet: 1. <itr.; hat zu Ende sprechen: lass sie doch ausreden. 2. <tr.; … Universal-Lexikon
abhalten — austragen (Wettkampf); gestalten; formen; arrangieren; aufziehen; abblocken; hindern; abwehren; organisieren; veranstalten; ausrichten; aufführen … Universal-Lexikon
abbringen — ausreden; abraten; abhalten; abreden; dissuadieren (veraltet) * * * ạb||brin|gen 〈V. tr. 118; hat〉 1. etwas abbringen entfernen können 2. etwas von etwas abbringen ablenken, von einer vorgegeben Richtung abweichen lassen 3. jmdn. von etwas… … Universal-Lexikon
ausreden — 1. aussprechen, zu Ende reden/sprechen. 2. abbringen von, abmahnen, abraten, abreden, umstimmen, verleiden, warnen, zu Bedenken geben, zurückhalten; (geh.): widerraten. sich ausreden sich aussprechen, sich erleichtern, sich etw. von der Seele… … Das Wörterbuch der Synonyme