-
1 бесконечно
-
2 interminably
interminably [ɪnˈtɜ:mɪnəblɪ][talk, argue] interminablement* * *[ɪn'tɜːmɪnəblɪ]adverb [talk] interminablement, pendant des heures -
3 to hold forth
Conf. parler d'abondance; pérorer; discourir interminablement; être atteint de diarrhée verbaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to hold forth
-
4 бесконечно
infiniment adv* * *infiniment, sans fin; extrêmement ( безгранично)я бесконе́чно рад — je suis infiniment heureux
бесконе́чно ма́лый мат. — infinitésimal
бесконе́чно ма́лая величина́ мат. — grandeur infiniment petite
* * *advgener. indéfiniment, interminablement, sempiternellement, à perpette, intarissablement, infiniment -
5 нескончаемо
-
6 CUAHCUACUA
cuahcuacua > cuahcuacuah.*\CUAHCUACUA v.t. tla-., mastiquer, mâcher interminablement.Esp., nascar el enfermo lo que no puede tragar, o el sano lo que esta... duro.Carochi Arte 128r.Angl., to masticate, to chew interminably (K).Form: redupl. sur cuacua. -
7 بلا نهاية
sempiternellement; interminablement; inépuisablement; indéfiniment; indéfini -
8 waffle
1. noun• he was waffling on about... il parlait interminablement de...3. compounds* * *['wɒfl] 1.1) Culinary gaufre f2) (colloq) péj ( empty words) verbiage m; ( in essay) remplissage m2. -
9 interminabilmente
interminabilmente avv. interminablement. -
10 bavarder
vi., papoter, barboter, causer // parler bavarder (sans arrêt, interminablement), babiller, jacasser, jacter, jaser, tchatcher, cancaner, caqueter, bavasser, dégoiser, parloter, se tailler une bavette ; radoter, bredouiller ; parler à tort et à travers, se contredire, être indiscret ; (en plus à Genève) railler: BAVARDÂ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004) ; BARTAVALÂ (001,003,004, Villards-Thônes.028), bartavèlâ (Montagny-Bozel.026, Peisey), bartwalâ (Cordon.083), C. i bartavélon < ils papotent> (026) ; barbotâ (001, Saxel.002), C. d'barbôto < je papote> (001), R. Bouillir, D. Bavard ; barbwèrâ (Megève) ; barjakâ < barjaquer> (001,002,028), barzhakâ (Épagny.294; Morzine.081) ; brakâ (Chambéry.025) ; babelâ (Compôte-Bauges), bab(è)lâ (Arvillard.228b | 001,228a, Albens, Attignat-Oncin, Bellecombe-Bauges, Cessens, Massingy, St-Jean-Arvey), babèlyé (025), babilyé (Aix), babilyér (Lanslevillard), BABiLYÎ (001,003,004,028, Gruffy, FON.), C. d'babilyo < je babille> (001, COL.), babolâ (001,003, Alby-Chéran, Genève.022, Giettaz, Habère- Poche, Reignier, Samoëns.010, Vaulx), R. => Barbouiller ; déblotâ < effeuiller> (028) ; dégwazâ < raconter> (228) ; jakassî (001,028), jaktâ (028), zdaketâ (Beaufort), zhakotâ < caqueter> (Morzine.081), zhaktâ (001), R. < DEF. onom. "cri de la pie" => Pie ; kankanâ (028), R. => Canard ; paplotâ (001), papotâ (001,028), papoussî (002), D. => Chipoter ; p(y)apyassî (001), R. => Grive ; zhapitolâ (002,010,081,083), R. Chapitre (des moines), D. => Marchander ; menâ le grwin < mener le groin> (025) ; menâ na zhapitolri (002) ; zhavyolâ (002), R.3 => Joue ; baragwin-nâ (083) ; zhargounâ (083, 228) ; taboussâ (022, Vaud) ; tsâfyé (026) ; koutèlâ (081) ; tyatyî, tchyatchyî, tchatchî (001), R. => Bavard (tyatya). - E.: Bouillonner, Café, Remuer, Murmurer, Vacarme, Voler.A1) babiller sans cesse, bavarder, papoter: zhavérâ vi. (Samoëns.010), zhomarâ (Combe-Si.), R.3.A2) babiller d'une façon agaçante: zhavyulâ vi. (010), R.3 ; zhapâ (001,294)A3) bavarder de façon indiscrète: faratâ vi., fére la farata (022), R. => Vêtement (Vieux) // Habiller (au sens de Dénigrer).A4) bavarder en faisant des confidences: fére du rapyapyà (294). -
11 безкрайно
нрч infiniment, interminablement, sans fin, excessivement, а l'infini; безкрайно малка величина quantité infiniment petite (infinitésimale). -
12 een oeverloze discussie voeren
een oeverloze discussie voeren -
13 ellenlang
-
14 oeverloos
-
15 endlessly
endlessly ['endlɪslɪ]∎ to be endlessly patient/generous être d'une patience/générosité sans bornes -
16 interminably
interminably [ɪn'tɜ:mɪnəblɪ]interminablement;∎ the play seemed interminably long la pièce semblait interminable;∎ the discussions dragged on interminably les discussions s'éternisaientUn panorama unique de l'anglais et du français > interminably
-
17 unendingly
-
18 witter
witter ['wɪtə(r)]∎ they were wittering on about diets ils parlaient interminablement de régimes□ ;∎ do stop wittering on arrête de parler pour ne rien dire, arrête tes jacasseries;∎ he's always wittering on about the army il n'en finit pas de parler de l'armée -
19 loputtomiin
xxxinterminablement
См. также в других словарях:
interminablement — [ ɛ̃tɛrminabləmɑ̃ ] adv. • 1769; de interminable ♦ Sans fin. « elles parlaient de la chère femme, interminablement, sans se lasser de répéter la même phrase » (Zola). ⊗ CONTR. Brièvement, rapidement. ● interminablement adverbe De façon… … Encyclopédie Universelle
interminablement — (entrée créée par le supplément) (in tèr mi na ble man) adv. D une manière interminable. • Puis elles s asseyaient dans la boutique, où elles parlaient de la chère femme, interminablement, sans se lasser de répéter la même phrase pendant des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
interminablement — in|ter|mi|na|ble|ment Mot Agut Adverbi … Diccionari Català-Català
palabrer — [ palabre ] v. intr. <conjug. : 1> • 1842; de palabre ♦ Discourir, discuter interminablement. Il fallut « palabrer un grand moment pour les persuader de nous suivre » (Tharaud). ● palabrer verbe intransitif Tenir des discussions… … Encyclopédie Universelle
éternellement — [ etɛrnɛlmɑ̃ ] adv. • 1265; de éternel ♦ D une manière éternelle. 1 ♦ Hors du temps. « L Écriture dit que le Christ demeure éternellement » (Pascal). 2 ♦ De tout temps, de toute éternité. ⇒ toujours. La loi du plus fort s impose éternellement. 3… … Encyclopédie Universelle
fin — 1. fin [ fɛ̃ ] n. f. • Xe; lat. finis « borne, limite, fin » I ♦ Point d arrêt ou limite d un phénomène dans le temps. 1 ♦ Moment, instant auquel s arrête un phénomène, une période, une action. ⇒ limite, terme. Du début, du commencement à la fin … Encyclopédie Universelle
perte — [ pɛrt ] n. f. • 1050; lat. pop. °perdita, fém. du p. p. de perdere « perdre » I ♦ A ♦ Fait de perdre, de cesser d avoir. 1 ♦ Fait de perdre une personne, d en être séparé par l éloignement ou par la mort; la privation, le vide qui en résulte. La … Encyclopédie Universelle
NORD (France) — On désigne traditionnellement sous le nom de « région du Nord» les deux départements du Nord et du Pas de Calais. Cette dénomination a été officiellement donnée à la région économique depuis le décret de régionalisation du territoire français de… … Encyclopédie Universelle
durer — [ dyre ] v. intr. <conjug. : 1> • fin XIe; lat. durare « durcir; endurer, résister, durer », de durus « dur » ♦ Continuer d être, d exister. I ♦ (Choses) 1 ♦ Avoir une durée de. Le spectacle a duré deux heures. Voilà des semaines que cela… … Encyclopédie Universelle
harangueur — harangueur, euse [ arɑ̃gɶr, øz ] n. • 1530; de haranguer ♦ Vieilli ⇒ orateur. Fig. et littér. Personne qui discourt interminablement. ⇒HARANGUEUR, EUSE, subst. Vieilli, souvent péj. Celui, celle qui fait une harangue (avec des intentions… … Encyclopédie Universelle
plaine — [ plɛn ] n. f. • XIIe; pleine 1080; lat. pop. °planea, de planus → 1. plain, 1. plan 1 ♦ Étendue de pays plat ou faiblement ondulé, généralement assez vaste, et moins élevée que les pays environnants. La plaine de la Beauce. Pays de plaines.… … Encyclopédie Universelle