-
121 за
I предл.1) (тв. - где?, вн. - куда?; позади) behind; ( через) over; (по ту сторону, дальше; тж. перен.) beyond, the other side of; (за пределами, вне) outside; beyond the boundsза шка́фом, за шкаф — behind the wardrobe
за воро́тами, за воро́та — outside the gate
за преде́лами, за преде́лы (рд.) — beyond the bounds (of)
за бо́ртом, за́ борт — overboard
за угло́м, за́ угол — round the corner
завора́чивать за́ угол — turn (round) the corner
2) (тв. - где?, вн. - куда?; около, у) atси́дя за пи́сьменным столо́м — sitting at the writing table
3) (тв.; во время, занимаясь чем-л) at; ( в процессе чего-л) in или не переводится, причём сущ. передаётся через pres partза уро́ком — at the lesson
за обе́дом — at dinner
за ша́хматами — at chess
проводи́ть ве́чер за чте́нием [игро́й] — spend the evening in reading [play], spend the evening reading [playing]
застава́ть кого́-л за чте́нием — find smb reading
4) (тв.; вслед, следуя, преследуя) afterбежа́ть / гна́ться за кем-л — run after smb
сле́довать за — follow (d)
охо́титься за волка́ми [за́йцами] — hunt wolves [wʊ-] [hares]
охо́титься за (тв.; тж. перен.) — hunt for / after
дверь затвори́лась за ним — the door closed on / behind him
5) (тв.; об однородной последовательности) afterкни́га за кни́гой — one book after another
кури́ть сигаре́ту за сигаре́той — chain-smoke
6) (тв.; с целью достать, привести и т.п.) for или инфинитив соотв глагола (get, fetch, buy, etc)посыла́ть за врачо́м — send for the doctor
е́здить за биле́тами — go to get tickets
сходи́ть, съе́здить за (тв.) — (go and) fetch / bring (d)
7) (тв.; по причине) because ofза недоста́тком / неиме́нием (рд.) — for want (of)
за отсу́тствием (рд.) — in the absence (of)
за мо́лодостью лет — because of one's youth
за ста́ростью лет — because of one's age
8) (вн.; ради, в пользу, в поддержку) forборо́ться за свобо́ду — fight for freedom
быть за что-л — be in favour of smth; support smth
голосова́ть за кого́-л — vote for smb
про́тив неё было по́дано 3 го́лоса и 4 го́лоса - за — there were three votes against her and four votes for her
я - то́лько за! разг. — I am all for it!
за и про́тив — for and against, pro and con; как сущ. мн. pros [-əʊz] and cons
есть мно́го за и про́тив — there are many pros and cons
9) (вн.; при выражении сопереживания) forра́доваться за кого́-л — be glad for smb [smb's sake]
он сча́стлив за неё — he is happy for her (sake)
беспоко́иться за кого́-л — be anxious for smb
10) (вн.; в качестве возмездия, награды, компенсации, платы и т.п.) for; (в обмен на что-л тж.) in exchange forнака́занный за что-л — punished ['pʌ-] for smth
благодари́ть кого́-л за что-л — thank smb for smth
получа́ть что-л за что-л — receive / get smth for smth
пла́та за что-л — pay for smth
за де́сять рубле́й — for ten roubles [ruː-]
вот вам за услу́ги — here's for your services
а что я за э́то получу́? — what do I get in exchange for that?
распи́сываться за кого́-л — sign for smb
рабо́тать за трои́х — work hard enough for three, do the work of three
рабо́тать за гла́вного инжене́ра — act as [substitute for] the chief engineer
за Н.... (подпись) — N. per procurationem... [-ʃɪ'əʊn-] (обыкн. сокр. per pro., p.p.)
за дире́ктора За Ивано́в — Director p.p. A. Ivanov
12) (вн.; на протяжении истекшего периода) over, for; ( в какие-то моменты в течение истекшего периода) during; (в, в пределах) in, withinза после́дние де́сять лет — over / for the last ten years
за пять дней, кото́рые он провёл там — during the five days he spent there
э́то мо́жно сде́лать за час — it can be done in / within an hour
13) (вн.; раньше на) не переводитсяза неде́лю до пра́здников — a week before the holidays
за ме́сяц до э́того — a month [mʌ-] before
14) (вн.; на расстоянии) at a distance of или не переводитсяза два́дцать киломе́тров от Москвы́ — (at a distance of) twenty kilometres (away) from Moscow
15) (вн.; при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию) byбрать [вести́] кого́-л за́ руку — take [lead ] smb by the hand
дёргать / тяну́ть кого́-л за́ волосы — pull smb by the hair
16) (тв.; о чьей-л обязанности, чьём-л долге, обещании; об ожидании каких-л действий от кого-л)за ва́ми долг — you owe me
пода́рок за мной — I owe you a present
за ва́ми э́тот уча́сток рабо́ты — you are in charge of this (area of) work
о́чередь за ним — см. очередь
17) (тв.; о предназначенности кому-л) forэ́тот но́мер за ва́ми — the hotel room is reserved for you
18) (вн.; старше) overему́ за со́рок (лет) — he is over forty
19) (вн.; позже) pastза́ полночь — past midnight
она́ за инжене́ром — she is married to an engineer
пойдёшь за меня́? — will you marry me?
••за́ городом, за́ город — out of town
говори́ть / бесе́довать за жизнь разг. шутл. — talk about life; have a heart-to-heart talk
за рубежо́м, за грани́цей — abroad [-ɔːd]
II частицаза́ полночь — past midnight
что за — what; (какого рода и т.п.) what kind / sort of; ( при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопределённым артиклем)
-
122 имя
с.1) ( способ называния человека) name; ( личное) first name; ( фамилия) (family) nameдать и́мя (дт.) — name
по и́мени — by name
по и́мени Пётр — by the name of Pyotr; Pyotr by name
обраща́ться ко всем по и́мени — address everybody by name
я его́ зна́ю то́лько по и́мени — I know him by name only
он изве́стен под и́менем Ивано́ва — he goes under / by the name of Ivanov
вы́мышленное и́мя — alias
назва́ть чьим-л и́менем — name (d) in honour of smb, name (d) after smb
2) (название предмета, явления) nameназыва́ть ве́щи свои́ми имена́ми — call things by their right / proper names; call a spade a spade идиом. разг.
3) (репутация, известность) name, reputationчелове́к с больши́м и́менем — a man with a great / big name
приобрести́ [сде́лать себе́] и́мя — acquire / make a name (for oneself)
запятна́ть своё и́мя — ruin one's good name
кру́пные имена́ в области́ литерату́ры — great names in literature
4) грам. ( разряд склоняемых слов) nounи́мя существи́тельное — noun, substantive
и́мя прилага́тельное — adjective
и́мя числи́тельное — numeral
5) информ. nameи́мя фа́йла — file name
6) (и́мени + рд.; в память, в честь кого-чего-л) обычно не переводитсямузе́й и́мени Пу́шкина — Pushkin Museum
7) (и́менем + рд.; на основании власти, полномочий) in the name ofи́менем зако́на — in the name of the law
••во и́мя (рд.) — in the name (of)
на и́мя (рд.) — addressed (to)
купи́ть что-л на и́мя кого́-л — buy smth on behalf of smb
от и́мени (рд.) — on behalf (of); for
от моего́ [твоего́] и́мени — on my [your] behalf
расска́з ведётся от и́мени — the story is told by
выступа́ть от и́мени — speak for [on behalf of]
под и́менем (рд.) — under the name (of)
-
123 некий
мест.some; a certain (pl certain)не́кий Ивано́в — a certain Ivanov
не́кое подо́бие (рд.) — something like (noun)
-
124 некто
-
125 знакомиться
несов1) (с кем-л.) meetзнако́мьтесь, господи́н Ивано́в! — meet Mr. Ivanov, please!
2) (с чем-л.) see; get to know -
126 и горя мало
разг.1) (кто-либо совсем не беспокоится по поводу чего-либо, кого-либо не волнует, не трогает что-либо) one does not care a thing (a hang, a hoot); one cares for nothing; nothing touches one; what does one care!; one never turns a hairИспугался я даже. Вижу: дело-то, выходит, неподходящее, плохое... Иванов пьян, - храпит себе, горюшка мало... Что тут делать, тем более я в первый раз. (В. Короленко, Чудная) — I became quite alarmed. Indeed, it was a bad turn that things took. Ivanov was drunk. There he was snoring, caring for nothing. And I so green on the job, could not think of what to do.
- Ох, и прост же ты, посмотрю я на тебя! Что ты с ним, глупым, трудишься? Ты его уму-разуму учишь, а ему и горя мало. (И. Бунин, Деревня) — 'Oh dear, oh dear, what a simple soul you are, really! Why d'you waste breath on the fool? You're trying to put some sense into the lout, and he never turns a hair.'
2) (для кого-либо всё легко, всё нипочём кому-либо) smb. is not affected by smth.; it is child's play for smb.; smb. is none the worse for smth. -
127 на безрыбье и рак рыба
посл.cf. half a loaf is better than no bread; a bit in the morning is better than nothing all day; there's a small choice in rotten apples; any port in a storm; in the land (country, realm) of the blind (among the blind) the one-eyed is kingСаша - девица новейшей формации. Она образованна, умна, честна и проч. На безрыбье и рак рыба, и поэтому она отличает 35-летнего Иванова. (А. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 дек. 1888) — Sasha is a young woman of the newest type. She is well-educated, intelligent, honest, and so on. In the realm of the blind a one-eyed man is king, and so she favours Ivanov in spite of his being thirty-five.
Русско-английский фразеологический словарь > на безрыбье и рак рыба
-
128 ни за денежку
(пропасть, погибнуть и т. п.)уст., прост.perish to no purpose; come to grief for nothing- Эх, барин Иванов, берегитесь Немцева, не смотрите, что он разговаривать с вами охоч, пропадёте вы с ним ни за денежку! (В. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова) — 'Eh, Master Ivanov, beware of Nemtsev. Don't open your heart to him or else you'll perish to no purpose.'
См. также в других словарях:
Ivanov — (agudo), Ivánov (grave, menos frecuente) es un apellido ruso o búlgaro que pertenece a: Aleksandr Ivánov, pintor neoclásico ruso (1806 1858). Ígor Sergéyevich Ivanov, político ruso (n. 1945). Ígor Vasílievich Ivánov, ajedrecista ruso (n.1947).… … Wikipedia Español
IVANOV (V. I.) — IVANOV VIATCHESLAV IVANOVITCH (1866 1949) Né à Moscou, Ivanov poursuit ses études universitaires à Berlin sous la direction de Mommsen (1886): philologie, archéologie, philosophie. À partir de 1891, il voyage à travers l’Europe, se rend en… … Encyclopédie Universelle
IVANOV (V. V.) — IVANOV VSEVOLOD VIATCHESLAVOVITCH (1892 env. 1963) Le nom de Vselovod Ivanov est resté attaché à ses récits héroïques de 1921, les Histoires de partisans , tableaux de la guerre civile en Sibérie. Pour avoir été typographe, vagabond et ... fakir … Encyclopédie Universelle
Ivanov — may refer to one of the following:*Ivanov (surname), list of real people with this last name;Fictional characters *D. D. Ivanov, a fictional character in the Macross universe *Pola Ivanova, a fictional character from the James Bond film, A View… … Wikipedia
Ivanov — Ivanov, Vjačeslav Ivanovič Ivanov, Vsevolod Vjačeslavovič … Enciclopedia Universal
Ivanov — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Patronymes Ivanov (masculin ; en russe : Иванов) ou Ivanova (féminin ; en russe : Иванова), également Ivanoff… … Wikipédia en Français
IVANOV — RUSSIA (see also List of Individuals) 3.1.1926/RU 15.3.1991 Moscow/RU Petr Leontevich Ivanov graduated in 1948 from the Leningrad Polytechnic Institute LPI. In 1968 he founded the Department of Underground Structures of LPI, USSR s first research … Hydraulicians in Europe 1800-2000
Ivanov — Iwanow oder Ivanov ist ein verbreiteter russischer und bulgarischer Nachname auch folgender Personen: Alexander Iwanow (Ringer) (* 1951), sowjetischer Ringer Alexander Andrejewitsch Iwanow (1806–1858), russischer Maler Alexander Walerjewitsch… … Deutsch Wikipedia
Ivanov — Sp Ivanòvas Ap Иванов/Ivanov L Š Bulgarija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Ivanov — noun Russian choreographer (1834 1905) • Syn: ↑Lev Ivanov • Instance Hypernyms: ↑choreographer * * * /ee vah neuhf/, n. Vsevolod Vyacheslavovich /fsye veuh leuht vyi chyi slah veuh vyich/, 1895 1963, Russian playwright … Useful english dictionary
Ivanov (surname) — Ivanov (Bulgarian, ru. Иванов, sometimes the stress is on Иванов in Bulgarian if it is a middle name, or in Russian as a rare variant of pronunciation), Ivanoff or Ivanow (masculine) or Ivanova ( ru. Иванова; feminine) is one of the most common… … Wikipedia