-
101 heave-ho
-
102 fristlos
'frɪstloːs 1. adj 2. advsin aviso, en el acto, inmediatamenteinmediato; jemanden fristlos entlassen despedir a alguien de inmediatoAdjektiv————————Adverb -
103 freisetzen
freisetzen v/t <-ge-, h> CHEM açığa çıkarmak;jemanden freisetzen (entlassen) işten çıkarmak -
104 azletmek
azletmek v/t jemanden absetzen, entlassen -
105 jettison
transitive verb2) (fig.): (abandon) aufgeben; über Bord werfen [Plan]* * *['‹etisn](to throw (cargo etc) overboard to lighten a ship, aircraft etc in times of danger: When one of the engines failed, the aeroplane crew jettisoned the luggage.) über Bord werfen* * *jet·ti·son[ˈʤetɪsən, AM ˈʤet̬-]vt1. (discard, abandon)to \jettison an employee einen Angestellten entlassen▪ to \jettison sth etw aufgeben [o über Bord werfen]to \jettison a plan einen Plan verwerfen2. (drop)* * *['dZetɪsn]vt2) (fig) plan, view, policy über Bord werfen; person abhängen, aufgeben; unwanted articles wegwerfen* * *jettison [ˈdʒetısn; -zn]A s2. FLUG Notwurf m3. Absprengung f4. a) Wegwerfen nb) fig Fallenlassen n5. → academic.ru/39885/jetsam">jetsamB v/t1. SCHIFF über Bord werfen (auch fig)3. eine ausgebrannte Raketenstufe absprengen4. a) alte Kleidung etc wegwerfenb) fig jemanden, einen Plan etc fallen lassen* * *transitive verb2) (fig.): (abandon) aufgeben; über Bord werfen [Plan] -
106 muster
1. noun(Mil.) Appell, der2. transitive verbpass muster — (fig.) akzeptabel sein
1) (summon) versammeln; (Mil., Naut.) [zum Appell] antreten lassen2) (collect) zusammenbringen; zusammenziehen [Streitkräfte, Truppen]; (raise) aufstellen [Armee]; ausheben [Truppen]3) (fig.): (summon up) zusammennehmen [Kraft, Mut, Verstand]; aufbringen [Unterstützung]3. intransitive verbsich [ver]sammeln; [Truppen:] aufmarschieren; (for parade) antretenPhrasal Verbs:- academic.ru/106044/muster_up">muster up* * *1) (to gather together (especially soldiers for duty or inspection).) antreten lassen2) (to gather (courage, energy etc): He mustered his energy for a final effort.) aufbieten* * *mus·ter[ˈmʌstəʳ, AM -tɚ]I. n [zum Appell angetretene] TruppeII. vt1. (gather)▪ to \muster sth etw aufbringenthe team will need all the strength they can \muster to win this game die Mannschaft wird alles aufbieten müssen, um dieses Spiel zu gewinnento \muster the courage to do sth den Mut aufbringen, etw zu tunto \muster resources Gelder aufbringen [o fam zusammenbekommen2. (bring together)to \muster soldiers [or troops] die Soldaten [o Truppen] [zum Appell] antreten lassen* * *['mʌstə(r)]1. n(ESP MIL: assembly) Appell m; (= cattle muster) Zusammentreiben nt der Herdeto pass muster (fig) —
muster station (on ship) — Sammelplatz m
2. vtthe men were mustered at 14.00 — die Leute mussten um 14.00 Uhr zum Appell antreten
2) (= manage to raise also muster up) zusammenbekommen, aufbringen; (fig) intelligence aufbieten; strength, courage aufbringen; all one's strength, courage zusammennehmen3. visich versammeln; (ESP MIL) (zum Appell) antreten* * *muster [ˈmʌstə(r)]A v/t1. MILa) (zum Appell) antreten lassenb) mustern, die Anwesenheit (gen) feststellenc) aufbieten:muster in US (zum Wehrdienst) einziehen;muster out US entlassen, ausmustern2. zusammenrufen, -bringen, versammeln3. jemanden oder etwas auftreibenmuster up all one’s strength alle Kräfte aufbieten;5. sich belaufen auf (akk), zählen, ausmachenB v/i1. MIL (zum Appell) antreten2. sich versammelnC s1. MILa)(Antreten n zum) Appell mb) Inspektion f, Musterung f, Parade f:pass muster figa) durchgehen ( with bei),b) ganz passabel sein, den Anforderungen genügen2. MIL und fig Aufgebot n* * *1. noun(Mil.) Appell, der2. transitive verbpass muster — (fig.) akzeptabel sein
1) (summon) versammeln; (Mil., Naut.) [zum Appell] antreten lassen2) (collect) zusammenbringen; zusammenziehen [Streitkräfte, Truppen]; (raise) aufstellen [Armee]; ausheben [Truppen]3) (fig.): (summon up) zusammennehmen [Kraft, Mut, Verstand]; aufbringen [Unterstützung]3. intransitive verbsich [ver]sammeln; [Truppen:] aufmarschieren; (for parade) antretenPhrasal Verbs: -
107 pay off
1. transitive verbauszahlen [Arbeiter]; abbezahlen [Schulden]; ablösen [Hypothek]; befriedigen [Gläubiger]; (fig.) abgelten [Verpflichtung]2. intransitive verb(coll.) sich auszahlen; sich bezahlt machen* * *1) (to pay in full and discharge (workers) because they are no longer needed: Hundreds of steel-workers have been paid off.) auszahlen2) (to have good results: His hard work paid off.) sich bezahlt machen* * *◆ pay offI. vt1. (repay)to \pay off off a mortgage eine Hypothek tilgen2. (give money to)▪ to \pay off off ⇆ sb jdn aus[be]zahlento \pay off off one's creditors seine Gläubiger befriedigen4. (make redundant)5.▪ it \pay offs off to do sth es lohnt sich, etw zu tun* * *1. vt sepworkmen auszahlen; seamen abmustern; debt abbezahlen, tilgen; HP ab(be)zahlen; mortgage abtragen; creditor befriedigenif this happens again we'll have to pay him off — wenn das noch einmal vorkommt, müssen wir ihn entlassen
2. visich auszahlen* * *A v/tb) einen Gläubiger befriedigen4. eine Schnur etc ausgeben, laufen lassen5. SCHIFF leewärts steuern6. umg jemandem Schmiergelder zahlen* * *1. transitive verbauszahlen [Arbeiter]; abbezahlen [Schulden]; ablösen [Hypothek]; befriedigen [Gläubiger]; (fig.) abgelten [Verpflichtung]2. intransitive verb(coll.) sich auszahlen; sich bezahlt machen* * *(a business partner) v.auszahlen v. v.abbezahlen v.abzahlen v.amortisieren v.tilgen v. -
108 put out
transitive verb1) rausbringen2) (extinguish) ausmachen [Licht, Lampe]; löschen [Feuer, Brand]3) (issue) [he]rausgeben [Buch, Zeitschrift, Broschüre, Anweisung, Erlass]; abgeben [Stellungnahme, Erklärung]; (broadcast) senden; bringen4) (annoy) verärgernbe put out — verärgert od. entrüstet sein
5) (inconvenience) in Verlegenheit bringenput oneself out to do something — die Mühe auf sich (Akk.) nehmen, etwas zu tun
6) (make inaccurate) verfälschen [Ergebnis, Berechnung]7) (dislocate) verrenken; ausrenken [Schulter]* * *3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) löschen4) (to issue, give out: They put out a distress call.) ausgeben5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) sich verausgaben6) (to annoy: I was put out by his decision.) verstimmen* * *◆ put outI. vt1. (place outside)to \put out the washing out [to dry] die Wäsche draußen aufhängento \put out sb out of a job jdn entlassento \put out sb/sth out of one's mind [or head] jdn/etw vergessenI just can't \put out her out of my mind sie geht mir einfach nicht aus dem Kopf2. (extend)▪ to \put out out ⇆ sth hand, foot etw ausstreckenshe \put out her head out of the window sie lehnte den Kopf aus dem Fensterto \put out out feelers ( also fig) die Fühler ausstreckento \put out out one's hand die Hand ausstreckento \put out out one's tongue die Zunge herausstreckento \put out out the welcome mat for sb ( fig) jdm einen freundlichen Empfang bereiten▪ to \put out out ⇆ sth etw veröffentlichen4. (produce)5. (place ready)▪ to \put out sth out [for sb/sth] cutlery, plate, dish [jdm/etw] etw hinstellen [o hinlegen] [o hinsetzen6. (contract out)▪ to \put out out ⇆ sth etw vergeben [o außer Haus geben]the contract was \put out out to the competition der Auftrag ging an die Konkurrenz▪ to \put out sb out jdm Umstände machen8. (bother)9. (extinguish)▪ to \put out out ⇆ sth fire etw löschen; candle, cigarette etw ausmachen; (turn off) lights etw ausschalten [o ausmachen10. (hurt)he \put out his back out er hat seinen Rücken verrenktto \put out sb's eyes out jdm die Augen ausstechen11. (knock out)▪ to \put out sb out jdn narkotisierenthe medication really \put out me out die Medikamente haben mich total benommen gemachtII. vithe ship \put out out of London harbour das Schiff lief aus dem Londoner Hafen aus* * *A v/t1. hinauslegen, -stellen etc3. a) eine Notiz etc aushängenb) Listen etc auslegenc) RADIO, TV senden, bringen4. SPORTa) zum Ausscheiden zwingen, aus dem Rennen werfen, ausschaltenb) Boxen: k. o. schlagenI’ve put out my shoulder7. a) verwirren, aus der Fassung bringenb) verstimmen, -ärgern:8. Kraft etc aufbieten10. ein Boot aussetzen11. jemandem die Augen ausstechen:put out sb’s eyes13. Knospen etc treibenB v/i* * *transitive verb1) rausbringenput one's hand out — die Hand ausstrecken; see also tongue 1)
2) (extinguish) ausmachen [Licht, Lampe]; löschen [Feuer, Brand]3) (issue) [he]rausgeben [Buch, Zeitschrift, Broschüre, Anweisung, Erlass]; abgeben [Stellungnahme, Erklärung]; (broadcast) senden; bringen4) (annoy) verärgernbe put out — verärgert od. entrüstet sein
5) (inconvenience) in Verlegenheit bringenput oneself out to do something — die Mühe auf sich (Akk.) nehmen, etwas zu tun
6) (make inaccurate) verfälschen [Ergebnis, Berechnung]7) (dislocate) verrenken; ausrenken [Schulter]* * *adj.herausgestellt adj. v.auslöschen v. -
109 ticket
noun1) Karte, die; (for concert, theatre, cinema, exhibition) [Eintritts]karte, die; (for public transport) Fahrschein, der; (of cardboard) Fahrkarte, die; (for aeroplane) Flugschein, der; Ticket, das; (of lottery, raffle) Los, das; (for library) Ausweis, derprice ticket — Preisschild, das
[parking] ticket — (notification of traffic offence) Strafmandat, das; Strafzettel, der (ugs.)
run on the Democratic/Republican ticket — für die Demokraten/Republikaner kandidieren
* * *['tikit]1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) das Ticket2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) der Schein3) (a card or label stating the price etc of something.) das Etikett* * *tick·et[ˈtɪkɪt]I. ncloakroom \ticket Garderobenmarke flottery \ticket Lottoschein mplane \ticket Flugticket ntseason \ticket Saisonkarte f, Dauerkarte fby \ticket only nur mit Eintrittskarte [o SCHWEIZ Billetther incredible memory was her \ticket to success ihr unglaublich gutes Gedächtnis ebnete ihr den Weg zum Erfolg6.\ticket barrier Sperre f\ticket stub abgerissene Karte [o SCHWEIZ Billett]* * *['tIkɪt]n1) (= rail ticket, bus ticket) Fahrkarte f, Fahrschein m; (= plane ticket) Ticket nt, Flugkarte f, Flugschein m; (THEAT, for football match etc) (Eintritts)karte f; (= cloakroom ticket) Garderobenmarke f; (= library ticket) ≈ Buchzettel m; (for dry cleaner's, cobbler etc) Abschnitt m, Zettel m; (= luggage office ticket) (Gepäck)schein m; (= raffle ticket) Los nt; (= lottery ticket) Lottoschein m; (= price ticket) Preisschild nt; (for car park) Parkschein mhe's running on the Democratic ticket — er kandidiert für die Demokratische Partei
See:to give sb a ticket — jdm einen Strafzettel geben or verpassen (inf)
4) (dated Brit inf)that's just the ticket! — das ist famos! (dated inf)
* * *ticket [ˈtıkıt]A s1. (Ausweis-, Eintritts-, Mitglieds-, Theater- etc) Karte f, BAHN etc Fahrkarte f, -schein m, FLUG Flugschein m, Ticket n:take a ticket eine Karte lösen;two tickets for the premiere zwei Premierekarten2. (besonders Gepäck-, Pfand) Schein m4. Etikett n, Schildchen n, (Preis- etc) Zettel m6. AUTOa) Strafzettel mb) gebührenpflichtige Verwarnung, Strafmandat n, Strafzettel m umg7. FLUG, SCHIFF umg Lizenz f8. POLa) US (Wahl-, Kandidaten) Liste f:vote a straight ticket die Liste (einer Partei) unverändert wählen;write one’s own ticket umg seine eigenen Bedingungen stellen; → academic.ru/69683/split">split A 3, split ticketb) besonders US (Wahl-, Partei-) Programm n9. umg (das) Richtige:that’s just the ticket for me das ist genau das Richtige für michbe on ticket of leave bedingt freigelassen sein11. get one’s ticket MIL Br umg aus dem Militärdienst entlassen werdenB v/t4. besonders USa) jemanden gebührenpflichtig verwarnen:he was ticketed for illegal parking er bekam einen Strafzettel wegen Falschparkensb) einen Strafzettel an einem falsch geparkten Fahrzeug etc anbringen* * *noun1) Karte, die; (for concert, theatre, cinema, exhibition) [Eintritts]karte, die; (for public transport) Fahrschein, der; (of cardboard) Fahrkarte, die; (for aeroplane) Flugschein, der; Ticket, das; (of lottery, raffle) Los, das; (for library) Ausweis, derprice ticket — Preisschild, das
[parking] ticket — (notification of traffic offence) Strafmandat, das; Strafzettel, der (ugs.)
run on the Democratic/Republican ticket — für die Demokraten/Republikaner kandidieren
* * *n.Eintrittskarte f.Fahrkarte f.Fahrschein m.Karte -n f. -
110 unburden
transitive verb(literary) befreien [Gewissen]unburden oneself/one's heart [to somebody] — [jemandem] sein Herz ausschütten
* * *un·bur·den[ʌnˈbɜ:dən, AM -ˈbɜ:r-]vt1. (unload)▪ to \unburden an animal/sb einem Tier/jdm die Lasten abnehmen2. ( fig)▪ to \unburden oneself [to sb] [jdm] sein Herz ausschüttento \unburden one's sorrows seine Sorgen abladen* * *[ʌn'bɜːdn]vt(liter: unload) abladen; (fig) conscience, heart erleichternto unburden oneself/one's heart/one's soul to sb —
to unburden oneself of sth (lit liter) (fig) of anxiety, guilt of sins — etw abladen, sich von etw befreien sich (dat) etw von der Seele reden sich von etw befreien or losmachen etw offenbaren or gestehen
* * *unburden v/t1. a) jemanden von einer Last befreien:unburden sb of sth jemandem etwas abnehmenb) sein Gewissen entlasten, erleichtern:unburden o.s. (to sb) (jemandem) sein Herz ausschüttenb) seine Sünden etc bekennen, beichten:unburden one’s troubles to sb seine Sorgen bei jemandem abladen* * *transitive verb(literary) befreien [Gewissen]unburden oneself/one's heart [to somebody] — [jemandem] sein Herz ausschütten
* * *v.entlassen v. -
111 drop
[drɒp, Am drɑ:p] nthere's a \drop of two metres from the window to the ground die Distanz zwischen Fenster und Boden beträgt zwei Meter;a sheer \drop ein steiles Gefällethe \drop in magazine subscriptions is causing concern die Abnahme der Zeitschriftenabonnements ist Besorgnis erregend;\drop in temperatures Temperaturrückgang mthe supplies were delivered by air \drop die Vorräte wurden mit dem Fallschirm abgeworfen;\drop of medical supplies Abwurf m von medizinischen Versorgungsgütern\drops of paint Farbspritzer mpl;\drop by \drop tropfenweise;wine anyone? - just a \drop for me please will jemand Wein? - für mich bitte nur ganz wenig;to have had a \drop too much [to drink] ein Glas über den Durst getrunken haben ( hum) ( fam), einen sitzen haben ( fam)to like a wee \drop ( Brit) ganz gerne mal einen Schluck trinken;to not touch a \drop keinen Tropfen anrührenfruit \drop Fruchtbonbon nt8) ( execution by hanging)he's for the \drop er soll gehängt werdenPHRASES:at the \drop of a hat im Handumdrehen, prompt;1) ( cause to fall)to \drop sth etw fallen lassen;leaflets were \dropped on the town über der Stadt wurden Flugblätter abgeworfen;to \drop anchor Anker werfen, den Anker auswerfen, vor Anker gehen;to \drop ballast/ a bomb Ballast/eine Bombe abwerfen;to \drop a depth charge eine Wasserbombe abschießen;to \drop a stitch eine Masche fallen lassen2) ( lower)to \drop sth etw senken;you can \drop your arm now, Claire du kannst deinen Arm jetzt herunternehmen, Claire;to \drop prices die Preise senken;to \drop one's voice die Stimme senkento \drop sb a line/ postcard jdm ein paar Zeilen/eine [Post]karte schreiben;to \drop a letter into a mailbox (Am) einen Brief einwerfen4) ( dismiss)to \drop sb [from his job] jdn entlassen5) ( give up)I'm going to \drop aerobics next year nächstes Jahr höre ich mit Aerobic auf;let's \drop the subject lassen wir das Thema;to \drop an allegation/ charges eine Behauptung/die Anklage fallen lassen;to \drop a course aus einem Kurs aussteigen ( fam)to \drop a demand von einer Forderung abgehen;to \drop everything alles stehen und liegen lassen;to let it \drop es auf sich dat beruhen lassen6) ( abandon)to \drop sb jdn fallen lassen ( fig), mit jdm nichts mehr zu tun haben wollen;( end a relationship) mit jdm Schluss machen ( fam)7) sportsto \drop sb from a team jdn aus einer Mannschaft ausschließen8) ( leave out)to \drop sth etw weglassen;to \drop one's aitches [or h's] (Brit, Aus) den Buchstaben ‚h‘ [im Anlaut] nicht aussprechen [o ( fam) verschlucken]; (euphemistisch für jemanden, der zur Unterschicht gehört)I've been dropping hints that I would like to be invited ich habe durchblicken lassen, dass ich gerne eingeladen werden würde ( fam)to \drop a remark eine Bemerkung fallen lassen;to \drop a word in sb's ear [about sth] einmal mit jdm [über etw akk] sprechen;don't worry - I've \dropped a word in his ear mach dir keine Sorgen, ich habe ihn schon bearbeitet ( fam)PHRASES:to \drop the ball (Am) einen Schnitzer machen;to \drop one's guard ( cease being careful) unvorsichtig sein;( allow sb to get closer) seine Reserviertheit aufgeben;to \drop a name;to name-\drop bekannte Persönlichkeiten beiläufig erwähnen und so tun, als würde man sie gut kennen, um andere zu beeindrucken;to let it \drop that... beiläufig erwähnen, dass...;1) ( descend) [herunter]fallen;to \drop into a chair in einen Sessel fallen [o sinken];when he heard that he wasn't going to be invited his jaw \dropped als er hörte, dass er nicht eingeladen war, klappte ihm der Unterkiefer herunter;the curtain has \dropped on communist rule über die kommunistische Herrschaft ist endgültig der Vorhang gefallen2) ( become lower) land sinken; water level fallen, sich akk senken; prices, temperatures sinken, zurückgehen, fallento \drop [down] dead tot umfallen;PHRASES: -
112 rausschmeißen
rausschmeißenrd73538f0au/d73538f0s|schmeißen ['r42e5dc52au/42e5dc52s∫me39291efai/e39291efsən]2 (wegwerfen) balancer -
113 Haft
〈v.; Haft〉♦voorbeelden: -
114 пускать
, < пустить> lassen; loslassen; hinlassen; hineinlassen, hereinlassen, einlassen; entlassen, gehen od. fahren od. steigen od. entweichen lassen; werfen, schleudern (Т/в В A nach jemandem); von sich geben; Bot. treiben, schlagen; Hdl. bringen (в В a. zu D ); Mil. abschießen; Kugel jagen (в В durch A ); Bewegung: setzen (Т in A ); Tech. anlassen, in Betrieb setzen od. nehmen; Kreisel aufziehen; Träne herauspressen; Gerücht verbreiten; fig. Ente in die Welt setzen; F vermieten (в В A ); Farbton: gehalten sein ( В N in D ); пускать кровь zur Ader lassen ( Д jemanden); пускать слюни F geifern, sabbern; пускать на слом verschrotten; пускаться F losziehen, losrennen; anfangen (в В Inf.); nachsetzen (за Т jemandem), setzen; Verfolgung aufnehmen (в В A); Reise antreten; sich aufmachen, пускаться в путь sich auf den Weg machen; sich einlassen (в В auf A) od. widmen (D); List: greifen (на В zu D) -
115 пускать
, < пустить> lassen; loslassen; hinlassen; hineinlassen, hereinlassen, einlassen; entlassen, gehen od. fahren od. steigen od. entweichen lassen; werfen, schleudern (Т/в В A nach jemandem); von sich geben; Bot. treiben, schlagen; Hdl. bringen (в В a. zu D ); Mil. abschießen; Kugel jagen (в В durch A ); Bewegung: setzen (Т in A ); Tech. anlassen, in Betrieb setzen od. nehmen; Kreisel aufziehen; Träne herauspressen; Gerücht verbreiten; fig. Ente in die Welt setzen; F vermieten (в В A ); Farbton: gehalten sein ( В N in D ); пускать кровь zur Ader lassen ( Д jemanden); пускать слюни F geifern, sabbern; пускать на слом verschrotten; пускаться F losziehen, losrennen; anfangen (в В Inf.); nachsetzen (за Т jemandem), setzen; Verfolgung aufnehmen (в В A); Reise antreten; sich aufmachen, пускаться в путь sich auf den Weg machen; sich einlassen (в В auf A) od. widmen (D); List: greifen (на В zu D) -
116 пускать
, < пустить> lassen; loslassen; hinlassen; hineinlassen, hereinlassen, einlassen; entlassen, gehen od. fahren od. steigen od. entweichen lassen; werfen, schleudern (Т/в В A nach jemandem); von sich geben; Bot. treiben, schlagen; Hdl. bringen (в В a. zu D ); Mil. abschießen; Kugel jagen (в В durch A ); Bewegung: setzen (Т in A ); Tech. anlassen, in Betrieb setzen od. nehmen; Kreisel aufziehen; Träne herauspressen; Gerücht verbreiten; fig. Ente in die Welt setzen; F vermieten (в В A ); Farbton: gehalten sein ( В N in D ); пускать кровь zur Ader lassen ( Д jemanden); пускать слюни F geifern, sabbern; пускать на слом verschrotten; пускаться F losziehen, losrennen; anfangen (в В Inf.); nachsetzen (за Т jemandem), setzen; Verfolgung aufnehmen (в В A); Reise antreten; sich aufmachen, пускаться в путь sich auf den Weg machen; sich einlassen (в В auf A) od. widmen (D); List: greifen (на В zu D) -
117 увольнять
, < уволить> entlassen (с Р aus D); versetzen; beurlauben; ersparen (В/от Р jemandem et.), verschonen ( jemanden mit D); увольняться seine Stelle aufgeben, (с Р A ) Dienst quittieren; sich versetzen od. beurlauben lassen; freinehmen; impf. kündigen (Zeitpunkt: с Р zum) -
118 увольнять
, < уволить> entlassen (с Р aus D); versetzen; beurlauben; ersparen (В/от Р jemandem et.), verschonen ( jemanden mit D); увольняться seine Stelle aufgeben, (с Р A ) Dienst quittieren; sich versetzen od. beurlauben lassen; freinehmen; impf. kündigen (Zeitpunkt: с Р zum) -
119 увольнять
, < уволить> entlassen (с Р aus D); versetzen; beurlauben; ersparen (В/от Р jemandem et.), verschonen ( jemanden mit D); увольняться seine Stelle aufgeben, (с Р A ) Dienst quittieren; sich versetzen od. beurlauben lassen; freinehmen; impf. kündigen (Zeitpunkt: с Р zum) -
120 die Kaution
- {bail} tiền bảo lãnh, người bảo lãnh, vòng đỡ mui xe, quai ấm, giá đỡ đầu bò cái, gióng ngang ngăn ô chuồng ngựa, hàng rào vây quanh, tường bao quanh sân lâu đài, sân lâu đài - {deposit} vật gửi, tiền gửi, tiền ký quỹ, tiền đặc cọc, chất lắng, vật lắng, khoáng sản, mỏ - {guaranty} sự bảo đảm, sự bảo lãnh, vật bảo đảm, giấy bảo đảm - {recognizance} sự cam kết trước toà, tiền bảo chứng - {security} sự yên ổn, sự an toàn, sự an ninh, tổ chức bảo vệ, cơ quan bảo vệ, chứng khoán = die Kaution leisten {to give bail}+ = gegen Kaution entlassen {to release on bail}+ = jemanden gegen Kaution freilassen {to release someone on bail}+
См. также в других словарях:
entlassen — ent·lạs·sen; entlässt, entließ, hat entlassen; [Vt] 1 jemanden entlassen jemanden nicht weiter bei sich arbeiten lassen ≈ jemandem kündigen: Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden 2 jemanden (aus etwas) entlassen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Entlassen — Entlassen, verb. irreg. act. (S. Lassen,) weglassen, von einer Verbindung los lassen, in einigen figürlichen Ausdrücken der anständigern Schreib und Sprechart, mit der zweyten Endung der Sache. Einen Sclaven entlassen, ihn frey lassen. Jemanden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jemanden an die (frische) Luft befördern \(auch: setzen\) — Jemanden an die [frische] Luft befördern (auch: setzen) Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »jemanden aus seiner Wohnung, seinem Haus hinauswerfen« und im weiteren Sinne »jemanden aus einer Stellung entlassen«: Ihre Wohngemeinschaft war … Universal-Lexikon
Jemanden auf die Menschheit loslassen — Wenn wir in umgangssprachlich scherzhafter Ausdrucksweise »jemanden auf die Menschheit loslassen«, dann entlassen wir den Betreffen ins Berufsleben: Bevor wir Sie, meine Damen und Herren, als frisch gebackene Steuerfahnder auf die Menschheit… … Universal-Lexikon
Jemanden achtkantig \(auch: vierkantig\) hinauswerfen \(auch: rausschmeißen\) — Die saloppe Wendung besagt, dass jemand ausgesprochen grob und unter Umständen auch handgreiflich hinausgewiesen oder entlassen wird: Als man merkte, dass sie ihre Zeugnisse gefälscht hatte, hat man sie achtkantig hinausgeworfen … Universal-Lexikon
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Laufpass — des Landgrafen von Hessen Darmstadt aus dem Jahr 1792 Einen Laufpass (auch Laufzettel) erhielten Soldaten im 18. Jahrhundert, wenn sie aus dem Militär entlassen wurden. Der Laufpass diente als Nachweis, dass der Inhaber kein Deserteur war.… … Deutsch Wikipedia
Laufpaß — Laufpass des Landgrafen von Hessen Darmstadt aus dem Jahr 1792 Einen Laufpass (auch Laufzettel) erhielten Soldaten im 18. Jahrhundert, wenn sie aus dem Militär entlassen wurden. Der Laufpass diente als Nachweis, dass der Inhaber kein Deserteur… … Deutsch Wikipedia
Den Laufpass bekommen \(auch: kriegen\) — Den Laufpass bekommen (auch: kriegen); jemandem den Laufpass geben Beide Wendungen bewahren das sonst heute nicht mehr gebräuchliche Wort »Laufpass«, das ursprünglich einen Ausweis bezeichnete, der Soldaten bei ihrer Entlassung aus dem… … Universal-Lexikon
jemandem den Laufpass geben — Den Laufpass bekommen (auch: kriegen); jemandem den Laufpass geben Beide Wendungen bewahren das sonst heute nicht mehr gebräuchliche Wort »Laufpass«, das ursprünglich einen Ausweis bezeichnete, der Soldaten bei ihrer Entlassung aus dem… … Universal-Lexikon
Neminem captivabimus — ist ein Rechtsbegriff aus der polnisch litauischen Geschichte und steht als Kurzform für „neminem captivabimus nisi iure victum“ (Lateinisch für „Wir sollen niemanden verhaften ohne ein Gerichtsurteil ). In Polen Litauen gehörte er zu den… … Deutsch Wikipedia