-
21 десятилетие
n Jahrzehnt (в В in D), Dezennium; zehnter Jahrestag m* * *десятиле́тие n Jahrzehnt (в В in D), Dezennium; zehnter Jahrestag m* * *n2) book. Dezennium -
22 bonfire
noun1) (at celebration) Freudenfeuer, dasBonfire Night — (Brit.) [Abend des] Guy Fawkes Day ( mit Feuerwerk)
2) (for burning rubbish) Feuer, das•• Cultural note:In Großbritannien feiert man am 5. November den Jahrestag des Sprengstoffanschlags auf das Parlament von 1605, der von einer Gruppe von Katholiken geplant worden war. Die Verschwörung wurde aufgedeckt, als Guy Fawkes, einer der Beteiligten, mit Schießpulver ertappt wurde. Die Verschwörer wurden hingerichtet. Zu ihrer Erinnerung finden jährlich am 5. November große Feuerwerke statt. Viele Leute entzünden an dem Abend ein Freudenfeuer, auf dem sie eine Nachbildung des Guy Fawkes, kurz a guy genannt, verbrennen. Manchmal sammeln Kinder schon vorher Geld für das Feuerwerk, indem sie sich mit einer selbst gebastelten Guy-Puppe auf die Straße stellen und Passanten mit den Worten " penny for the guy" um Geldgaben bitten. Bonfire Night heißt auch Guy Fawkes Night* * *(a large fire in the open air, often built to celebrate something.) das Freudenfeuer* * *bon·fire[ˈbɒnfaɪəʳ, AM ˈbɑ:nfaɪɚ]n Freudenfeuer ntto build a \bonfire einen Scheiterhaufen machen* * *['bɒnfaɪə(r)]n(for burning rubbish) Feuer nt; (as beacon) Leucht- or Signalfeuer nt; (Guy Fawkes) Guy-Fawkes-Feuer nt; (for celebration) Freudenfeuer nt* * *1. Freudenfeuer n:make a bonfire of sth etwas verbrennen* * *noun1) (at celebration) Freudenfeuer, dasBonfire Night — (Brit.) [Abend des] Guy Fawkes Day ( mit Feuerwerk)
2) (for burning rubbish) Feuer, das•• Cultural note:In Großbritannien feiert man am 5. November den Jahrestag des Sprengstoffanschlags auf das Parlament von 1605, der von einer Gruppe von Katholiken geplant worden war. Die Verschwörung wurde aufgedeckt, als Guy Fawkes, einer der Beteiligten, mit Schießpulver ertappt wurde. Die Verschwörer wurden hingerichtet. Zu ihrer Erinnerung finden jährlich am 5. November große Feuerwerke statt. Viele Leute entzünden an dem Abend ein Freudenfeuer, auf dem sie eine Nachbildung des Guy Fawkes, kurz a guy genannt, verbrennen. Manchmal sammeln Kinder schon vorher Geld für das Feuerwerk, indem sie sich mit einer selbst gebastelten Guy-Puppe auf die Straße stellen und Passanten mit den Worten " penny for the guy" um Geldgaben bitten. Bonfire Night heißt auch Guy Fawkes Night* * *n.Feuer im Freien m.Freudenfeuer n. -
23 flag day
noun(Brit.) Tag der Straßensammlung für wohltätige Zwecke* * ** * *n1) (Brit) Tag, an dem eine Straßensammlung für einen wohltätigen Zweck durchgeführt wird2)Flag Day (US) — 14. Juni, Gedenktag der Einführung der amerikanischen Nationalflagge
* * *flag day s1. Br Tag, an dem auf der Straße kleine Papierfähnchen für wohltätige Zwecke verkauft werden* * *noun(Brit.) Tag der Straßensammlung für wohltätige Zwecke -
24 bicentenario
biθente'narǐomzweihundert Jahre n/plsustantivo masculinobicentenariobicentenario [biθeDC489F9Dn̩DC489F9Dte'narjo]zweihundertster Jahrestag masculino -
25 centenario
θente'narǐom( femenino centenaria) adjetivo————————sustantivo masculinocentenario1centenario1 [θeDC489F9Dn̩DC489F9Dte'narjo]————————centenario2centenario2 , -a [θeDC489F9Dn̩DC489F9Dte'narjo, -a]I adjetivohundertjährigII sustantivo masculino, femeninoHundertjährige(r) masculino y femenino -
26 cincuentenario
θinkwente'narǐomsustantivo masculinocincuentenariocincuentenario [θiŋkweDC489F9Dn̩DC489F9Dte'narjo]fünfzigster Jahrestag masculino -
27 natalis
nātālis, e (natus, ūs), zur Geburt gehörig, I) adi.: A) Geburts-, dies, Cic., od. (poet.) lux, Ov.: diem natalem suum agere (feiern) quotannis, Cic.: alcis diem natalem celebrare, Tac.: mi hodie est natalis dies, heute ist mein Geburtstag, Plaut.: Ggstz. certumst mihi hunc emortualem (Sterbetag) facere ex natali die, Plaut. Pseud. 1237. – n. dies reditus mei, der Jahrestag meiner Rückkehr aus der Verbannung, Cic.: n. dies huius urbis, der Errettung von der katilinarischen Verschwörung, Cic.: n. dies coloniae, Stiftungstag, Cic.: u. n. dies collegii, Inscr. – n. hora, Hor.: tempus, Ov.: humus od. solum, Geburtsort, Vaterland, Heimat, Ov. u. Sen.: astrum, Hor.: Iuno, Vorsteherin der Geburt, Tibull. – B) angeboren, morbus, Manil.: sterilitas, Colum.: decus, Val. Flacc. – II) subst.: A) nātālis, is, m., 1) Sing.: a) der Geburtsort, Delos natalis Apollinis, Hor. – b) der Geburtsgott, Geburtsgenius, Tibull. u. Ov. – c) der Geburtstag, Cic. u.a.: natalem alcis celebrare, publice celebrare, Suet.: debemus natales tuos perinde ac nostros celebrare, Plin. ep.: poet. sex mihi natales (Jahre) ierant, Ov.: natalis Romae, das Fest Palilia, das jährlich zum Andenken an die Erbauung Roms gefeiert wurde, Ov.: Minervae, da sie zum ersten Male einen Tempel erhielt, Ov.: natalis adoptionis, Jahrestag, Spart.: natali urbis DCXXXIII, im Jahre————633 der Stadt, Plin. – d) die Entstehung, Geburt von Menschen, nat. praeposterus, die verkehrte Geburt (Fußgeburt), Plin. 7, 46: erepto natale, der Quelle des Daseins, Lucan. 7, 391: dies natalis sui, Geburtstag, ICt. u. Eccl. (s. Rönsch Itala 104, der fälschlich einen Nomin. natale annimmt): tantarum arborum, Keim, Plin. 17, 73. – 2) Plur. nātālēs, ium, m., a) die Geburt, natalium periti, Nativitätssteller, Sen.: übtr., die Geburt, Entstehung, adamantis, Plin. – b) die Geburt, der Stand der Geburt, die Familie, natalium splendor, Plin. ep.: mulier natalibus clara, Ov.: homo claris natalibus, Tac.: praeter aetatem atque natales (vornehme Familie), Suet.: natalibus suis restitui od. reddi, in die Geburtsrechte wieder eingesetzt werden, ICt.: so auch de agnoscendis liberis restituendisque natalibus, Plin. ep. – B) nātāle, is, n., a) die Entstehung, par et aequa vum natale naturae et temporis, Chalcid. Tim. 23. p. 89, 1 Wr. – b) der Geburtsort, Plin. 4, 25. – ⇒ Abl. gew. natali; selten natale, Lucan. 7, 391. Itala Matth. 14, 6. Corp. inscr. Lat. 9, 2226 u. 14, 2795 u.a. (vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 346. -
28 quatercentenary
["kwtəsen'tiːnərɪ]nVierhundertjahrfeier f; (= anniversary) vierhundertster Jahrestag* * *quatercentenary [ˌkwætəsenˈtiːnərı; US ˌkwɑːtərsenˈtenəriː; -ˈtiː-] s vierhundertster Jahrestag, Vierhundertjahrfeier f -
29 quincentenary
quin·cen·te·nary[ˌkwɪnsenˈti:nəri, AM kwɪnˈsentəneri]n Fünfhundertjahrfeier fsth celebrates its \quincentenary etw feiert sein fünfhundertjähriges Bestehen* * *["kwInsen'tiːnərɪ]nfünfhundertster Jahrestag; (also quincentenary celebrations) Fünfhundertjahrfeier f* * *A adj fünfhundertjährigB s fünfhundertster Jahrestag, Fünfhundertjahrfeier f -
30 wedding anniversary
nounHochzeitstag, der* * *ˈwed·ding an·ni·ver·sa·ryn Hochzeitstag m* * ** * *nounHochzeitstag, der* * *n.Hochzeitstag (Jahrestag) m. -
31 NCAD
-
32 notice of cancellation at anniversary date
notice of cancellation at anniversary date (NCAD) INS Kündigung f zum Jahrestag der Police, Rücktritt m zum Jahrestag der PoliceEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > notice of cancellation at anniversary date
-
33 сватба
сва̀тб|а ж., -и Hochzeit f, -en; сребърна сватба silberne Hochzeit f (25 Jahrestag der Heirat); златна сватба goldene Hochzeit f (50 Jahrestag der Heirat). -
34 κῶμος
κῶμος, ὁ (vgl. über das Wort Welcker bei Jacobs Philostr. 1, 2 p. 202 ff. u. κωμάζω), ein fröhliches Gelage, ein Festschmaus, gewöhnlich von jungen Leuten begangen, mit Musik, Gesang u. Tanz verbunden; H. h. Herc. 481, mit δαίς u. χορός verbunden; Theogn. 827. 943; öfter bei Pind., z. B. P. 2, 45, dessen Hymnen großen Theils für solche κῶμοι gedichtet sind, mit denen der Sieg in den Festspielen oder dessen Jahrestag gefeiert wurde; die Hymnen wurden beim Schmause von einem Chor abgesungen und gewöhnlich mit der Lyra begleitet; bei Aesch. Ag. 1162, πεπωκὼς βρότειον αἷμα κῶμος ἐν δόμοις μένει, ist zugleich an die Theilnehmer des Gelags zu denken, die Furien; ἐπ ὶ κῶμ ον ἕρπειν πρὸς κασιγνήτους ϑέλει Κύκλωπας ἡσϑεὶς τῷδε Βακχίου ποτῷ Eur. Cycl. 444, vgl. 497. 534. – Besonders finden solche Freudengelage an Feiertagen in Beziehung auf irgend eine Gottheit statt, vorzugsweise an Festen des Bacchus; daher heißt es Ar. Thesm. 104 τίνι δαιμόνων ὁ κῶμος, wo Phöbus und Artemis gefeiert werden; ἐγὼ δὲ κώμοις σε φιλοχόροισι μέλψω Εὔϊον, ὦ Διόνυσε ib. 989, vgl. Eur. Bacch. 1157 u. κῶμον ἄγουσιν ἐριβρεμέτῃ Διονύσῳ D. Per. 578. – Bei Ar. Plut. 1040 heißt es ἔοικε δ' ἐπὶ κῶμον βαδίζειν von einem jungen Manne, der στεφάνους γέ τοι καὶ δᾷδ' ἔχων πορεύεται; denn solche Festgelage gingen bald in öffentliche Aufzüge oder Umzüge über, indem die Theilnehmer unter Musik und Tanz durch die Straßen zogen; daher Einige das Wort von κώμη ableiten, während Andere noch wunderlicher es mit κῶμα in Verbindung setzen, weil solche Gelage u. Umzüge bis tief in die Nacht, wo die andern Menschen schlafen, fortgesetzt zu werden pflegten. – Solche Aufzüge werden bei Flötenklang gehalten, und gern zog man dabei vor die Wohnung eines Freundes oder der Geliebten, um ihnen eine Nachtmusik, ein Ständchen zu bringen. – In Prosa vrbdt Her. 1, 121 πίνειν καὶ κώμῳ χρέεσϑαι ἐς ἀλλήλους u. Plat. δεῖπνα καὶ σὺν αὐλητρίσι κῶμοι, Theaet. 173 d (vgl. Xen. Conv. 2, 1; so von Flötenweisen Ath. XIV, 618 c); ἑορταὶ γίγνονται παρ' αὐτοῖς καὶ κῶμοι Rep. IX, 573 d; Sp.; τίς γὰρ εἰς ἑστίασιν ἢ κῶμον ὡπλισμένος ἔρχεται; Hdn. 3, 12, 23; κώμῳ χρώμενος διὰ Καρμανίας Plut. Alex. 67; Luc. Ter. 12. – Nonn. sagt κῶμον ἐπιτύμβιον ἐγείρειν, D. 17, 148. 179, u. κ. ὑμεναίων, 19, 104. – Allgemeiner bedeutet es einen größeren Zug, einen Schwarm, z. B. von Jagdgenossen, Eur. Hipp. 55, von Jungfrauen, Troad. 1191; ἀσπιδηφόρος Suppl. 390, vgl. Phoen. 802.
-
35 2000-летие Рождества Христова
nchrist. 2000. Jahrestag der Geburt ChristiУниверсальный русско-немецкий словарь > 2000-летие Рождества Христова
-
36 9 сентября исполнилось 20 лет со дня его смерти
articlegener. Am 9. September ist der 20. Jahrestag seines DahinscheidensУниверсальный русско-немецкий словарь > 9 сентября исполнилось 20 лет со дня его смерти
-
37 готовиться
гото́вить2. < под-> ausbilden, heranbilden, vorbereiten;3. < за-> Vorrat anlegen (В an D);4. impf. vorhaben; bereithalten; Vorbereitungen treffen (В für A); im Schilde führen;гото́виться <при-, под-> sich vorbereiten (к Д für, auf A); sich anschicken oder rüsten; sich gefasst machen; impf. im Anzug sein* * *гото́в| иться<-люсь, -ишься> нсврефл (к чему́-л.) sich vorbereiten, Vorbereitungen treffen, sich gefasst machen* * *v1) gener. in den Vorbereitungen zu (etw.) stehen (к чему-л.), in den Vorbereitungen zu etw. (D) stehen (к чему-л.), sich auf etw. (A) ausrichten (к чему-л.), sich auf etw. (A) gefaßt mächen, sich ausbilden (к какой-л. работе), sich bereiten (zu D), sich bereitmachen (к чему-л.), sich beschicken, sich fertigmachen, sich in Bereitschaft setzen (к чему-л.), sich richten (auf A) (к чему-л.), sich vorbereiten, sich wappnen, Vorbereitungen treffen (zum... Jahrestag + G.; für die Konferenz), bereitliegen2) colloq. (при) sich (auf etw.) gefaßt machen, (auf, für A) sich einrichten (к чему-л.)3) milit. einrichten, sich (zu + Dat)4) pompous. sich rüsten -
38 порядковый номер дня года, начиная от 01.01.
adjgener. jahrestag (используется в компьютерных программах, например, в этикетировщиках упаковок, где на этикетку автоматически наносится дата изготовления, сроки хранения и т.п.)Универсальный русско-немецкий словарь > порядковый номер дня года, начиная от 01.01.
-
39 столетие
-
40 bicentenaire
bisɑ̃tnɛʀmZweihundertjahrfeier f, zweihundertjähriges Jubiläum n, zweihundertster Geburtstag mEn 1989, nous avons fêté le bicentenaire de la Révolution. — Wir haben 1989 zweihundert Jahre Französische Revolution gefeiert./Im Jahre 1989 gab es bei uns die Zweihundertjahrfeier der Französischen Revolution.
bicentenairebicentenaire [bisãtnεʀ]zweihundertster Jahrestag; (festivités) Zweihundertjahrfeier féminin
См. также в других словарях:
Jahrestag — Jahrestag, Kalendertag, an dem in einer früheren Zeit irgend etwas sich ereignete, dessen Andenken erhalten geblieben ist, also auch so v.w. Geburtstag, Namenstag, Neujahrstag etc … Pierer's Universal-Lexikon
Jahrestag — ↑Jubiläum … Das große Fremdwörterbuch
Jahrestag — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Jubiläum Bsp.: • Wir haben das fünfjährige Jubiläum der Firma gefeiert … Deutsch Wörterbuch
Jahrestag — der Jahrestag, e (Mittelstufe) Tag, an dem vor mehreren Jahren ein wichtiges Ereignis stattgefunden hat Synonym: Jubiläum Beispiele: Heute feiern sie den 25. Jahrestag ihrer Hochzeit. Morgen ist der erste Jahrestag ihres Todes … Extremes Deutsch
Jahrestag — Jubiläum; Wiederkehr eines Gedenktages * * * Jah|res|tag [ ja:rəsta:k], der; [e]s, e: [feierlich begangener] Tag, an dem ein oder mehrere Jahre zuvor ein wichtiges Ereignis stattgefunden hat: am Jahrestag der Revolution wurden Kränze an den… … Universal-Lexikon
Jahrestag — Ja̲h·res·tag der; ein Tag, an dem man sich an ein Ereignis erinnert, das genau vor einem oder mehreren Jahren stattgefunden hat: Der 200. Jahrestag der Französischen Revolution wurde groß gefeiert … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Jahrestag der Politischen Lüge — Der Jahrestag der politischen Lüge am 20. März wurde 2006 erstmals von der Peter Weiss Stiftung für Kunst und Politik e. V. mit Sitz in Berlin ausgerufen, um das Bewusstsein für Inhalte und Formen politischer Kommunikation zu schärfen.… … Deutsch Wikipedia
Jahrestag — Januar Februar März April 1 2 3 4 5 6 7 … Deutsch Wikipedia
Jahrestag — Geburtstag, Gedenktag, Hochzeitstag, Jubiläum, Stiftungsfest; (bildungsspr.): Anniversar. * * * JahrestagGedenktag,Jubiläum,Ehrentag … Das Wörterbuch der Synonyme
Jahrestag — Jah|res|tag … Die deutsche Rechtschreibung
Ehrenmedaille zum 40. Jahrestag der Deutschen Demokratischen Republik — im Verleihungsetui Die Ehrenmedaille zum 40. Jahrestag der Deutschen Demokratischen Republik war eine staatliche Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), die am 14. Oktober 1988 durch den Vorsitzenden des … Deutsch Wikipedia